msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 14:45+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: nb\n" "X-Crowdin-File-ID: 45\n" "Language: nb_NO\n" #: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:344 msgid "There is no ongoing trivia session in this channel." msgstr "Det er ingen pågående trivia sesjon i denne kanalen." #: redbot/cogs/trivia/converters.py:15 msgid "`{arg}` is not a number." msgstr "`{arg} er ikke et tall." #: redbot/cogs/trivia/converters.py:17 msgid "`{arg}` is not a finite number." msgstr "`{arg}` er ikke et helt tall." #: redbot/cogs/trivia/session.py:20 msgid "I know this one! {answer}!" msgstr "Jeg vet dette! {answer}!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:21 msgid "Easy: {answer}." msgstr "Lett: {answer}." #: redbot/cogs/trivia/session.py:22 msgid "Oh really? It's {answer} of course." msgstr "Åh virkelig? Det er {answer} selvfølgelig." #: redbot/cogs/trivia/session.py:25 msgid "To the next one I guess..." msgstr "Til den neste jeg gjetter..." #: redbot/cogs/trivia/session.py:26 msgid "Moving on..." msgstr "Flytter på..." #: redbot/cogs/trivia/session.py:27 msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one." msgstr "Jeg er sikker på at du vet svaret av det neste." #: redbot/cogs/trivia/session.py:28 msgid "😔 Next one." msgstr "😔 Neste." #: redbot/cogs/trivia/session.py:114 msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\\nCheck your console or logs for details." msgstr "En uventet feil oppstod i trivia økten.\\nSjekk konsollen eller loggene din for detaljer." #: redbot/cogs/trivia/session.py:135 msgid "Question number {num}!" msgstr "Spørsmålsnummer {num}!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:144 msgid "There are no more questions!" msgstr "Det er ingen flere spørsmål!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:152 msgid "{trivia_list} (by {author})" msgstr "{trivia_list} (ved {author})" #: redbot/cogs/trivia/session.py:157 msgid "Starting Trivia: {list_names}" msgstr "Starter Trivia: {list_names}" #: redbot/cogs/trivia/session.py:203 msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then." msgstr "Gjeter...? Vel, jeg gjetter jeg vil stoppe da." #: redbot/cogs/trivia/session.py:211 msgid " **+1** for me!" msgstr " **+1** for meg!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:216 msgid "You got it {user}! **+1** to you!" msgstr "Du fikk det {user}! **+1** til deg!" #: redbot/cogs/trivia/session.py:311 msgid "Congratulations, {user}, you have received {num} {currency} for coming first." msgstr "Gratulerer, {user}, du har mottatt {num} {currency} for å komme først." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41 #, docstring msgid "Play trivia with friends!" msgstr "Spill trivia med venner!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:79 #, docstring msgid "Manage Trivia settings." msgstr "Administrer trivia innstillinger." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:83 #, docstring msgid "Show the current trivia settings." msgstr "Vis nåværende trivia innstillinger." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:87 msgid "Current settings\\nBot gains points: {bot_plays}\\nAnswer time limit: {delay} seconds\\nLack of response timeout: {timeout} seconds\\nPoints to win: {max_score}\\nReveal answer on timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nAllow lists to override settings: {allow_override}" msgstr "Nåværende innstillinger\\nBot får poeng: {bot_plays}\\nSvar tidsgrense: {delay} sekunder\\nMangel på svar timeout: {timeout} sekunder\\nPoeng å vinne: {max_score}\\nReveal svar ved timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nTillat at lister overstyrer innstillinger: {allow_override}" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:103 #, docstring msgid "Set the total points required to win." msgstr "Setter totalt poeng som kreves for å vinne." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105 msgid "Score must be greater than 0." msgstr "Poengsummen må være større enn 0." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:109 msgid "Done. Points required to win set to {num}." msgstr "Ferdig. Poeng kreves for å vinne satt til {num}." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:113 #, docstring msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question." msgstr "Angi maksimalt antall sekunder tillatt å svare på spørsmål." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115 msgid "Must be at least 4 seconds." msgstr "Må være minst 4 sekunder." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119 msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}." msgstr "Ferdig. Maksimalt antall sekunder å svare angir {num}." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:123 #, docstring msgid "Set how long until trivia stops due to no response." msgstr "Angi hvor lenge det skal gis til reisen stopper på grunn av ingen respons." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126 msgid "Must be larger than the answer time limit." msgstr "Må være større enn svarenes tidsgrense." