msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-22 12:30+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: nb\n" "X-Crowdin-File-ID: 698\n" "Language: nb_NO\n" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595 msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgstr "Klarer ikke å få spor, hopper over." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "Spotify API-nøkkel eller klienthemmelighet er ikke satt riktig.\\n bruk `{prefix}audioset spotifyapi` for instruksjoner." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346 msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgstr "Dette ser ikke ut til å være en gyldig Spotify-spilleliste/album-URL eller kode." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgstr "Dette ser ikke ut til å være en støttet URL eller kode fra Spotify." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558 msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgstr "Tilkoblingen ble tilbakestilt under lasting av spillelisten." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569 msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgstr "Spillerens tidsavbrudd hopper over gjenstående spor." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661 msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgstr " {bad_tracks} spor kan ikke legges i kø." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669 msgid "Playlist Enqueued" msgstr "Spilleliste lagt i kø" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670 msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgstr "La til {num} spor i avspillingskøen.{maxlength_msg}" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676 msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgstr "{time} til start av spilleliste avspilling: starter på #{position} i kø" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687 msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Fant ingenting.\\nYouTube-API-nøkkelen kan være ugyldig eller du kan ha begrenset hyppighet på YouTube's søketjeneste.\\nSjekk YouTube API-nøkkelen igjen og følg instruksjonene på `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "Spotify API-nøkkelen eller klienten hemmelig har ikke blitt satt ordentlig.\\nBruk `{prefix}audioset spotifyapi` for instruksjoner." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "YouTube-data API token er ugyldig.\\nSjekk YouTube API-nøkkel igjen, og følg instruksjonene på `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check for more information." msgstr "YouTube API-feilkode: 403\\nYouTube-API-nøkkelen kan ha nådd grensen for antall spørringer fra kontoen i dag. Kontroller for mer informasjon."