msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-26 12:23+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File-ID: 23\n" "Language: tr_TR\n" #: redbot/cogs/economy/economy.py:47 msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!" msgstr "JACKPOT! 226! Teklifiniz 50* katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:51 msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!" msgstr "4LC! Teklifiniz 25 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:55 msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!" msgstr "3 kiraz! Teklifiniz 20 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:59 msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" msgstr "2 tane 6! Teklifiniz 4 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:63 msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" msgstr "İki kiraz! Teklifiniz 3 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:67 msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!" msgstr "3 Sembol! Teklifiniz 3 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:71 msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" msgstr "Ardışık iki sembol! Teklifiniz 2 katına katlandı!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:75 msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: Bet * 10\\nTwo symbols: Bet * 2" msgstr "Slot makinesi ödemeleri:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nÜç semboller: Bet * 10\\nİki semboller: Bet * 2" #: redbot/cogs/economy/economy.py:120 #, docstring msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!" msgstr "Zengin olun ve hayali para birimi ile eğlenin!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:170 #, docstring msgid "Base command to manage the bank." msgstr "Bankayı yönetmek için temel komut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:175 #, docstring msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank balance`\\n - `[p]bank balance @Twentysix`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\\n " msgstr "Kullanıcının hesap bakiyesini göster.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]bank balance`\\n - `[p]bank balance @Twentysix`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Bakiyesi gösterilecek kullanıcı. Boş bırakılırsa, sizin bakiyeniz gösterilir.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:195 msgid "{user}'s balance is {num} {currency}" msgstr "{user} adlı kullanıcının bakiyesi {num} {currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:202 #, docstring msgid "Transfer currency to other users.\\n\\n This will come out of your balance, so make sure you have enough.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to give currency to.\\n - `` The amount of currency to give.\\n " msgstr "Diğer kullanıcılara bakiye aktar.\\n\\n Bu sizin bakiyenizden kesilecektir, bu yüzden sizde yeterli miktarda olduğundan emin olun.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Bakiye aktarılacak kullanıcı.\\n - `` Ne kadar bakiye aktarılacağı.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:223 msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}" msgstr "{user}, {other_user} adlı kullanıcıya {num} {currency} {other_user} aktardı" #: redbot/cogs/economy/economy.py:235 #, docstring msgid "Set the balance of a user's bank account.\\n\\n Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to set the currency of.\\n - `` The amount of currency to set their balance to.\\n " msgstr "Bir kullanıcının banka hesabındaki bekiyeyi ayarla.\\n\\n Miktarın önüne + veya - işaretleri koymak bunun yerine kullanıcının hesabına bakiye ekler/eksiltir.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Bakiyeyi 26 yapar\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Bakiyeyi 2 arttırır\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Bakiyeyi 6 azaltır\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Bakiyesi ayarlanacak kullanıcı.\\n - `` Bakiyenin ayarlanacağı miktar.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:255 msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account." msgstr "{author}, {user} adlı kişiye {num} {currency} ekledi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:263 msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account." msgstr "{author} yaklaşık {num} {currency} bakiyeyi {user} hesabından kaldırdı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:271 msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}." msgstr "{author}, {user} bu kullanıcısına {num} {currency} ekledi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:286 #, docstring msgid "Delete all bank accounts.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank reset yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "Tüm banka hesaplarını sil.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]bank reset` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\\n - `[p]bank reset yes`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:298 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`" msgstr "Bu {scope} dahilindeki tüm banka hesaplarını silecektir.\\nEğer eminseniz `{prefix}bank reset yes` komutunu kullanın" #: redbot/cogs/economy/economy.py:302 redbot/cogs/economy/economy.py:310 msgid "this server" msgstr "bu sunucu" #: redbot/cogs/economy/economy.py:309 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "{scope} dahilindeki tüm banka hesapları silindi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:318 #, docstring msgid "Base command for pruning bank accounts." msgstr "Banka hesaplarını temizlemek için temel komut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:325 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\\n\\n Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune server yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "Artık sunucuda olmayan kullanıcıların hesaplarını temizle.\\n\\n Küresel bir banka ile kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune global`.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]bank prune server` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\\n - `[p]bank prune server yes`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:339 msgid "This command cannot be used with a global bank." msgstr "Bu komut küresel bir banka ile kullanılamaz." #: redbot/cogs/economy/economy.py:343 msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`" msgstr "Bu, artık sunucuda olmayan üyelere ait tüm banka hesaplarını silecektir.\\nEğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune local yes` yazın." #: redbot/cogs/economy/economy.py:352 msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted." msgstr "Artık sunucuda olmayan üyelerin banka hesapları silinmiştir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:358 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\n\\n Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune global yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "Artık botla sunucu paylaşmayan kullanıcıların banka hesaplarını temizle.