msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-22 12:30+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File-ID: 698\n" "Language: fr_FR\n" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595 msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgstr "Impossible d'obtenir les pistes, pistes ignorées." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "La clé API de Spotify ou le secret client n'ont pas étés correctement définis. \\nUtilisez `{prefix}audioset spotifyapi` pour connaître la marche à suivre." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346 msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgstr "Cela ne semble pas être une URL ou un album/playlist Spotify valide." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgstr "Cela ne semble pas être une URL ou un code Spotify pris en charge." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558 msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgstr "La connexion a été réinitialisée lors du chargement de la playlist." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569 msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgstr "Arrêt du lecteur, pistes restantes ignorées." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661 msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgstr " {bad_tracks} pistes ne peuvent pas être mises en attente." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669 msgid "Playlist Enqueued" msgstr "Playlist en file d’attente" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670 msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgstr "Ajout de {num} pistes à la file d'attente.{maxlength_msg}" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676 msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgstr "{time} avant le début de la lecture de la playlist : commence à #{position} dans la liste" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687 msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Rien n'a été trouvé.\\nLa clé de l'API YouTube peut être invalide ou vous pouvez être limité sur le service de recherche de YouTube.\\nVérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions à `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "La clé API de Spotify ou le secret client n'ont pas étés correctement définis. \\nUtilisez `{prefix}audioset spotifyapi` pour connaître la marche à suivre." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Votre jeton d'API YouTube Data n'est pas valide.\\nVérifiez, de nouveau, la clé de l'API YouTube et suivez les instructions données par `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check for more information." msgstr "Code d'erreur de l'API YouTube : 403\\nVotre clé API YouTube peut avoir atteint la limite de requêtes du compte pour aujourd'hui. Veuillez consulter pour plus d'informations."