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130 msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses." msgstr "Ferdig. Start økter vil nå utløpe etter {num} sekunder med ingen svar." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:137 #, docstring msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings." msgstr "Tillatt / ikke tillate turvia lister for å overstyre innstillinger." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142 msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server." msgstr "Ferdig. Trivia lister kan nå overstyre trivia innstillingene for denne serveren." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146 msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server." msgstr "Ferdig. Trivia lister kan ikke lenger overstyre trivia innstillinger for denne serveren." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154 #, docstring msgid "Set whether or not the bot gains points.\\n\\n If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\\n " msgstr "Angi om bot skal gevinst punktene.\\n\\n Hvis dette er aktivert, får boten et poeng hvis ingen gjetter riktig.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:161 msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time." msgstr "Ferdig. Jeg får nå et poeng hvis brukere ikke svarer i tide." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163 msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore." msgstr "Ok, jeg kommer ikke lenger til å flettes deg." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:167 #, docstring msgid "Set whether or not the answer is revealed.\\n\\n If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\\n in time.\\n " msgstr "Angi om svaret blir avslørt eller ikke.\\n\\n Hvis aktivert, boten vil vise svaret hvis ingen gjetter riktig\\n i tide.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:175 msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it." msgstr "Ferdig. Jeg vil se svaret hvis ingen vet det." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177 msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore." msgstr "Ok, jeg får ikke lenger svar på spørsmålene." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183 #, docstring msgid "Set the payout multiplier.\\n\\n This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\\n least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\\n disable.\\n\\n The number of credits is determined by multiplying their total score by\\n this multiplier.\\n " msgstr "Angi utbetalingsmultiplikatoren.\\n\\nDette kan være et hvilket som helst positivt desimalnummer. Hvis en bruker vinner trivia når\\n minst 3 medlemmer spiller, vil de motta studiepoeng. Sett til 0 for å\\ndeaktivere.\\n\\nAntall studiepoeng bestemmes ved å multiplisere deres totale poengsum med\\ndenne multiplikatoren.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:194 msgid "Multiplier must be at least 0." msgstr "Multiplikator må være minst 0." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198 msgid "Done. Payout multiplier set to {num}." msgstr "Ferdig. Utbetaling multiplikator satt til {num}." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:200 msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout." msgstr "Ferdig. Jeg vil ikke lenger belønne vinneren ved en utbetaling." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205 #, docstring msgid "Manage Custom Trivia lists." msgstr "Behandle egendefinerte trivia lister." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:210 #, docstring msgid "List uploaded custom trivia." msgstr "Vis opplastede egendefinerte trivia." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212 msgid "No custom Trivia lists uploaded." msgstr "Ingen egendefinerte trivia lister lastet opp." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:228 redbot/cogs/trivia/trivia.py:235 msgid "Uploaded trivia lists" msgstr "Opplastede trivia lister" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:245 #, docstring msgid "Upload a trivia file." msgstr "Last opp trivia-fil." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247 msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel." msgstr "Leverer en fil med neste melding eller skriv noe for å avbryte." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:253 msgid "You took too long to upload a list." msgstr "Du tok for lang tid å laste opp en liste." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:256 msgid "You have cancelled the upload process." msgstr "Du har avbrutt opplastingsprosessen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264 msgid "Invalid syntax: " msgstr "Ugyldig syntaks: " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:267 msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info." msgstr "Det oppstod en feil ved analysering av trivia listen. Se loggene for mer info." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:274 #, docstring msgid "Delete a trivia file." msgstr "Slette en trivia fil." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:278 msgid "Trivia {filename} was deleted." msgstr "Trivia {filename} ble slettet." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:280 msgid "Trivia file was not found." msgstr "Trivia-filen ble ikke funnet." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285 #, docstring msgid "Start trivia session on the specified category.\\n\\n You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\\n questions from all of them.\\n " msgstr "Start trivia økt på spesifisert kategori.\\n\\n Du kan liste over flere kategorier, i så fall vil reisen involvere\\n spørsmål fra alle dem.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:296 msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel." msgstr "Det finnes allerede en pågående prøvesøkt på denne kanalen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:307 msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories." msgstr "Ugyldig kategori `{name}`. Se `{prefix}trivia list` for en liste over trivia kategorier." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:314 msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly." msgstr "Det oppstod en feil under lesingen av trivia listen for kategorien{name}'. Det kan bli formatert feil." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326 msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!" msgstr "Turvia listen ble vellykket analysert men det ser ut til å være tom!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:341 #, docstring msgid "Stop an ongoing trivia session." msgstr "Stopp en pågående trivia økten." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:348 msgid "Trivia stopped." msgstr "Trivia stoppet." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:352 #, docstring msgid "List available trivia categories." msgstr "Liste tilgjengelig stammekategorier." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:357 redbot/cogs/trivia/trivia.py:363 msgid "Available trivia lists" msgstr "Tilgjengelige trivia lister" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:373 #, docstring msgid "Leaderboard for trivia.\\n\\n Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\\n subcommands for a more customised leaderboard.\\n " msgstr "Ledertavle for trivia.\\n\\n Standard på toppen av 10 av denne serveren, sortert etter totale vinsjer. Bruk\\n underkommandoer for et mer tilpasset lederskap.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:388 #, docstring msgid "Leaderboard for this server.\\n\\n `` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers\\n - `games` : total games played\\n\\n `` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n " msgstr "Ledertavle for denne serveren.\\n\\n `` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\\n - `wins` : total seier\\n - `avg` : gjennomsnittlig score\\n - `total` : totalt rette svar\\n - `games` : totale partier som er spilt av\\n\\n `` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:401 redbot/cogs/trivia/trivia.py:430 msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by." msgstr "Ukjent felt `{field_name}`, se `{prefix}help trivia leaderboard server` for gyldige felt å sortere etter." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:417 #, docstring msgid "Global trivia leaderboard.\\n\\n `` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers from all sessions\\n - `games` : total games played\\n\\n `` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n " msgstr "Ledertavle for denne serveren.\\n\\n `` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\\n - `wins` : total seier\\n - `avg` : gjennomsnittlig score\\n - `total` : totalt rette svar\\n - `games` : totale partier som er spilt av\\n\\n `` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\\n " #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:485 msgid "There are no scores on record!" msgstr "Det finnes ingen resultater i posten!" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:515 msgid "Rank" msgstr "Rank" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:516 msgid "Member" msgstr "Medlem" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:517 msgid "Wins" msgstr "Seire" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:518 msgid "Games Played" msgstr "Spillede partier" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:519 msgid "Total Score" msgstr "Samlet Poengsum" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:520 msgid "Average Score" msgstr "Gjennomsnittlig poengsum" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:635 msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\\nChoose another name." msgstr "{filename} er en reservert stammenavn og kan ikke erstattes.\\nVelg et annet navn." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:644 msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?" msgstr "{filename} finnes allerede. Vil du overskrive?" #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:666 msgid "You took too long answering." msgstr "Du tok for lang svar." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:670 msgid "I am not replacing the existing file." msgstr "Jeg erstatter ikke den eksisterende filen." #: redbot/cogs/trivia/trivia.py:679 msgid "Saved Trivia list as {filename}." msgstr "Lagret stamme via listen som {filename}."