\\n\\n Küresel bir banka olmadan kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune server`.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]bank prune global` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\\n - `[p]bank prune global yes`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:372 msgid "This command cannot be used with a local bank." msgstr "Bu komut yerel bir banka ile kullanılamaz." #: redbot/cogs/economy/economy.py:376 msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`" msgstr "Bu, artık botla ortak suncusu olmayan kullanıcılara ait tüm banka hesaplarını silecektir.\\nEğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune global yes` yazın." #: redbot/cogs/economy/economy.py:385 msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned." msgstr "Artık bot ile ortak sunucusu bulunmayan kullanıcıların banka hesapları temizlendi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:395 #, docstring msgid "Delete the bank account of a specified user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "Belirtilen kullanıcının banka hesabını sil.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]bank prune user @TwentySix` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\\n - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Hesabı silinecek kullanıcı. Ping, isim veya kullanıcı Idsi kullanılabilir.\\n - `` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:408 msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank." msgstr "Bu komut yerel bir banka ile özel mesajlarda kullanılamaz." #: redbot/cogs/economy/economy.py:418 msgid "This will delete {name}'s bank account.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`" msgstr "Bu, üyenin {name} banka hesabını silecek.\\nEğer eminsen bu komutu kullan `{prefix}bank prune user {id} yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:426 msgid "The bank account for {name} has been pruned." msgstr "Bu üyenin {name} bankası hesabı silindi." #: redbot/cogs/economy/economy.py:431 #, docstring msgid "Get some free currency.\\n\\n The amount awarded and frequency can be configured.\\n " msgstr "Bir miktar beleş bakiye kazan.\\n\\n Kazanılan miktar ve kazanma sıklığı ayarlanabilir.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:452 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\\n\\nŞu anda {new_balance} {currency} var." #: redbot/cogs/economy/economy.py:466 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "{author.mention} buyur, sana birazcık {currency}. İyi eğlenceler! (+{amount} {currency}!)\\n\\nToplamda senin {new_balance} {currency} var!\\n\\nŞu anda Dünya sıralamasında #{pos}. sıradasın!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:483 redbot/cogs/economy/economy.py:539 msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}." msgstr "{author.mention} Çok yakında. Bir dahaki ödemeye kalan süre {time}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:507 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\\n\\nŞu anda {new_balance} {currency} var." #: redbot/cogs/economy/economy.py:523 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "{author.mention} buyur, sana birazcık {currency}. İyi eğlenceler! (+{amount} {currency}!)\\n\\nToplamda senin {new_balance} {currency} var!\\n\\nŞu anda Dünya sıralamasında #{pos}. sıradasın!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:547 #, docstring msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n\\n Examples:\\n - `[p]leaderboard`\\n - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\\n - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\\n - `` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\\n " msgstr "Sıralamayı göster.\\n\\n Varsayılan olarak en üstteki 10.\\n\\n Örnekler:\\n - `[p]leaderboard`\\n - `[p]leaderboard 50` - En üstteki 10 yerine 50 yi gösterir.\\n - `[p]leaderboard 100 yes` - Tüm sunuculardan en üstteki 100 ü gösterir.\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Sıralamadı kaç yerin gösterileceği. Boş bırakılırsa 10 kabul edilir.\\n - `` Tüm sunucuların dahil edilip edilmeyeceği. Belirtilmediği sürece kapalıdır.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:564 msgid "Page {page_num}/{page_len}." msgstr "Sayfa {page_num}/{page_len}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:570 msgid "Economy Leaderboard" msgstr "Ekonomi Sıralaması" #: redbot/cogs/economy/economy.py:587 msgid "There are no accounts in the bank." msgstr "Bankada kayıtlı hesap yok." #: redbot/cogs/economy/economy.py:591 msgid "Name" msgstr "İsimler" #: redbot/cogs/economy/economy.py:592 msgid "Score" msgstr "Puan" #: redbot/cogs/economy/economy.py:662 msgid "No balances found." msgstr "Hiç bakiye bulunamadı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:667 #, docstring msgid "Show the payouts for the slot machine." msgstr "Slot makinesi için ikramiyeleri göster." #: redbot/cogs/economy/economy.py:671 msgid "I can't send direct messages to you." msgstr "Sana özelden mesaj atamıyorum." #: redbot/cogs/economy/economy.py:676 #, docstring msgid "Use the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]slot 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\\n " msgstr "Slot makinesini kullan.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]slot 50`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Oynanacak miktar. Kazanıldığında alınan miktar oynanan miktarla birlikte artar.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:703 msgid "You're on cooldown, try again in a bit." msgstr "Çok hızlı yazıyorsun, lütfen biraz bekle." #: redbot/cogs/economy/economy.py:706 msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" msgstr "Bu geçersiz bir teklif tutarı, üzgünüm :/" #: redbot/cogs/economy/economy.py:709 msgid "You ain't got enough money, friend." msgstr "Yeterince paran yok dostum." #: redbot/cogs/economy/economy.py:764 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!" msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\\nŞu anda {old_balance} -> {new_balance} var!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:779 msgid "Nothing!" msgstr "Hiçbir şey!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:783 msgid "Your bid: {bid}" msgstr "Senin teklifin: {bid}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:784 msgid "\\n{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!" msgstr "\\n{old_balance} - {bid} (Senin teklifin) + {pay} (Kazandığın) → {new_balance}!