msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-26 12:23+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File-ID: 23\n" "Language: fr_FR\n" #: redbot/cogs/economy/economy.py:47 msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!" msgstr "JACKPOT ! 226 ! Votre mise a été multipliée par * 50 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:51 msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!" msgstr "4LC ! Votre mise a été multipliée par * 25 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:55 msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!" msgstr "Trois cerises ! Votre mise a été multipliée par * 20 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:59 msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!" msgstr "26 ! Votre mise a été multipliée par 4 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:63 msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!" msgstr "Deux cerises ! Votre mise a été multipliée par 3 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:67 msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!" msgstr "Trois symboles ! Votre mise a été multipliée par * 10 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:71 msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!" msgstr "Deux symboles consécutifs ! Votre mise a été multipliée par 2 !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:75 msgid "Slot machine payouts:\\n{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\\n{two.value} {six.value} Bet * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\\n\\nThree symbols: Bet * 10\\nTwo symbols: Bet * 2" msgstr "Gains de la machine à sous :\\n{two.value} {two.value} {six.value} Mise * 50\\n{flc.value} {flc.value} {flc.value} Mise * 25\\n{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Mise * 20\\n{two.value} {six.value} Mise * 4\\n{cherries.value} {cherries.value} Mise * 3\\n\\nTrois symboles : Mise * 10\\nDeux symboles : Mise * 2" #: redbot/cogs/economy/economy.py:120 #, docstring msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!" msgstr "Devenez riche et amusez-vous avec des devises imaginaires !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:170 #, docstring msgid "Base command to manage the bank." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:175 #, docstring msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank balance`\\n - `[p]bank balance @Twentysix`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:195 msgid "{user}'s balance is {num} {currency}" msgstr "Le solde de {user} est {num} {currency}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:202 #, docstring msgid "Transfer currency to other users.\\n\\n This will come out of your balance, so make sure you have enough.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to give currency to.\\n - `` The amount of currency to give.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:223 msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}" msgstr "{user} a transféré {num} {currency} à {other_user}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:235 #, docstring msgid "Set the balance of a user's bank account.\\n\\n Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to set the currency of.\\n - `` The amount of currency to set their balance to.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:255 msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account." msgstr "{author} a ajouté {num} {currency} au compte de {user}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:263 msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account." msgstr "{author} a retiré {num} {currency} du compte de {user}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:271 msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}." msgstr "{author} définit le solde du compte de {user} à {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:286 #, docstring msgid "Delete all bank accounts.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank reset yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:298 msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`" msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour {scope}.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank reset yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:302 redbot/cogs/economy/economy.py:310 msgid "this server" msgstr "ce serveur" #: redbot/cogs/economy/economy.py:309 msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted." msgstr "Tous les comptes bancaires pour {scope} ont été supprimés." #: redbot/cogs/economy/economy.py:318 #, docstring msgid "Base command for pruning bank accounts." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:325 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\\n\\n Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune server yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:339 msgid "This command cannot be used with a global bank." msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque globale." #: redbot/cogs/economy/economy.py:343 msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`" msgstr "Cela supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune local yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:352 msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted." msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur ont été supprimés." #: redbot/cogs/economy/economy.py:358 #, docstring msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\n\\n Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune global yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:372 msgid "This command cannot be used with a local bank." msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque locale." #: redbot/cogs/economy/economy.py:376 msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`" msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune global yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:385 msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned." msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot ont été supprimés." #: redbot/cogs/economy/economy.py:395 #, docstring msgid "Delete the bank account of a specified user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\\n - `` This will default to false unless specified.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:408 msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank." msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée en message privé avec une banque locale." #: redbot/cogs/economy/economy.py:418 msgid "This will delete {name}'s bank account.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`" msgstr "Ceci supprimera le compte bancaire de {name}.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune user {id} yes`" #: redbot/cogs/economy/economy.py:426 msgid "The bank account for {name} has been pruned." msgstr "Le compte bancaire de {name} a été supprimé." #: redbot/cogs/economy/economy.py:431 #, docstring msgid "Get some free currency.\\n\\n The amount awarded and frequency can be configured.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:452 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:466 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (+{amount} {currency} !)\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}.