msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 12:24+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File-ID: 191\n" "Language: tr_TR\n" #: redbot/cogs/permissions/converters.py:65 msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see." msgstr "\\\"{arg}\\\" bulunamadı. Botun görebildiği bir sunucunun, kanalın, kullanıcının ya da rolün IDsi, pingi veya adı olmak zorundadır." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:74 msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them." msgstr "\\\"{arg}\\\" tek bir sunucu, kanal, kullanıcı veya role hitap etmiyor. Lütfen belirtmeye çalıştığınız kişinin/şeyin ID sini kullanın veya bahsetme kullanın." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:117 msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server." msgstr "\\\"{arg}\\\" bulunamadı. Bu sunucudaki bir kullanıcı ya da rolün IDsi, bahsetmesi veya adı olmak zorundadır." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:126 msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them." msgstr "\\\"{arg}\\\" tek bir sunucu, kanal, kullanıcı veya role hitap etmiyor. Lütfen belirtmeye çalıştığınız kişinin/şeyin ID sini kullanın veya bahsetme kullanın." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:156 msgid "Cog or command \\\"{name}\\\" not found. Please note that this is case sensitive." msgstr "\\\"{name}\\\" adlı komut yada cog bulunamadı. Büyük küçük harf duyarlılığına dikkat ediniz." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:169 msgid "\\\"{arg}\\\" is not a valid rule. Valid rules are \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\"" msgstr "\\\"{arg}\\\" geçerli bir kural değil. Geçerli kurallar \\\"allow\\\" ve \\\"deny\\\"" #: redbot/cogs/permissions/converters.py:182 msgid "\\\"{arg}\\\" is not a valid rule. Valid rules are \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\", or \\\"clear\\\" to remove the rule" msgstr "\\\"{arg}\\\" geçerli bir kural değil. Geçerli kurallar \\\"allow\\\" veya \\\"deny\\\", veya kuralı kaldırmak isterseniz \\\"clear\\\"" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:46 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:61 msgid "Rules must be either `true` or `false`." msgstr "Kural ya `true` ya da `false` olmalıdır." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:50 msgid "Keys under command names must be IDs (numbers) or `default`." msgstr "Komut adları altındaki anahtarlar IDler (numaralar) ya da `default` olmalıdır." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:54 msgid "Keys under `COMMAND` must be command names (strings)." msgstr "`COMMAND` altındaki anahtarlar komut adları olmalıdır (metin)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:65 msgid "Keys under cog names must be IDs or `default`." msgstr "Cog adları altındaki anahtarlar IDler veya `default` olmalıdır." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:69 msgid "Keys under `COG` must be cog names (strings)." msgstr "`COG` altındaki anahtarlar cog adları olmalıdır (metin)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:73 msgid "Top-level keys must be either `COG` or `COMMAND`." msgstr "Üst-seviye anahtarlar ya `COG` ya da `COMMAND` olmalıdır." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:83 #, docstring msgid "Customise permissions for commands and cogs." msgstr "Komutlar ve coglar için izinleri özelleştir." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:207 #, docstring msgid "Command permission management tools." msgstr "Komut izinleri yönetim araçları." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:212 #, docstring msgid "Explain how permissions works." msgstr "İzinlerin nasıl çalıştığını açıkla." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:215 msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, many commands are restricted based on what the command can do.\\nThis cog allows you to refine some of those restrictions. You can allow wider or narrower access to most commands using it. You cannot, however, change the restrictions on owner-only commands.\\n\\nWhen additional rules are set using this cog, those rules will be checked prior to checking for the default restrictions of the command.\\nGlobal rules (set by the owner) are checked first, then rules set for servers. If multiple global or server rules apply to the case, the order they are checked is:\\n 1. Rules about a user.\\n 2. Rules about the voice channel a user is in.\\n 3. Rules about the text channel a command was issued in.\\n 4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\\n 5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\\n\\nFor more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)." msgstr "Bu cog botun varsayılan izin modelini geliştirir. Varsayılan olarak, birçok komut ne yapabildiğine dayalı olarak sınırlıdır.\\nBu cog bu izinlerden bazılarını özelleştirmenizi sağlar. Onu kullanarak bir çok komutun daha dar veya geniş bir kitle tarafından kullanılmasını sağlayabilirsiniz. Fakat sadece sahibin kullanabileceği komutlar üzerinde değişiklik yapamazsınız.