msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 12:24+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File-ID: 4\n" "Language: tr_TR\n" #: redbot/core/bank.py:987 msgid "Can't pay for this command in DM without a global bank." msgstr "Can't pay for this command in DM without a global bank." #: redbot/core/bank.py:994 msgid "You need at least {cost} {currency} to use this command." msgstr "Bu komutu kullanabilmen için {cost} {currency} ihtiyacın var." #: redbot/core/cog_manager.py:320 #, docstring msgid "Commands to interface with Red's cog manager." msgstr "Red'in cog Yöneticisi ile arabirim komutları." #: redbot/core/cog_manager.py:329 #, docstring msgid "\\n Lists current cog paths in order of priority.\\n " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:337 msgid "Install Path: {install_path}\\nCore Path: {core_path}\\n\\n" msgstr "Yüklü dizin: {install_path}\\nCore dizini: {core_path}\\n\\n" #: redbot/core/cog_manager.py:351 #, docstring msgid "\\n Add a path to the list of available cog paths.\\n " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:355 msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory." msgstr "Bu yol mevcut değil veya geçerli bir dizini göstermiyor." #: redbot/core/cog_manager.py:363 msgid "Path successfully added." msgstr "Reklam başarıyla eklendi." #: redbot/core/cog_manager.py:368 #, docstring msgid "\\n Removes a path from the available cog paths given the `path_number` from `[p]paths`.\\n " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:373 redbot/core/cog_manager.py:396 msgid "Path numbers must be positive." msgstr "Sayfa numarası pozitif olmalıdır." #: redbot/core/cog_manager.py:380 msgid "That is an invalid path number." msgstr "Geçersiz telefon numarası." #: redbot/core/cog_manager.py:384 msgid "Path successfully removed." msgstr "Reklam başarıyla eklendi." #: redbot/core/cog_manager.py:389 #, docstring msgid "\\n Reorders paths internally to allow discovery of different cogs.\\n " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:403 msgid "Invalid 'from' index." msgstr "Geçersiz 'başlangıç' tarihi." #: redbot/core/cog_manager.py:409 msgid "Invalid 'to' index." msgstr "'Kime' dizini geçersiz." #: redbot/core/cog_manager.py:413 msgid "Paths reordered." msgstr "Yolları yeniden sıralanmış." #: redbot/core/cog_manager.py:418 #, docstring msgid "\\n Returns the current install path or sets it if one is provided.\\n The provided path must be absolute or relative to the bot's\\n directory and it must already exist.\\n\\n No installed cogs will be transferred in the process.\\n " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:431 msgid "That path does not exist." msgstr "Böyle bir sayfa yok." #: redbot/core/cog_manager.py:436 msgid "The bot will install new cogs to the `{}` directory." msgstr "Bot yeni Smm '{}' dizinine yükler." #: redbot/core/cog_manager.py:442 #, docstring msgid "\\n Lists all loaded and available cogs.\\n " msgstr "" #: redbot/core/cog_manager.py:455 msgid "**{} loaded:**\\n" msgstr "**{} yüklendi:**\\n" #: redbot/core/cog_manager.py:456 msgid "**{} unloaded:**\\n" msgstr "**{} yüklenmesi kaldırıldı:**\\n" #: redbot/core/cog_manager.py:466 msgid "**{} loaded:**\\n" msgstr "**{} yüklendi:**\\n" #: redbot/core/cog_manager.py:468 msgid "**{} unloaded:**\\n" msgstr "**{} yüklenmesi kaldırıldı:**\\n" #: redbot/core/core_commands.py:374 #, docstring msgid "Commands related to core functions." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:382 #, docstring msgid "Pong." msgstr "Pong." #: redbot/core/core_commands.py:387 #, docstring msgid "Shows info about Red." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:414 msgid "This bot is an instance of [Red, an open source Discord bot]({}) created by [Twentysix]({}) and [improved by many]({}).\\n\\nRed is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. [Join us today]({}) and help us improve!\\n\\n(c) Cog Creators" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:424 msgid "Instance owned by" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:427 msgid "Red version" msgstr "Red Sürümü" #: redbot/core/core_commands.py:430 redbot/core/core_commands.py:473 msgid "Yes, {version} is available." msgstr "Evet, {version} şu anda mevcut." #: redbot/core/core_commands.py:434 redbot/core/core_commands.py:477 msgid "Checking for updates failed." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:435 msgid "Outdated" msgstr "Güncel Değil" #: redbot/core/core_commands.py:437 msgid "About this instance" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:438 msgid "About Red" msgstr "Red Hakkında" #: redbot/core/core_commands.py:441 redbot/core/core_commands.py:486 msgid "Bringing joy since 02 Jan 2016 (over {} days ago!)" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:449 msgid "This bot is an instance of Red, an open source Discord bot (1) created by Twentysix (2) and improved by many (3).\\n\\nRed is backed by a passionate community who contributes and creates content for everyone to enjoy. Join us today (4) and help us improve!\\n\\n(c) Cog Creators" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:459 msgid "Instance owned by: [{owner}]\\nPython: [{python_version}] (5)\\ndiscord.py: [{dpy_version}] (6)\\nRed version: [{red_version}] (7)\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:478 msgid "Outdated: [{state}]\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:481 msgid "**About Red**\\n" msgstr "**Red Hakkında**\\n" #: redbot/core/core_commands.py:492 msgid "**About this instance**\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:494 msgid "**References**\\n1. <{}>\\n2. <{}>\\n3. <{}>\\n4. <{}>\\n5. <{}>\\n6. <{}>\\n7. <{}>\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:510 #, docstring msgid "Shows [botname]'s uptime." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:513 msgid "Less than one second" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:515 msgid "Been up for: **{time_quantity}** (since {timestamp} UTC)" msgstr "Şu zamandan beri açık: **{time_quantity}** ({timestamp} UTC)" #: redbot/core/core_commands.py:522 #, docstring msgid " Commands which interact with the data [botname] has about you. " msgstr " Bu botun [botname] sizinle ilgili hangi verileri elde ediyor komutları. " #: redbot/core/core_commands.py:529 #, docstring msgid " Find out what type of data [botname] stores and why. " msgstr " [botname] hangi verileri alıyor ve neden alıyor bulun. " #: redbot/core/core_commands.py:534 msgid "This bot stores some data about users as necessary to function. This is mostly the ID your user is assigned by Discord, linked to a handful of things depending on what you interact with in the bot. There are a few commands which store it to keep track of who created something. (such as playlists) For full details about this as well as more in depth details of what is stored and why, see {link}.\\n\\nAdditionally, 3rd party addons loaded by the bot's owner may or may not store additional things. You can use `{prefix}mydata 3rdparty` to view the statements provided by each 3rd-party addition." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:553 #, docstring msgid " View the End User Data statements of each 3rd-party module. " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:558 msgid "I need to be able to attach files (try in DMs?)." msgstr "Dosya eklemem gerekiyor. (DM'den deneyebilirsin)." #: redbot/core/core_commands.py:568 msgid "This instance does not appear to have any 3rd-party extensions loaded." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:588 msgid "3rd party End User Data statements" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:590 msgid "The following are statements provided by 3rd-party extensions." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:595 msgid "3rd-party extensions without statements\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:606 msgid "Here's a generated page with the statements provided by 3rd-party extensions." msgstr "İşte 3. taraf uzantıların sağladığı ifadelerle oluşturulmuş bir sayfa." #: redbot/core/core_commands.py:622 msgid "Did not get confirmation, cancelling." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:627 msgid "Did not get a matching confirmation, cancelling." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:638 #, docstring msgid "\\n Have [botname] forget what it knows about you.\\n\\n This may not remove all data about you, data needed for operation,\\n such as command cooldowns will be kept until no longer necessary.