msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 12:24+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File-ID: 191\n" "Language: fr_FR\n" #: redbot/cogs/permissions/converters.py:65 msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see." msgstr "\\\"{arg}\\\" n'a pas été trouvé. Ce doit être une ID, une mention, ou le nom d'un serveur, salon, utilisateur ou rôle que le bot peut voir." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:74 msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them." msgstr "\\\"{arg}\\\" ne fait pas référence à un serveur, salon, utilisateur ou rôle unique. Veuillez utilisez l'ID de ce que vous essayez de spécifier, ou mentionnez-le/les." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:117 msgid "\\\"{arg}\\\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server." msgstr "\\\"{arg}\\\" n'a pas été trouvé. Cela doit être l'ID, la mention ou le nom d'un serveur, d'un salon, d'un utilisateur ou d'un rôle dans ce serveur." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:126 msgid "\\\"{arg}\\\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them." msgstr "\\\"{arg}\\\" ne fait pas référence à un salon, utilisateur ou rôle. Veuillez utilisez l'ID de ce que vous essayez de spécifier, ou mentionnez-le/les." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:156 msgid "Cog or command \\\"{name}\\\" not found. Please note that this is case sensitive." msgstr "Cog ou commande \\\"{name}\\\" introuvable. Veuillez notez que c'est sensible aux caractères." #: redbot/cogs/permissions/converters.py:169 msgid "\\\"{arg}\\\" is not a valid rule. Valid rules are \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\"" msgstr "\\\"{arg}\\\" n'est pas une règle valide. Les règles valides sont \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\"" #: redbot/cogs/permissions/converters.py:182 msgid "\\\"{arg}\\\" is not a valid rule. Valid rules are \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\", or \\\"clear\\\" to remove the rule" msgstr "\\\"{arg}\\\" n'est pas une règle valide. Les règles valides sont \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\", ou \\\"clear\\\" pour supprimer la règle" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:46 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:61 msgid "Rules must be either `true` or `false`." msgstr "Les règles doivent être soit `true` soit `false`." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:50 msgid "Keys under command names must be IDs (numbers) or `default`." msgstr "Les clés sous les noms de commandes doivent être des identifiants (chiffres) ou `default`." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:54 msgid "Keys under `COMMAND` must be command names (strings)." msgstr "Les clés sous `COMMAND` doivent être des noms de commandes (strings)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:65 msgid "Keys under cog names must be IDs or `default`." msgstr "Les clés sous les noms de commandes doivent être des identifiants (chiffres) ou `default`." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:69 msgid "Keys under `COG` must be cog names (strings)." msgstr "Les clés sous `COMMAND` doivent être des noms de commandes (strings)." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:73 msgid "Top-level keys must be either `COG` or `COMMAND`." msgstr "Les clés de haut niveau doivent être soit `COG` soit `COMMAND`." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:83 #, docstring msgid "Customise permissions for commands and cogs." msgstr "Personnaliser les permissions pour les commandes et les cogs." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:207 #, docstring msgid "Command permission management tools." msgstr "Outils de gestion des permissions des commandes." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:212 #, docstring msgid "Explain how permissions works." msgstr "Expliquez comment fonctionnent les permissions." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:215 msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, many commands are restricted based on what the command can do.\\nThis cog allows you to refine some of those restrictions. You can allow wider or narrower access to most commands using it. You cannot, however, change the restrictions on owner-only commands.\\n\\nWhen additional rules are set using this cog, those rules will be checked prior to checking for the default restrictions of the command.\\nGlobal rules (set by the owner) are checked first, then rules set for servers. If multiple global or server rules apply to the case, the order they are checked is:\\n 1. Rules about a user.\\n 2. Rules about the voice channel a user is in.\\n 3. Rules about the text channel a command was issued in.\\n 4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\\n 5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\\n\\nFor more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)." msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:241 #, docstring msgid "Check if a user can run a command.\\n\\n This will take the current context into account, such as the\\n server and text channel.\\n " msgstr "Vérifie si un utilisateur peut utiliser une commande.\\n\\n Cela prendra en compte le contexte actuel, tel que\\n le serveur et le salon textuel.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:256 msgid "No such command" msgstr "Cette commande n'existe pas" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:267 msgid "That user can run the specified command." msgstr "Cet utilisateur peut exécuter la commande spécifiée." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:269 msgid "That user can not run the specified command." msgstr "Cet utilisateur ne peut pas exécuter la commande spécifiée." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:276 #, docstring msgid "Manage permissions with YAML files." msgstr "Gérer les permissions avec des fichiers YAML." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:280 #, docstring msgid "Sends an example of the yaml layout for permissions" msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:282 msgid "Example YAML for setting rules:\\n" msgstr "Exemple d'AYML pour définir les règles :\\n" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:304 #, docstring msgid "Set global rules with a YAML file.