\\n\\nVous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:483 redbot/cogs/economy/economy.py:539 msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}." msgstr "{author.mention} Trop tôt. Pour le prochain payday, vous devez attendre {time}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:507 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}." msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:523 msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!" msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (+{amount} {currency} !)\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}.\\n\\nVous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:547 #, docstring msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n\\n Examples:\\n - `[p]leaderboard`\\n - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\\n - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\\n - `` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:564 msgid "Page {page_num}/{page_len}." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:570 msgid "Economy Leaderboard" msgstr "Classement Economique" #: redbot/cogs/economy/economy.py:587 msgid "There are no accounts in the bank." msgstr "Il n'y a pas de comptes dans cette banque." #: redbot/cogs/economy/economy.py:591 msgid "Name" msgstr "Nom" #: redbot/cogs/economy/economy.py:592 msgid "Score" msgstr "Score" #: redbot/cogs/economy/economy.py:662 msgid "No balances found." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:667 #, docstring msgid "Show the payouts for the slot machine." msgstr "Montrer les gains de la machine à sous." #: redbot/cogs/economy/economy.py:671 msgid "I can't send direct messages to you." msgstr "Je ne peux pas vous envoyer de messages privé." #: redbot/cogs/economy/economy.py:676 #, docstring msgid "Use the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]slot 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:703 msgid "You're on cooldown, try again in a bit." msgstr "Vous devez attendre, réessayez dans un moment." #: redbot/cogs/economy/economy.py:706 msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/" msgstr "C'est un montant invalide pour une mise, désolé :/" #: redbot/cogs/economy/economy.py:709 msgid "You ain't got enough money, friend." msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent, l'ami." #: redbot/cogs/economy/economy.py:764 msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!" msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!" #: redbot/cogs/economy/economy.py:779 msgid "Nothing!" msgstr "Rien !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:783 msgid "Your bid: {bid}" msgstr "Votre mise : {bid}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:784 msgid "\\n{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!" msgstr "\\n{old_balance} - {bid} (Votre mise) + {pay} (Gains) → {new_balance} !" #: redbot/cogs/economy/economy.py:801 #, docstring msgid "Base command to manage Economy settings." msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:805 #, docstring msgid "\\n Shows the current economy settings\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:815 msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}\\nMaximum allowed balance: {maximum_bal}" msgstr "----Paramètres de l'Economie---\\nMise minimale au slots : {slot_min}\\nMise maximale au slots : {slot_max}\\nTemps de récupération des slots : {slot_time}\\nMontant du payday : {payday_amount}\\nTemps de récupération du payday : {payday_time}\\nMontant donné lors de l'enregistrement du compte : {register_amount}\\nSolde maximum autorisé : {maximum_bal}" #: redbot/cogs/economy/economy.py:838 #, docstring msgid "Set the minimum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmin 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:848 msgid "Invalid min bid amount." msgstr "Le montant minimum de la mise est invalide." #: redbot/cogs/economy/economy.py:857 msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}." msgstr "La mise minimum est maintenant de {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:864 #, docstring msgid "Set the maximum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmax 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:876 msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount." msgstr "Montant de mise maximum invalide. Il doit être supérieur au montant minimum." #: redbot/cogs/economy/economy.py:886 msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}." msgstr "La mise maximum est maintenant de {bid} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:893 #, docstring msgid "Set the cooldown for the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slottime 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new number of seconds to wait in between uses of the slot machine. Default is 5.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:907 msgid "Cooldown is now {num} seconds." msgstr "Le cooldown est maintenant de {num} secondes." #: redbot/cogs/economy/economy.py:911 #, docstring msgid "Set the cooldown for the payday command.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydaytime 86400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new number of seconds to wait in between uses of payday. Default is 300.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:926 msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday." msgstr "Valeur modifiée. Au moins {num} secondes doivent passer entre chaque payday." #: redbot/cogs/economy/economy.py:933 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydayamount 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:946 redbot/cogs/economy/economy.py:979 msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}." msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro et inférieur à {maxbal}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:956 msgid "Every payday will now give {num} {currency}." msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:963 #, docstring msgid "Set the amount earned each payday for a role.\\n\\n Only available when not using a global bank.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The role to assign a custom payday amount to.\\n - `` The new amount to give when using the payday command.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:985 msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work." msgstr "La banque doit être par serveur pour que les paydays par rôle fonctionnent." #: redbot/cogs/economy/economy.py:989 msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}." msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency} aux personnes ayant le rôle {role_name}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:997 #, docstring msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset registeramount 5000`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `` The new initial balance amount. Default is 0.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1013 msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}." msgstr "Le montant doit être supérieur ou égal à zéro et inférieur à {maxbal}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1018 msgid "Registering an account will now give {num} {currency}." msgstr "L'enregistrement d'un compte donnera maintenant {num} {currency}." #: redbot/cogs/economy/economy.py:1027 msgid "weeks" msgstr "semaines" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1028 msgid "days" msgstr "jours" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1029 msgid "hours" msgstr "heures" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1030 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: redbot/cogs/economy/economy.py:1031 msgid "seconds" msgstr "secondes"