\\n\\n Further interactions with [botname] may cause it to learn about you again.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:650 msgid "This command ({command}) does not support non-interactive usage." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:657 msgid "This will cause the bot to get rid of and/or disassociate data from you. It will not get rid of operational data such as modlog entries, warnings, or mutes. If you are sure this is what you want, please respond with the following:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:667 msgid "This may take some time." msgstr "Bu biraz zaman alacak." #: redbot/core/core_commands.py:680 msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}.\\nPlease contact the owner of this bot to address this.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Sizinle alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) {mention}, her neyse aşağıdaki modüllerde bir hata aldım: {modules}. Ayrıca bu coglarla alakalıda: {cogs}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:695 msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following cogs errored: {cogs}.\\nPlease contact the owner of this bot to address this.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Sizinle alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) {mention}, her neyse aşağıdaki modüllerde bir hata aldım: {cogs}. Ayrıca bu coglarla alakalıda:.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:705 msgid "I tried to delete all non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}, however the following modules errored: {modules}.\\nPlease contact the owner of this bot to address this.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Sizinle alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) {mention}, her neyse aşağıdaki modüllerde bir hata aldım: {modules}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:715 msgid "I've deleted any non-operational data about you (that I know how to delete) {mention}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:723 msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\\n{cogs}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:733 #, docstring msgid " [Coming Soon] Get what data [botname] has about you. " msgstr " [Çok Yakında] [botname] botunun sizin hakkınızda olan datalarını alın. " #: redbot/core/core_commands.py:735 msgid "This command doesn't do anything yet, but we're working on adding support for this." msgstr "Bu komut şu anda hiç bir şey yapmıyor fakat bunun için üzerinde çalışıyoruz." #: redbot/core/core_commands.py:744 #, docstring msgid "\\n Commands for more complete data handling.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:750 #, docstring msgid "\\n Set the bot to allow users to request a data deletion.\\n\\n This is on by default.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:757 msgid "User can delete their own data. This will not include operational data such as blocked users." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:765 #, docstring msgid "\\n Set the bot to not allow users to request a data deletion.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:769 msgid "User can not delete their own data." msgstr "Kullanıcılar kendi datalarını silemezler." #: redbot/core/core_commands.py:773 #, docstring msgid "\\n Sets how user deletions are treated.\\n\\n Level:\\n 0: What users can delete is left entirely up to each cog.\\n 1: Cogs should delete anything the cog doesn't need about the user.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:784 msgid "Cogs will be instructed to remove all non operational data upon a user request." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:792 msgid "Cogs will be informed a user has made a data deletion request, and the details of what to delete will be left to the discretion of the cog author." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:803 #, docstring msgid "\\n Handle a deletion request from Discord.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:809 msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate all data from the specified user ID. You should not use this unless Discord has specifically requested this with regard to a deleted user. This will remove the user from various anti-abuse measures. If you are processing a manual request from a user, you may want `{prefix}{command_name}` instead\\n\\nIf you are sure this is what you intend to do please respond with the following:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:827 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:842 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Bu kullanıcıyla alakalı olan tüm verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki coglarla alakalı bir hata aldım: {cogs}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:853 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:863 redbot/core/core_commands.py:1005 msgid "I've deleted all data about that user that I know how to delete." msgstr "O kullanıcıyla ilgili nasıl sileceğimi bildiğim tüm verileri sildim." #: redbot/core/core_commands.py:867 msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\\n{cogs}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:874 #, docstring msgid " Delete data [botname] has about a user for a user. " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:877 msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of non-operational data from the specified user. Users have access to different command for this unless they can't interact with the bot at all. This is a mostly safe operation, but you should not use it unless processing a request from this user as it may impact their usage of the bot. \\n\\nIf you are sure this is what you intend to do please respond with the following:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:900 msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Sizinle alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki modüllerde bir hata aldım: {modules}. Ayrıca bu coglarla alakalıda: {cogs}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:915 msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Sizinle alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki coglarla alakalı bir hata aldım: {cogs}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:926 msgid "I tried to delete all non-operational data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Bu kullanıcıyla alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki coglarla alakalı bir hata aldım: {modules}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:937 msgid "I've deleted all non-operational data about that user that I know how to delete." msgstr "O kullanıcıyla ilgili nasıl sileceğimi bildiğim tüm verileri sildim." #: redbot/core/core_commands.py:945 msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\\n{cogs}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:952 #, docstring msgid " Delete data [botname] has about a user. " msgstr " [botname] botunun sizin hakkınızda olan dataları silin. " #: redbot/core/core_commands.py:955 msgid "This will cause the bot to get rid of or disassociate a lot of data about the specified user. This may include more than just end user data, including anti abuse records.\\n\\nIf you are sure this is what you intend to do please respond with the following:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:969 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}. Additionally, the following cogs errored: {cogs}\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Bu kullanıcıyla alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki modüllerde bir hata aldım: {modules}. Ayrıca bu coglarla alakalıda: {cogs}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:984 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following cogs errored: {cogs}.\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Bu kullanıcıyla alakalı olan tüm verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki coglarla alakalı bir hata aldım: {cogs}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:995 msgid "I tried to delete all data about that user, (that I know how to delete) however the following modules errored: {modules}.\\nPlease check your logs and contact the creators of these cogs and modules.\\nNote: Outside of these failures, data should have been deleted." msgstr "Sizinle alakalı olan operasyonel olmayan verileri silmeye çalıştım (nasıl sileceğimi biliyorum) her neyse aşağıdaki modüllerle alakalı bir hata aldım: {modules}.