\\n\\nBu cog kullanılarak ek kurallar belirlendiğinde, komutun varsayılan kısıtlamaları denetlenmeden önce bu kısıtlamalar denetlenir.\\nÖnce (bot sahibi tarafından ayarlanan) küresel kurallar, sonra da sunucu için ayarlanan kurallar denetlenir. Eğer bir durumda birden çok küresel veya sunucu ayarı etkili ise denetlenme sıraları şu şekildedir:\\n 1. Bir kullanıcı hakkındaki kurallar.\\n 2. Kullanıcının içinde olduğu ses kanalı hakkındaki kurallar.\\n 3. Bir komutun kullanıldığı metin kanalı hakkındaki kurallar.\\n 4. Bir kullanıcının sahip olduğu roller hakkındaki kurallar (hakkında kural ayarlanmış kullanıcının sahip olduğu en üstteki rol kullanılır).\\n 5. Kullanıcının içinde olduğu bir sunucu hakkındaki kurallar.\\n\\nDaha çok detay için lütfen[resmi kılavuzları](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html) okuyunuz." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:241 #, docstring msgid "Check if a user can run a command.\\n\\n This will take the current context into account, such as the\\n server and text channel.\\n " msgstr "Bir kullanıcının bir komutu çalıştırabilir oluşunu kontrol et.\\n\\n Bu sunucu ve metin kanalı gibi\\n şu anki kapsamı da hesaba katacaktır.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:256 msgid "No such command" msgstr "Böyle bir komut yok" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:267 msgid "That user can run the specified command." msgstr "O kullanıcı belirtilen komutu çalıştırabilir." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:269 msgid "That user can not run the specified command." msgstr "O kullanıcı belirtilen komutu çalıştıramaz." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:276 #, docstring msgid "Manage permissions with YAML files." msgstr "YAML dosyaları ile izinleri yönet." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:280 #, docstring msgid "Sends an example of the yaml layout for permissions" msgstr "İzinler için YAML sayfa düzeninin bir örneğini gönderir" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:282 msgid "Example YAML for setting rules:\\n" msgstr "Ayar kuralları için örnek YAML:\\n" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:304 #, docstring msgid "Set global rules with a YAML file.\\n\\n **WARNING**: This will override reset *all* global rules\\n to the rules specified in the uploaded file.\\n\\n This does not validate the names of commands and cogs before\\n setting the new rules.\\n " msgstr "YAML dosyası içinde küresel kuralları ayarla.\\n\\n **DİKKAT**: Bu hükümsüzleştirme *tüm* kürsel kuralları\\n yüklenen dosyadaki kurallara sıfırlayacaktır.\\n\\n Bu yeni kuralları ayarlamadan önce komutların ve cogların\\n isimlerini doğrulamaz.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:318 #, docstring msgid "Set rules for this server with a YAML file.\\n\\n **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\\n server to the rules specified in the uploaded file.\\n " msgstr "Bu sunucu için kuralları YAML dosyası ile ayarla.\\n\\n **DİKKAT**: Bu hükümsüzleştirme bu sunucudaki *tüm* kuralları\\n yüklenen dosyada belirtilmiş kurallara sıfırlayacaktır.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:328 #, docstring msgid "Get a YAML file detailing all global rules." msgstr "Tüm küresel kuralların detaylarını barındıran bir YAML dosyası getir." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:333 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:349 msgid "I'm not allowed to DM you." msgstr "Sana DM atamıyorum." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:336 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:351 msgid "I've just sent the file to you via DM." msgstr "Sana DM'den dosya gönderdim." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:344 #, docstring msgid "Get a YAML file detailing all rules in this server." msgstr "Bu sunucudaki tüm kuralların detaylarını barındıran bir YAML dosyası getir." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:358 #, docstring msgid "Update global rules with a YAML file.\\n\\n This won't touch any rules not specified in the YAML\\n file.\\n " msgstr "Küresel kuralları bir YAML dosyası ile güncelle.\\n\\n Bu YAML dosyasında belirtilmemiş her hangi bir kuralı\\n değiştirmez.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:369 #, docstring msgid "Update rules for this server with a YAML file.\\n\\n This won't touch any rules not specified in the YAML\\n file.\\n " msgstr "Bu sunucu için kuralları bir YAML dosyası ile güncelle.\\n\\n Bu YAML dosyasında belirtilmemiş her hangi bir kuralı\\n değiştirmez.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:387 #, docstring msgid "Add a global rule to a command.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\".\\n\\n `` is the cog or command to add the rule to.\\n This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Bir komuta küresel bir kural ekle.