msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: ro\n" "Language: ro_RO\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:17 #, docstring msgid "Manage log channels for moderation actions." msgstr "Gestionează canalele de activitati pentru acțiuni de moderare." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:26 #, docstring msgid "Manage modlog settings." msgstr "Gestioneaza notificarile pentru actiunile de moderare." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32 #, docstring msgid "Command to fix misbehaving casetypes." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:39 #, docstring msgid "Set a channel as the modlog.\\n\\n Omit `` to disable the modlog.\\n " msgstr "Seteaza un canal ca activitati pentru actiuni de moderare. \n" "Omite pentru a dezactiva modlog-ul " #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:48 msgid "Mod events will be sent to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52 msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!" msgstr "Nu am permiunsea de a trimite mesajele in {channel}, sfat: Gestioneaza-mi permisiunile!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:63 msgid "Mod log deactivated." msgstr "Notificarile pentru actiunile de moderare au fost dezactivate." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:68 #, docstring msgid "Enable or disable case creation for a mod action." msgstr "Activați sau dezactivați crearea de cazuri pentru o acțiune administrativa." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:76 redbot/cogs/modlog/modlog.py:90 msgid "enabled" msgstr "activat" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:76 redbot/cogs/modlog/modlog.py:90 msgid "disabled" msgstr "dezactivat" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:79 msgid "Current settings:\\n" msgstr "Setările curente:\\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:84 msgid "That action is not registered." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:89 msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}." msgstr "Crearea cazurilor pentru acțiunile {action_name} este acum {enabled}." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:97 #, docstring msgid "Reset all modlog cases in this server." msgstr "Resetați toate notificarile administrative din acest server." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:100 msgid "Cases have been reset." msgstr "Cazurile au fost resetate." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:105 #, docstring msgid "Show the specified case." msgstr "Afișează cazul specificat." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:109 msgid "That case does not exist for that server." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:120 #, docstring msgid "Display cases for the specified member." msgstr "Afișează cazuri pentru un anumit membru." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:131 msgid "That user does not exist." msgstr "Acest utilizator nu exista." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:134 msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID." msgstr "A intervenit o eroare in timp ce a fost prealuat id-ul membrului." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:138 msgid "That user does not have any cases." msgstr "Acest utilizator nu are nici-un caz." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:149 #, docstring msgid "Specify a reason for a modlog case.\\n\\n Please note that you can only edit cases you are\\n the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\\n\\n If no case number is specified, the latest case will be used.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:162 msgid "There are no modlog cases in this server." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:168 msgid "That case does not exist!" msgstr "Acest caz al utilizatorului nu exista" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:175 msgid "You are not authorized to modify that case!" msgstr "Nu aveți autorizație pentru a modifica acest caz!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:183 msgid "Reason for case #{num} has been updated." msgstr ""