\\nBunu çözmek için lütfen bot sahibi ile iletişime geçin.\\nNot: Bu hatalar dışında, verileriniz silinmiş olmalı." #: redbot/core/core_commands.py:1009 msgid "{mention} The following cogs did not handle deletion:\\n{cogs}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1016 #, docstring msgid "\\n Commands for toggling embeds on or off.\\n\\n This setting determines whether or not to\\n use embeds as a response to a command (for\\n commands that support it). The default is to\\n use embeds.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1027 #, docstring msgid "Show the current embed settings." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1028 msgid "Embed settings:\\n\\n" msgstr "Embed ayarları:\\n\\n" #: redbot/core/core_commands.py:1030 msgid "Global default: {}\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1033 msgid "Guild setting: {}\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1036 msgid "Channel setting: {}\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1038 msgid "User setting: {}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1044 #, docstring msgid "\\n Toggle the global embed setting.\\n\\n This is used as a fallback if the user\\n or guild hasn't set a preference. The\\n default is to use embeds.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1054 msgid "Embeds are now {} by default." msgstr "Gömer oldular (varsayılan olarak)." #: redbot/core/core_commands.py:1054 redbot/core/core_commands.py:1078 #: redbot/core/core_commands.py:1103 redbot/core/core_commands.py:1728 #: redbot/core/core_commands.py:1744 msgid "disabled" msgstr "deaktif" #: redbot/core/core_commands.py:1054 redbot/core/core_commands.py:1078 #: redbot/core/core_commands.py:1103 redbot/core/core_commands.py:1728 #: redbot/core/core_commands.py:1744 msgid "enabled" msgstr "açıldı" #: redbot/core/core_commands.py:1061 #, docstring msgid "\\n Toggle the guild's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a guild channel except\\n for help commands.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1074 redbot/core/core_commands.py:1099 #: redbot/core/core_commands.py:1121 msgid "Embeds will now fall back to the global setting." msgstr "Embed'ler artık global ayarlara geri dönecek." #: redbot/core/core_commands.py:1077 msgid "Embeds are now {} for this guild." msgstr "Gömer {} Bu filo için oldular." #: redbot/core/core_commands.py:1086 #, docstring msgid "\\n Toggle the channel's embed setting.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the guild default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the guild default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands done in a channel except\\n for help commands.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1102 msgid "Embeds are now {} for this channel." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1109 #, docstring msgid "\\n Toggle the user's embed setting for DMs.\\n\\n If enabled is None, the setting will be unset and\\n the global default will be used instead.\\n\\n If set, this is used instead of the global default\\n to determine whether or not to use embeds. This is\\n used for all commands executed in a DM with the bot.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1124 msgid "Embeds are now enabled for you in DMs." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1126 msgid "Embeds are now disabled for you in DMs." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1132 #, docstring msgid "Sends to the owner the last command exception that has occurred.\\n\\n If public (yes is specified), it will be sent to the chat instead." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1144 msgid "No exception has occurred yet." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1149 #, docstring msgid "Shows [botname]'s invite url." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1161 #, docstring msgid "Setup the bot's invite." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1166 #, docstring msgid "\\n Define if the command should be accessible for the average user.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1195 #, docstring msgid "\\n Make the bot create its own role with permissions on join.\\n\\n The bot will create its own role with the desired permissions when it joins a new server. This is a special role that can't be deleted or removed from the bot.\\n\\n For that, you need to provide a valid permissions level.\\n You can generate one here: https://discordapi.com/permissions.html\\n\\n Please note that you might need two factor authentication for some permissions.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1215 #, docstring msgid "Leaves the current server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1216 msgid "Are you sure you want me to leave this server? (y/n)" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1222 redbot/core/core_commands.py:1275 msgid "Response timed out." msgstr "Yanıt yok, zaman aşımı oluştu." #: redbot/core/core_commands.py:1226 msgid "Alright. Bye :wave:" msgstr "Pekala, görüşürüz :wave:" #: redbot/core/core_commands.py:1227 msgid "Leaving guild '{}'" msgstr "'{}' sunucudan ayrılıyor" #: redbot/core/core_commands.py:1230 msgid "Alright, I'll stay then :)" msgstr "Tamam, kalayım öyleyse :)" #: redbot/core/core_commands.py:1235 #, docstring msgid "Lists and allows [botname] to leave servers." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1246 msgid "To leave a server, just type its number." msgstr "Bir sunucudan ayrılmak için sadece numara yazın." #: redbot/core/core_commands.py:1261 msgid "I cannot leave a guild I am the owner of." msgstr "Sunucudan ayrılamıyorum sunucu sahibiyim." #: redbot/core/core_commands.py:1264 msgid "Are you sure you want me to leave {}? (yes/no)" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1271 redbot/core/core_commands.py:1799 #: redbot/core/core_commands.py:1915 redbot/core/core_commands.py:1936 #: redbot/core/core_commands.py:1951 msgid "Done." msgstr "Tamamdır." #: redbot/core/core_commands.py:1273 msgid "Alright then." msgstr "Peki öyleyse." #: redbot/core/core_commands.py:1280 #, docstring msgid "Loads packages." msgstr "Yüklenen paketler." #: redbot/core/core_commands.py:1299 msgid "Loaded {packs}." msgstr "Yüklenenler {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1304 msgid "The following package is already loaded: {pack}" msgstr "Bu paket zaten yüklü: {pack}" #: redbot/core/core_commands.py:1308 msgid "The following packages are already loaded: {packs}" msgstr "Bu paketler zaten yüklü: {packs}" #: redbot/core/core_commands.py:1315 msgid "Failed to load the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details." msgstr "Bu paketi yüklemeye çalışırken bir hata oluştu: {pack}\\nKonsolu veya logları kontrol edin." #: redbot/core/core_commands.py:1320 msgid "Failed to load the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details." msgstr "Bu paketleri yüklemeye çalışırken bir hata oluştu: {packs}\\nKonsolu veya logları kontrol edin." #: redbot/core/core_commands.py:1328 msgid "The following name is not a valid package name: {pack}\\nPackage names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1334 msgid "The following names are not valid package names: {packs}\\nPackage names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1343 redbot/core/core_commands.py:1477 msgid "The following package was not found in any cog path: {pack}." msgstr "Bu paket herhangi bir dizinde bulunamadı: {pack}." #: redbot/core/core_commands.py:1347 redbot/core/core_commands.py:1481 msgid "The following packages were not found in any cog path: {packs}" msgstr "Aşağıdaki paketler herhangi bir dizin yolunda bulunamadı: {packs}" #: redbot/core/core_commands.py:1355 msgid "This package could not be loaded for the following reason:\\n\\n{reason}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1359 msgid "These packages could not be loaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1366 msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\\nYou should inform maintainer of the repo about this message." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1372 msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in the future: {repos}.\\nYou should inform maintainers of these repos about this message." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1387 #, docstring msgid "Unloads packages." msgstr "Paketlerin yüklemesini kaldırın." #: redbot/core/core_commands.py:1397 msgid "The following package was unloaded: {pack}." msgstr "Bu paketin yüklenmesi kaldırıldı: {pack}." #: redbot/core/core_commands.py:1401 msgid "The following packages were unloaded: {packs}." msgstr "Bu paketlerin yüklenmesi kaldırıldı: {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1408 msgid "The following package was not loaded: {pack}." msgstr "Bu paket yüklenmemiş: {pack}." #: redbot/core/core_commands.py:1412 msgid "The following packages were not loaded: {packs}." msgstr "Bu paketler yüklenmemiş: {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1425 #, docstring msgid "Reloads packages." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1444 msgid "Reloaded {packs}." msgstr "Yeniden yüklendi {packs}." #: redbot/core/core_commands.py:1449 msgid "Failed to reload the following package: {pack}.\\nCheck your console or logs for details." msgstr "Bu paketi yeniden yüklemeye çalışırken bir hata oluştu: {pack}. \\nKonsolu veya logları kontrol edin." #: redbot/core/core_commands.py:1454 msgid "Failed to reload the following packages: {packs}\\nCheck your console or logs for details." msgstr "Bu paketleri yeniden yüklemeye çalıştırken bir hata oluştu: {packs}\\nKonsolu veya logları kontrol edin." #: redbot/core/core_commands.py:1462 msgid "The following name is not a valid package name: {pack}\\nPackage names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1468 msgid "The following names are not valid package names: {packs}\\nPackage names cannot start with a number and can only contain ascii numbers, letters, and underscores." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1489 msgid "This package could not be reloaded for the following reason:\\n\\n{reason}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1493 msgid "These packages could not be reloaded for the following reasons:\\n\\n{reasons}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1500 msgid "**WARNING**: The following repo is using shared libs which are marked for removal in the future: {repo}.\\nYou should inform maintainers of these repos about this message." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1506 msgid "**WARNING**: The following repos are using shared libs which are marked for removal in the future: {repos}.\\nYou should inform maintainers of these repos about this message." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1521 #, docstring msgid "Shuts down the bot." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1526 msgid "Shutting down... " msgstr "Kapatılıyor..." #: redbot/core/core_commands.py:1532 #, docstring msgid "Attempts to restart Red.\\n\\n Makes Red quit with exit code 26.\\n The restart is not guaranteed: it must be dealt\\n with by the process manager in use." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1539 msgid "Restarting..." msgstr "Yeniden başlatılıyor..." #: redbot/core/core_commands.py:1544 #, docstring msgid "Changes [botname]'s settings." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1548 #, docstring msgid "\\n Show the current settings for [botname].\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1560 msgid "Admin roles: {admin}\\nMod roles: {mod}\\n" msgstr "Admin rolü: {admin}\\nMod rolü: {mod}\\n" #: redbot/core/core_commands.py:1569 msgid "Same as bot's locale" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1572 msgid "{bot_name} Settings:\\n\\nPrefixes: {prefixes}\\n{guild_settings}Locale: {locale}\\nRegional format: {regional_format}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1592 #, docstring msgid "Set the delay until the bot removes the command message.\\n\\n Must be between -1 and 60.\\n\\n Set to -1 to disable this feature.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1603 msgid "Command deleting disabled." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1605 msgid "Delete delay set to {num} seconds." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1610 msgid "Bot will delete command messages after {num} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1617 msgid "I will not delete command messages." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1622 #, docstring msgid "\\n Sets the bot's description.\\n Use without a description to reset.\\n This is shown in a few locations, including the help menu.\\n\\n The default is \\\"Red V3\\\".\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1632 msgid "Description reset." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1635 msgid "This description is too long to properly display. Please try again with below 250 characters" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1649 #, docstring msgid "\\n Adds an admin role for this guild.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1654 msgid "This role is already an admin role." msgstr "Bu rol zaten Admin rolü." #: redbot/core/core_commands.py:1656 msgid "That role is now considered an admin role." msgstr "Bu rol, Admin rolü olarak ayarlandı." #: redbot/core/core_commands.py:1662 #, docstring msgid "\\n Adds a mod role for this guild.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1667 msgid "This role is already a mod role." msgstr "Bu rol zaten Mod rolü." #: redbot/core/core_commands.py:1669 msgid "That role is now considered a mod role." msgstr "Bu rol, mod rolü olarak ayarlandı." #: redbot/core/core_commands.py:1675 #, docstring msgid "\\n Removes an admin role for this guild.\\n " msgstr "\\n Bu sunucudan bir Admin rolü kaldır.\\n " #: redbot/core/core_commands.py:1680 msgid "That role was not an admin role to begin with." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1682 msgid "That role is no longer considered an admin role." msgstr "Bu rol artık Admin olarak kabul edilmiyor." #: redbot/core/core_commands.py:1688 #, docstring msgid "\\n Removes a mod role for this guild.\\n " msgstr "\\n Bu sunucudan bir Mod rolü kaldır.\\n " #: redbot/core/core_commands.py:1693 msgid "That role was not a mod role to begin with." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1695 msgid "That role is no longer considered a mod role." msgstr "Bu rol artık Mod olarak kabul edilmiyor." #: redbot/core/core_commands.py:1701 #, docstring msgid "\\n Toggle whether to use the bot owner-configured colour for embeds.\\n\\n Default is to use the bot's configured colour.\\n Otherwise, the colour used will be the colour of the bot's top role.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1710 msgid "The bot {} use its configured color for embeds." msgstr "Bot {} kullanmak için yapılandırılmış rengini katıştırır." #: redbot/core/core_commands.py:1711 msgid "will not" msgstr "olmayacak" #: redbot/core/core_commands.py:1711 msgid "will" msgstr "olacak" #: redbot/core/core_commands.py:1719 #, docstring msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search for the server.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1727 msgid "Fuzzy command search has been {} for this server." msgstr "Bulanık komut arama {} bu sunucu için olmuştur." #: redbot/core/core_commands.py:1735 #, docstring msgid "\\n Toggle whether to enable fuzzy command search in DMs.\\n\\n Default is for fuzzy command search to be disabled.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1743 msgid "Fuzzy command search has been {} in DMs." msgstr "Bulanık komut arama {} DMs içinde olmuştur." #: redbot/core/core_commands.py:1751 #, docstring msgid "\\n Sets a default colour to be used for the bot's embeds.\\n\\n Acceptable values for the colour parameter can be found at:\\n\\n https://discordpy.readthedocs.io/en/stable/ext/commands/api.html#discord.ext.commands.ColourConverter\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1761 msgid "The color has been reset." msgstr "Renk sıfırlandı." #: redbot/core/core_commands.py:1764 msgid "The color has been set." msgstr "Renk ayarlandı." #: redbot/core/core_commands.py:1769 #, docstring msgid "Sets [botname]'s avatar\\n\\n Supports either an attachment or an image URL." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1790 msgid "Failed. Remember that you can edit my avatar up to two times a hour. The URL or attachment must be a valid image in either JPG or PNG format." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1797 msgid "JPG / PNG format only." msgstr "Sadece JPG / PNG formatında." #: redbot/core/core_commands.py:1804 #, docstring msgid "Removes [botname]'s avatar." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1807 msgid "Avatar removed." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1813 #, docstring msgid "Sets [botname]'s playing status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1825 msgid "Status set to ``Playing {game.name}``." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1827 msgid "Game cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1833 #, docstring msgid "Sets [botname]'s listening status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1843 msgid "Status set to ``Listening to {listening}``." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1846 msgid "Listening cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1852 #, docstring msgid "Sets [botname]'s watching status." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1861 msgid "Status set to ``Watching {watching}``." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1863 msgid "Watching cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1869 #, docstring msgid "Sets [botname]'s status.\\n\\n Available statuses:\\n online\\n idle\\n dnd\\n invisible\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1892 msgid "Status changed to {}." msgstr "Durum {} olarak değiştirildi." #: redbot/core/core_commands.py:1898 #, docstring msgid "Sets [botname]'s streaming status.\\n\\n Leaving both streamer and stream_title empty will clear it." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1920 #, docstring msgid "Sets [botname]'s username." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1923 msgid "Failed to change name. Must be 32 characters or fewer." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1928 msgid "Failed to change name. Remember that you can only do it up to 2 times an hour. Use nicknames if you need frequent changes. `{}set nickname`" msgstr "İsim değiştirilemedi. Bunu sadece saatte 2 defaya kadar yapabileceğinizi unutmayın. Sık değişikliklere ihtiyacınız varsa takma ad kullanın. `{} set takma adı '" #: redbot/core/core_commands.py:1942 #, docstring msgid "Sets [botname]'s nickname." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1945 msgid "Failed to change nickname. Must be 32 characters or fewer." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1949 msgid "I lack the permissions to change my own nickname." msgstr "Kendi takma ismimi değiştirmek için izinlerim yok." #: redbot/core/core_commands.py:1956 #, docstring msgid "Sets [botname]'s global prefix(es)." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1961 redbot/core/core_commands.py:1974 msgid "Prefix set." msgstr "Önek seti." #: redbot/core/core_commands.py:1967 #, docstring msgid "Sets [botname]'s server prefix(es)." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1970 msgid "Guild prefixes have been reset." msgstr "Lonca önekleri sıfırlandı." #: redbot/core/core_commands.py:1979 #, docstring msgid "\\n Changes bot's locale.\\n\\n `` can be any language code with country code included,\\n e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\\n\\n Go to Red's Crowdin page to see locales that are available with translations:\\n https://translate.discord.red\\n\\n To reset to English, use \\\"en-US\\\".\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1993 redbot/core/core_commands.py:2025 msgid "Invalid language code. Use format: `en-US`" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:1997 redbot/core/core_commands.py:2029 msgid "Invalid format - language code has to include country code, e.g. `en-US`" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2003 msgid "Locale has been set." msgstr "Yerel ayarı belirlemek." #: redbot/core/core_commands.py:2008 #, docstring msgid "\\n Changes bot's regional format. This is used for formatting date, time and numbers.\\n\\n `` can be any language code with country code included,\\n e.g. `en-US`, `de-DE`, `fr-FR`, `pl-PL`, etc.\\n\\n Leave `` empty to base regional formatting on bot's locale.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2019 msgid "Regional formatting will now be based on bot's locale." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2036 msgid "Regional formatting will now be based on `{language_code}` locale." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2044 #, docstring msgid "Customizes a section of `[p]info`.\\n\\n The maximum amount of allowed characters is 1024.\\n Supports markdown, links and \\\"mentions\\\".\\n Link example:\\n `[My link](https://example.com)`\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2053 msgid "The custom text has been cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2057 msgid "The custom text has been set." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2060 msgid "Text must be fewer than 1024 characters long." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2065 #, docstring msgid "Set various external API tokens.\\n\\n This setting will be asked for by some 3rd party cogs and some core cogs.\\n\\n To add the keys provide the service name and the tokens as a comma separated\\n list of key,values as described by the cog requesting this command.\\n\\n Note: API tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\n or in DM with the bot.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2078 msgid "`{service}` API tokens have been set." msgstr "`{service}` API tokenleri ayarlandı." #: redbot/core/core_commands.py:2083 #, docstring msgid "Manage settings for the help command." msgstr "Yardım komutu ayarlarını yönetin." #: redbot/core/core_commands.py:2088 #, docstring msgid " Show the current help settings " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2095 msgid "Warning: The default formatter is not in use, these settings may not apply" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2105 #, docstring msgid " This resets [botname]'s help formatter to the default formatter " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2109 msgid "The help formatter has been reset. This will not prevent cogs from modifying help, you may need to remove a cog if this has been an issue." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2118 #, docstring msgid "\\n This resets [botname]'s help settings to their defaults.\\n\\n This may not have an impact when using custom formatters from 3rd party cogs\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2125 msgid "The help settings have been reset to their defaults. This may not have an impact when using 3rd party help formatters." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2133 #, docstring msgid "\\n Allows the help command to be sent as a paginated menu instead of separate\\n messages.\\n\\n This defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2144 msgid "Help will use menus." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2146 msgid "Help will not use menus." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2150 #, docstring msgid "\\n This allows the help command to show hidden commands.\\n\\n This defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2160 msgid "Help will not filter hidden commands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2162 msgid "Help will filter hidden commands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2166 #, docstring msgid "\\n Sets if commands which can't be run in the current context should be\\n filtered from help.\\n\\n Defaults to True.\\n Using this without a setting will toggle.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2177 msgid "Help will only show for commands which can be run." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2179 msgid "Help will show up without checking if the commands can be run." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2183 #, docstring msgid "\\n This allows the bot to respond indicating the existence of a specific\\n help topic even if the user can't use it.\\n\\n Note: This setting on it's own does not fully prevent command enumeration.\\n\\n Defaults to False.\\n Using this without a setting will toggle.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2196 msgid "Help will verify the existence of help topics." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2199 msgid "Help will only verify the existence of help topics via fuzzy help (if enabled)." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2207 #, docstring msgid "Set the character limit for each page in the help message.\\n\\n This setting only applies to embedded help.\\n\\n The default value is 1000 characters. The minimum value is 500.