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:801 #, docstring msgid "Base command to manage Economy settings." msgstr "Ekonomi ayarlarını yönetmek için temel komut." #: redbot/cogs/economy/economy.py:805 #, docstring msgid "\\n Shows the current economy settings\\n " msgstr "\\n Mevcut ekonomi ayarlarını göster\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:815 msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}\\nMaximum allowed balance: {maximum_bal}" msgstr "----Ekonomi Ayarları---\\nSlot oynanabilecek en az miktar: {slot_min}\\nSlot oynanabilecek en fazla miktar: {slot_max}\\nSlot bekleme süresi: {slot_time}\\nMaaş miktarı: {payday_amount}\\nMaaş bekleme süresi: {payday_time}\\nKaydedilen yeni hesaplara verilecek miktar: {register_amount}\\nİzin verilen en fazla bakiye: {maximum_bal}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:838 #, docstring msgid "Set the minimum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmin 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\\n " msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en az miktar.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset slotmin 10`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en düşük miktar. Varsayılan miktar 5 dir.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:848 msgid "Invalid min bid amount." msgstr "Yanlış teklif tutarı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:857 msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Minimum teklif şimdi {bid} {currency} ' dir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:864 #, docstring msgid "Set the maximum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmax 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\\n " msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en yüksek miktarı ayarla.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset slotmax 50`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en fazla miktar. Varsayılan olarak 100 dür.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:876 msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount." msgstr "Geçersiz en büyük teklif tutarını. Az büyük olması gerekir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:886 msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}." msgstr "Maksimum teklifi şimdi {bid} {currency} ' dir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:893 #, docstring msgid "Set the cooldown for the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slottime 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new number of seconds to wait in between uses of the slot machine. Default is 5.\\n " msgstr "Slot makinesi için oynama sıklığını ayarla.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset slottime 10`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Slot makinesinin her oynanışı arasında beklenmesi gereken en düşük süre. Varsayılan olarak 5 dir.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:907 msgid "Cooldown is now {num} seconds." msgstr "Bekleme süresi şimdi {num} saniye." #: redbot/cogs/economy/economy.py:911 #, docstring msgid "Set the cooldown for the payday command.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydaytime 86400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new number of seconds to wait in between uses of payday. Default is 300.\\n " msgstr "Maaş günü komutu için bekleme süresini ayarla.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset paydaytime 86400`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Maaş günü komutunun kullanımları arasında beklenmesi gereken saniye değeri. Varsayılan olarak 300.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:926 msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday." msgstr "Değer değiştirildi. Her ödeme günü arasında en az {num} saniye geçmelidir." #: redbot/cogs/economy/economy.py:933 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydayamount 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\\n " msgstr "Her maaş günü kazanılan miktarı ayarla.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset paydayamount 400`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Maaş günü komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar. Varsayılan olarak 120.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:946 redbot/cogs/economy/economy.py:979 msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}." msgstr "Miktar sıfırdan yüksek ve {maxbal} sayısından az olmalı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:956 msgid "Every payday will now give {num} {currency}." msgstr "Her ödeme günü şimdi {num} {currency} verecek." #: redbot/cogs/economy/economy.py:963 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday for a role.\\n\\n Only available when not using a global bank.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The role to assign a custom payday amount to.\\n - `` The new amount to give when using the payday command.\\n " msgstr "Bir rol için her maaş günü alınan miktarı ayarla.\\n\\n Yalnızca bir küresel banka kullanılmıyorken geçerlidir.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset rolepaydayamount @Üyeler 400`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Maaşı ayarlanacak rol.\\n - `` Maaş komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:985 msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work." msgstr "Banka sunucu rolü başına paydays çalışmak için başına olmalıdır." #: redbot/cogs/economy/economy.py:989 msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}." msgstr "\n" "Her ödeme günü şimdi {role_name} rolüne sahip olan kişilere {num} {currency} verecek." #: redbot/cogs/economy/economy.py:997 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset registeramount 5000`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new initial balance amount. Default is 0.\\n " msgstr "Yeni banka hesapları için başlangıç bakiyesini ayarla.\\n\\n Örnek:\\n - `[p]economyset registeramount 5000`\\n\\n **Seçenekler**\\n\\n - `` Yeni başlangıç bakiyesi miktarı. Varsayılan olarak 0.\\n " #: redbot/cogs/economy/economy.py:1013 msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}." msgstr "Miktar sıfırdan büyük yada eşit ve {maxbal} sayısından az olmalı." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1018 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "Bir hesap kayıt {num} {currency} şimdi verin." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1027 msgid "weeks" msgstr "hafta" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1028 msgid "days" msgstr "gün" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1029 msgid "hours" msgstr "saat" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1030 msgid "minutes" msgstr "dakika" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1031 msgid "seconds" msgstr "saniye"