\\n\\n **WARNING**: This will override reset *all* global rules\\n to the rules specified in the uploaded file.\\n\\n This does not validate the names of commands and cogs before\\n setting the new rules.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:318 #, docstring msgid "Set rules for this server with a YAML file.\\n\\n **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\\n server to the rules specified in the uploaded file.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:328 #, docstring msgid "Get a YAML file detailing all global rules." msgstr "Obtenez un fichier YAML détaillant toutes les règles globales." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:333 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:349 msgid "I'm not allowed to DM you." msgstr "Je ne suis pas autorisé à vous contacter par message privé." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:336 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:351 msgid "I've just sent the file to you via DM." msgstr "Je viens de vous envoyer le fichier par message privé." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:344 #, docstring msgid "Get a YAML file detailing all rules in this server." msgstr "Obtenez un fichier YAML détaillant toutes les règles de ce serveur." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:358 #, docstring msgid "Update global rules with a YAML file.\\n\\n This won't touch any rules not specified in the YAML\\n file.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:369 #, docstring msgid "Update rules for this server with a YAML file.\\n\\n This won't touch any rules not specified in the YAML\\n file.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:387 #, docstring msgid "Add a global rule to a command.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\".\\n\\n `` is the cog or command to add the rule to.\\n This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Ajoute une règle globale à une commande.\\n\\n `` doit être soit \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\".\\n\\n `` est le cog ou la commande à lequelle s'applique la règle.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels s'applique la règle.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:406 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:441 msgid "Rule added." msgstr "Règle ajoutée." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:422 #, docstring msgid "Add a rule to a command in this server.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\" or \\\"deny\\\".\\n\\n `` is the cog or command to add the rule to.\\n This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Ajoute une règle à une commande dans ce serveur.\\n\\n `` doit être soit \\\"allow\\\" ou \\\"deny\\\".\\n\\n `` est le cog ou la commande à laquelle s'applique la règle.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels s'applique la règle.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:451 #, docstring msgid "Remove a global rule from a command.\\n\\n `` is the cog or command to remove the rule\\n from. This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:463 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:492 msgid "Rule removed." msgstr "Règle supprimée." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:478 #, docstring msgid "Remove a server rule from a command.\\n\\n `` is the cog or command to remove the rule\\n from. This is case sensitive.\\n\\n `` is one or more users, channels or roles the rule is for.\\n " msgstr "Enlève une règle du serveur à une commande.\\n\\n `` est le cog ou la commande à laquelle la règle se supprime.\\n Cela est sensible aux caractères.\\n\\n `` est un ou plusieurs utilisateurs, salons ou rôles à lesquels la règle est.\\n " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:500 #, docstring msgid "Set the default rule for a command in this server.\\n\\n This is the rule a command will default to when no other rule\\n is found.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" or \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" will reset the default rule.\\n\\n `` is the cog or command to set the default\\n rule for. This is case sensitive.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:516 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:537 msgid "Default set." msgstr "Réinitialisation des paramètres par défaut." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:523 #, docstring msgid "Set the default global rule for a command.\\n\\n This is the rule a command will default to when no other rule\\n is found.\\n\\n `` should be one of \\\"allow\\\", \\\"deny\\\" or \\\"clear\\\".\\n \\\"clear\\\" will reset the default rule.\\n\\n `` is the cog or command to set the default\\n rule for. This is case sensitive.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:542 #, docstring msgid "Reset all global rules." msgstr "Réinitialiser toutes les règles globales." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:552 #, docstring msgid "Reset all rules in this server." msgstr "Réinitialiser toutes les règles de ce serveur." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:655 msgid "You must upload a file." msgstr "Vous devez envoyer un fichier." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:661 msgid "Invalid syntax: " msgstr "Syntaxe invalide : " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:664 msgid "Your YAML file did not match the schema: " msgstr "Votre fichier YAML ne correspond pas au schéma : " #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:667 msgid "Rules set." msgstr "Règles définies." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:711 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:718 #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:731 msgid "Response timed out." msgstr "Réponse expirée." #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:726 msgid "Are you sure? (y/n)" msgstr "Êtes-vous sûr ? (y/n)" #: redbot/cogs/permissions/permissions.py:737 msgid "Action cancelled." msgstr "Action annulée."