\\n The maximum is based on the lower of what you provide and what discord allows.\\n\\n Please note that setting a relatively small character limit may\\n mean some pages will exceed this limit.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2218 msgid "You must give a value of at least 500 characters." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2222 msgid "Done. The character limit per page has been set to {}." msgstr "Bitmiş. Sayfa başına karakter sınırı {} için ayarlandı." #: redbot/core/core_commands.py:2226 #, docstring msgid "Set the maximum number of help pages sent in a server channel.\\n\\n This setting does not apply to menu help.\\n\\n If a help message contains more pages than this value, the help message will\\n be sent to the command author via DM. This is to help reduce spam in server\\n text channels.\\n\\n The default value is 2 pages.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2237 redbot/core/core_commands.py:2255 msgid "You must give a value of zero or greater!" msgstr "Sıfır veya daha büyük bir değer vermek gerekir!" #: redbot/core/core_commands.py:2241 msgid "Done. The page limit has been set to {}." msgstr "Bitmiş. Sayfa sınırı {} için ayarlandı." #: redbot/core/core_commands.py:2246 #, docstring msgid "Set the delay after which help pages will be deleted.\\n\\n The setting is disabled by default, and only applies to non-menu help,\\n sent in server text channels.\\n Setting the delay to 0 disables this feature.\\n\\n The bot has to have MANAGE_MESSAGES permission for this to work.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2258 msgid "The delay cannot be longer than 14 days!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2263 msgid "Done. Help messages will not be deleted now." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2265 msgid "Done. The delete delay has been set to {} seconds." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2269 #, docstring msgid "\\n Set the tagline to be used.\\n\\n This setting only applies to embedded help. If no tagline is\\n specified, the default will be used instead.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2277 msgid "The tagline has been reset." msgstr "Tagline sıfırlandı." #: redbot/core/core_commands.py:2281 msgid "Your tagline is too long! Please shorten it to be no more than 2048 characters long." msgstr "Senin slogan çok uzundur! Lütfen en fazla 2048 karakter uzunluğunda olmasını kısaltın." #: redbot/core/core_commands.py:2289 msgid "The tagline has been set." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2294 #, docstring msgid "Sends a message to the owner." msgstr "Bot sahibine bir mesaj gönder." #: redbot/core/core_commands.py:2297 msgid "User ID: {}" msgstr "Kullanıcı Kimliği" #: redbot/core/core_commands.py:2300 msgid "through DM" msgstr "vasitasiyla" #: redbot/core/core_commands.py:2302 msgid "from {}" msgstr "()" #: redbot/core/core_commands.py:2303 msgid " | Server ID: {}" msgstr " | sunucu kimliği: {}" #: redbot/core/core_commands.py:2308 msgid "Use `{}dm {} ` to reply to this user" msgstr "Bu Kullanıcı için yanıt için ' {} dm {} ' kullanın" #: redbot/core/core_commands.py:2310 msgid "Sent by {} {}" msgstr "{} {} Tarafından gönderilen" #: redbot/core/core_commands.py:2315 msgid "I've been configured not to send this anywhere." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2386 msgid "Your message has been sent." msgstr "Mesajınız gönderildi." #: redbot/core/core_commands.py:2388 msgid "I'm unable to deliver your message. Sorry." msgstr "Mesajınızı teslim edemiyorum. Afedersiniz." #: redbot/core/core_commands.py:2393 #, docstring msgid "Sends a DM to a user.\\n\\n This command needs a user ID to work.\\n To get a user ID, go to Discord's settings and open the\\n 'Appearance' tab. Enable 'Developer Mode', then right click\\n a user and click on 'Copy ID'.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2403 msgid "Invalid ID, user not found, or user is a bot. You can only send messages to people I share a server with." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2413 msgid "Owner of {}" msgstr "Sahibi {}" #: redbot/core/core_commands.py:2414 msgid "You can reply to this message with {}contact" msgstr "{} Kişi bu iletiyle yanıtlayabilirsiniz" #: redbot/core/core_commands.py:2428 redbot/core/core_commands.py:2438 msgid "Sorry, I couldn't deliver your message to {}" msgstr "Üzgünüz, ben mesajınızı teslim edemedin için {}" #: redbot/core/core_commands.py:2431 redbot/core/core_commands.py:2441 msgid "Message delivered to {}" msgstr "Mesaj iletildi" #: redbot/core/core_commands.py:2446 #, docstring msgid "Prints the bot's data path." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2450 msgid "Data path: {path}" msgstr "Data dizini: {path}" #: redbot/core/core_commands.py:2456 #, docstring msgid "Shows debug information useful for debugging." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2517 #, docstring msgid "\\n Allowlist management commands.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2524 #, docstring msgid "\\n Adds a user to the allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2534 msgid "Users added to allowlist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2538 #, docstring msgid "\\n Lists users on the allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2547 msgid "Users on allowlist:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2556 #, docstring msgid "\\n Removes user from the allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2566 msgid "Users have been removed from the allowlist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2570 #, docstring msgid "\\n Clears the allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2574 msgid "Allowlist has been cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2579 #, docstring msgid "\\n Blocklist management commands.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2586 #, docstring msgid "\\n Adds a user to the blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2599 msgid "You cannot add an owner to the blocklist!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2605 msgid "User added to blocklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2609 #, docstring msgid "\\n Lists users on the blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2618 msgid "Users on blocklist:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2627 #, docstring msgid "\\n Removes user from the blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2637 msgid "Users have been removed from blocklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2641 #, docstring msgid "\\n Clears the blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2645 msgid "Blocklist has been cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2651 #, docstring msgid "\\n Server specific allowlist management commands.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2660 #, docstring msgid "\\n Adds a user or role to the server allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2675 msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands, please ensure to add yourself to the allowlist first." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2683 msgid "{names} added to allowlist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2687 #, docstring msgid "\\n Lists users and roles on the server allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2696 msgid "Whitelisted Users and roles:" msgstr "Beyaz liste kullanıcılar ve roller:" #: redbot/core/core_commands.py:2707 #, docstring msgid "\\n Removes user or role from the allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2722 msgid "I cannot allow you to do this, as it would remove your ability to run commands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2730 msgid "{names} removed from the server allowlist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2735 #, docstring msgid "\\n Clears the allowlist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2739 msgid "Server allowlist has been cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2745 #, docstring msgid "\\n Server specific blocklist management commands.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2754 #, docstring msgid "\\n Adds a user or role to the blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2764 msgid "You cannot add yourself to the blocklist!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2767 msgid "You cannot add the guild owner to the blocklist!