msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-22 12:30+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File-ID: 698\n" "Language: es_ES\n" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595 msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgstr "Falta al obtener pistas, omitiendo el resto." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "La clave API de Spotify o el cliente secreto no se han configurado correctamente. \\nUsa `{prefix}audioset spotifyapi` para obtener instrucciones." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346 msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgstr "Esta no parece ser una URL o código válido de la lista/álbum de Spotify." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgstr "Esta no parece ser una URL o código compatible con Spotify." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558 msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgstr "La conexión se reinició mientras se cargaba la lista de reproducción." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569 msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgstr "Tiempo de espera del reproductor, omitiendo pistas restantes." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661 msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgstr " {bad_tracks} pistas no pueden ser puestas en cola." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669 msgid "Playlist Enqueued" msgstr "Lista de reproducción en cola" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670 msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgstr "Añadido {num} pistas a la cola.{maxlength_msg}" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676 msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgstr "{time} hasta el inicio de la reproducción de la lista: comienza en #{position} en cola" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687 msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "No se ha encontrado nada.\\nLa clave API de YouTube puede ser inválida o puede que estés limitado al servicio de búsqueda de YouTube.\\nComprueba de nuevo la clave API de YouTube y sigue las instrucciones en `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "La clave API de Spotify o el cliente secreto no se han configurado correctamente. \\nUsa `{prefix}audioset spotifyapi` para obtener instrucciones." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Su token de la API de datos de YouTube no es válido.\\nVerifique la clave API de YouTube nuevamente y siga las instrucciones en `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check for more information." msgstr "Código de error de la API de YouTube: 403\\nTu clave API de YouTube puede haber alcanzado el límite de consultas de la cuenta para hoy. Consulte para obtener más información."