\\n\\n `` bu ikisinden biri olmalıdır: \\\"allow\\\" veya \\\"deny\\\".\\n\\n `` kural eklenecek cog veya komuttur.\\n Küçük büyük harfe duarlıdır.\\n\\n `` kuralın etkileyeceği bir veya daha fazla kullanıcı, kanal veya roldür..\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:406 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:441 msgid "Rule added." msgstr "Kural başarıyla eklendi." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:422 #, docstring msgid "Add a rule to a command in this server.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\".\\n\\n `` is the cog or command to add the rule to.\\n This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Bu sunucuya bir kural ekleyin.\\n\\n `` ikisinden birisi olmalı \\\"allow\\\" ya da \\\"deny\\\".\\n\\n `` cog ya da bir komut olmalı.\\n Büyük küçük harf uyarlıdır.\\n\\n `` kuralın ilgili olduğu bir veya daha fazla kullanıcı, kanal veya rol.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:451 #, docstring msgid "Remove a global rule from a command.\\n\\n `` is the cog or command to remove the rule\\n from. This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Bir komuttan küresel bir kuralı kaldır.\\n\\n `` kuralı kaldırılacak cog ve komuttur.\\n Küçük büyük harfe duyarlıdır.\\n\\n `` kuralın etkilediği bir veya daha fazla kullanıcı, kanal veya roldür.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:463 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:492 msgid "Rule removed." msgstr "Kural silindi." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:478 #, docstring msgid "Remove a server rule from a command.\\n\\n `` is the cog or command to remove the rule\\n from. This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Komuttan sunucu kuralı kaldırın.\\n\\n `` cog ya da bir komut\\n olmalı. Büyük küçük harf duyarlıdır.\\n\\n `` kuralın ilgili olduğu bir veya daha fazla kullanıcı, kanal veya rol.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:500 #, docstring msgid "Set the default rule for a command in this server.\\n\\n This is the rule a command will default to when no other rule\\n is found.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" or \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" will reset the default rule.\\n\\n `` is the cog or command to set the default\\n rule for. This is case sensitive.\\n " msgstr "Bu sunucudaki varsayılan bir kural ayarla.\\n\\n Bu, başka bir kural bulunmadığında bir komutun varsayılan \\n olacağı kuraldır.\\n\\n `` ikisinden biri olmalı \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" ya da \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" varsayılan kuralı sıfırlayacaktır.\\n\\n `` varsayılanı ayarlamak için cog veya \\n komuttur. Büyük / küçük harfe duyarlıdır.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:516 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:537 msgid "Default set." msgstr "Varsayılan ayarlandı." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:523 #, docstring msgid "Set the default global rule for a command.\\n\\n This is the rule a command will default to when no other rule\\n is found.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" or \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" will reset the default rule.\\n\\n `` is the cog or command to set the default\\n rule for. This is case sensitive.\\n " msgstr "Bir komut için varsayılan küresel kuralı ayarla.\\n\\n Bu başka bir kural bulunmadığında komutun uyacağı\\n kuraldır.\\n\\n `` şunlardan biri olmak zorundadır: \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" veya \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" varsayılan ayarı silecektir.\\n\\n `` varsayılan kuralının ayarlanacağı cog veya komuttur.\\n Küçük büyük harfe duyarlıdır.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:542 #, docstring msgid "Reset all global rules." msgstr "Tüm global kuralları sıfırlayın." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:552 #, docstring msgid "Reset all rules in this server." msgstr "Bu sunucudaki tüm kuralları sıfırlayın." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:655 msgid "You must upload a file." msgstr "Bir dosya yüklemelisiniz." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:661 msgid "Invalid syntax: " msgstr "Geçersiz komut: " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:664 msgid "Your YAML file did not match the schema: " msgstr "YAML dosyanız şemaya uymadı: " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:667 msgid "Rules set." msgstr "Kurallar ayarlandı." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:711 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:718 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:731 msgid "Response timed out." msgstr "Yanıt yok, zaman aşımı oluştu." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:726 msgid "Are you sure? (y/n)" msgstr "Emin misiniz? (y/n)" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:737 msgid "Action cancelled." msgstr "İşlem iptal edildi."