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2770 msgid "You cannot add a bot owner to the blocklist!" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2777 msgid "{names} added to the server blocklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2782 #, docstring msgid "\\n Lists users and roles on the blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2791 msgid "Blacklisted Users and Roles:" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2802 #, docstring msgid "\\n Removes user or role from blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2814 msgid "{names} removed from the server blocklist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2819 #, docstring msgid "\\n Clears the server blocklist.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2823 msgid "Server blocklist has been cleared." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2828 #, docstring msgid "Manage the bot's commands and cogs." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2834 #, docstring msgid "Set the default state for a cog as disabled." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2837 redbot/core/core_commands.py:2849 #: redbot/core/core_commands.py:2859 redbot/core/core_commands.py:2879 msgid "Cog with the given name doesn't exist." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2839 msgid "You can't disable this cog by default." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2841 msgid "{cogname} has been set as disabled by default." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2846 #, docstring msgid "Set the default state for a cog as enabled." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2851 msgid "{cogname} has been set as enabled by default." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2856 #, docstring msgid "Disable a cog in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2861 msgid "You can't disable this cog as you would lock yourself out." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2863 msgid "{cogname} has been disabled in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2866 msgid "{cogname} was already disabled (nothing to do)." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2872 #, docstring msgid "Enable a cog in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2874 msgid "{cogname} has been enabled in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2882 msgid "{cogname} was not disabled (nothing to do)." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2888 #, docstring msgid "List the cogs which are disabled in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2897 msgid "The following cogs are disabled in this guild:\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2903 msgid "There are no disabled cogs in this guild." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2907 #, docstring msgid "\\n List disabled commands.\\n\\n If you're the bot owner, this will show global disabled commands by default.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2920 #, docstring msgid "List disabled commands globally." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2923 msgid "There aren't any globally disabled commands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2926 msgid "{} commands are disabled globally.\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2930 msgid "1 command is disabled globally.\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2937 #, docstring msgid "List disabled commands in this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2940 msgid "There aren't any disabled commands in {}." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2943 msgid "{} commands are disabled in {}.\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2947 msgid "1 command is disabled in {}.\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2954 #, docstring msgid "Disable a command.\\n\\n If you're the bot owner, this will disable commands\\n globally by default.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2968 #, docstring msgid "Disable a command globally." msgstr "Bir komut genel olarak devre dışı bırakın." #: redbot/core/core_commands.py:2972 redbot/core/core_commands.py:3006 #: redbot/core/core_commands.py:3056 redbot/core/core_commands.py:3078 msgid "I couldn't find that command. Please note that it is case sensitive." msgstr "Bu komut bulamadım. Lütfen büyük küçük harf duyarlı olduğunu unutmayın." #: redbot/core/core_commands.py:2978 redbot/core/core_commands.py:3012 msgid "The command to disable cannot be `command` or any of its subcommands." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2984 redbot/core/core_commands.py:3018 msgid "This command is designated as being always available and cannot be disabled." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:2993 msgid "That command is already disabled globally." msgstr "Bu komut zaten genel olarak devre dışı bırakıldı." #: redbot/core/core_commands.py:3002 #, docstring msgid "Disable a command in this server only." msgstr "Yalnızca bu sunucuya bir komutu devre dışı bırakın." #: redbot/core/core_commands.py:3023 msgid "You are not allowed to disable that command." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3033 msgid "That command is already disabled in this server." msgstr "Bu komut zaten bu Server'da devre dışı bırakıldı." #: redbot/core/core_commands.py:3039 #, docstring msgid "Enable a command.\\n\\n If you're a bot owner, this will try to enable a globally\\n disabled command by default.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3052 #, docstring msgid "Enable a command globally." msgstr "Genel olarak bir komut etkinleştirmek." #: redbot/core/core_commands.py:3065 msgid "That command is already enabled globally." msgstr "Bu komut genel olarak zaten etkinleştirilmiştir." #: redbot/core/core_commands.py:3074 #, docstring msgid "Enable a command in this server." msgstr "Bu sunucu bir komutu etkinleştirin." #: redbot/core/core_commands.py:3083 msgid "You are not allowed to enable that command." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3093 msgid "That command is already enabled in this server." msgstr "Bu komut bu sunucu zaten etkinleştirilmiştir." #: redbot/core/core_commands.py:3100 #, docstring msgid "Set the bot's response to disabled commands.\\n\\n Leave blank to send nothing.\\n\\n To include the command name in the message, include the\\n `{command}` placeholder.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3114 #, docstring msgid "\\n Server settings for immunity from automated actions.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3121 #, docstring msgid "\\n Gets the current members and roles configured for automatic\\n moderation action immunity.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3132 msgid "Roles immune from automated moderation actions:\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3137 msgid "Members immune from automated moderation actions:\\n" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3141 msgid "No immunty settings here." msgstr "Buradaki hiçbir immunty ayarlar." #: redbot/core/core_commands.py:3150 #, docstring msgid "\\n Makes a user or role immune from automated moderation actions.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3155 msgid "Already added." msgstr "Zaten eklendi." #: redbot/core/core_commands.py:3163 #, docstring msgid "\\n Makes a user or role immune from automated moderation actions.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3168 msgid "Not in list." msgstr "Listede değil." #: redbot/core/core_commands.py:3176 #, docstring msgid "\\n Checks if a user or role would be considered immune from automated actions.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3181 msgid "They are immune" msgstr "Bağışık olduklarını" #: redbot/core/core_commands.py:3183 msgid "They are not Immune" msgstr "Onlar bağışıklık değildir" #: redbot/core/core_commands.py:3188 #, docstring msgid "\\n Commands for configuring owner notifications.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3195 #, docstring msgid "\\n Opt-in on receiving owner notifications.\\n\\n This is the default state.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3208 #, docstring msgid "\\n Opt-out of receiving owner notifications.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3221 #, docstring msgid "\\n Adds a destination text channel to receive owner notifications.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3240 #, docstring msgid "\\n Removes a destination text channel from receiving owner notifications.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3257 #, docstring msgid "\\n Lists the configured extra destinations for owner notifications.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3264 msgid "There are no extra channels being sent to." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3275 msgid "Unknown channel with id: {id}" msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3306 #, docstring msgid "Add servers or channels to the ignore list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3310 #, docstring msgid "\\n List the currently ignored servers and channels\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3322 #, docstring msgid "Ignore commands in the channel or category.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n " msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3330 msgid "Channel added to ignore list." msgstr "Kanal yok sayılan olarak eklendi." #: redbot/core/core_commands.py:3332 msgid "Channel already in ignore list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3337 #, docstring msgid "Ignore commands in this server." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3341 msgid "This server has been added to the ignore list." msgstr "Bu sunucu yok sayılan olarak listeye eklendi." #: redbot/core/core_commands.py:3343 msgid "This server is already being ignored." msgstr "Bu sunucu zaten yok sayılan modu açılmış." #: redbot/core/core_commands.py:3349 #, docstring msgid "Remove servers or channels from the ignore list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3357 #, docstring msgid "Remove a channel or category from the ignore list.\\n\\n Defaults to the current channel.\\n " msgstr "Bir kanalı ya da kategoriyi yasaklı listesinden kaldırın.\\n\\n Bir kanal girilmezse mevcut kanal olarak seçilecek.\\n " #: redbot/core/core_commands.py:3366 msgid "Channel removed from ignore list." msgstr "Kanal yok sayılan listesinden kaldırıldı." #: redbot/core/core_commands.py:3368 msgid "That channel is not in the ignore list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3373 #, docstring msgid "Remove this server from the ignore list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3377 msgid "This server has been removed from the ignore list." msgstr "Bu sunucu yok sayılan listesinden kaldırıldı." #: redbot/core/core_commands.py:3379 msgid "This server is not in the ignore list." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3385 msgid "This server is currently being ignored." msgstr "" #: redbot/core/core_commands.py:3397 msgid "Currently ignored categories: {categories}\\nChannels: {channels}" msgstr "Şu anda yok sayılan ketogeri: {categories}\\nKanallar: {channels}" #: redbot/core/core_commands.py:3411 #, docstring msgid "\\n Get info about Red's licenses.\\n " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:98 #, docstring msgid "Evaluate a statement of python code.\\n\\n The bot will always respond with the return value of the code.\\n If the return value of the code is a coroutine, it will be awaited,\\n and the result of that will be the bot's response.\\n\\n Note: Only one statement may be evaluated. Using certain restricted\\n keywords, e.g. yield, will result in a syntax error. For multiple\\n lines or asynchronous code, see [p]repl or [p]eval.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:153 #, docstring msgid "Execute asynchronous code.\\n\\n This command wraps code into the body of an async function and then\\n calls and awaits it. The bot will respond with anything printed to\\n stdout, as well as the return value of the function.\\n\\n The code can be within a codeblock, inline code or neither, as long\\n as they are not mixed and they are formatted correctly.\\n\\n Environment Variables:\\n ctx - command invokation context\\n bot - bot object\\n channel - the current channel object\\n author - command author's member object\\n message - the command's message object\\n discord - discord.py library\\n commands - redbot.core.commands\\n _ - The result of the last dev command.\\n " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:221 #, docstring msgid "Open an interactive REPL.\\n\\n The REPL will only recognise code as messages which start with a\\n backtick. This includes codeblocks, and as such multiple lines can be\\n evaluated.\\n " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:243 msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`." msgstr "Zaten bir çoğaltma oturum bu kanalda çalışan. Bunu 'istifa ile' çık." #: redbot/core/dev_commands.py:247 msgid "Already running a REPL session in this channel. Resume the REPL with `{}repl resume`." msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:255 msgid "Enter code to execute or evaluate. `exit()` or `quit` to exit. `{}repl pause` to pause." msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:269 msgid "Exiting." msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:321 msgid "Unexpected error: `{}`" msgstr "Beklenmeyen hata: '{}'" #: redbot/core/dev_commands.py:325 #, docstring msgid "Pauses/resumes the REPL running in the current channel" msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:327 msgid "There is no currently running REPL session in this channel." msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:335 msgid "The REPL session in this channel has been resumed." msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:337 msgid "The REPL session in this channel is now paused." msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:342 #, docstring msgid "Mock another user invoking a command.\\n\\n The prefix must not be entered.\\n " msgstr "" #: redbot/core/dev_commands.py:355 #, docstring msgid "Dispatch a message event as if it were sent by a different user.\\n\\n Only reads the raw content of the message. Attachments, embeds etc. are\\n ignored.\\n " msgstr "" #: redbot/core/errors.py:49 msgid "{user}'s balance cannot rise above {max} {currency}." msgstr "" #: redbot/core/events.py:107 msgid "Your Red instance is out of date! {} is the current version, however you are using {}!" msgstr "" #: redbot/core/events.py:112 msgid "\\n\\nWhile the following command should work in most scenarios as it is based on your current OS, environment, and Python version, **we highly recommend you to read the update docs at <{docs}> and make sure there is nothing else that needs to be done during the update.**" msgstr "" #: redbot/core/events.py:136 msgid "\\n\\nTo update your bot, first shutdown your bot then open a window of {console} (Not as admin) and run the following:\\n\\n" msgstr "" #: redbot/core/events.py:141 msgid "Command Prompt" msgstr "" #: redbot/core/events.py:143 msgid "Terminal" msgstr "" #: redbot/core/events.py:152 msgid "\\n\\nYou have Python `{py_version}` and this update requires `{req_py}`; you cannot simply run the update command.\\n\\nYou will need to follow the update instructions in our docs above, if you still need help updating after following the docs go to our #support channel in " msgstr "" #: redbot/core/events.py:226 msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgstr "" #: redbot/core/events.py:251 msgid "Error in command '{command}'. Check your console or logs for details." msgstr "Bu komutu kullanırken bir hata oluştu '{command}'. Konsolu veya logları kontrol edin." #: redbot/core/events.py:276 msgid "I require the {permission} permission to execute that command." msgstr "" #: redbot/core/events.py:280 msgid "I require {permission_list} permissions to execute that command." msgstr "" #: redbot/core/events.py:288 msgid "That command is not available in DMs." msgstr "Bu komut DM üzerinden kullanılamaz." #: redbot/core/events.py:290 msgid "That command is only available in DMs." msgstr "Bu komut sadece DM üzerinden kullanılabilir." #: redbot/core/events.py:295 msgid "This command is on cooldown. Try again in {delay}." msgstr "Bu komut bekleme süresinde. {delay} sonra tekrar deneyin." #: redbot/core/events.py:297 msgid "This command is on cooldown. Try again in 1 second." msgstr "Bu komut bekleme süresinde. 1 saniye sonra tekrar deneyin." #: redbot/core/events.py:301 msgid "Too many people using this command. It can only be used {number} time(s) per {type} concurrently." msgstr "" #: redbot/core/modlog.py:334 msgid "Case #{} | {} {}" msgstr "Vaka #{} | {} {}" #: redbot/core/modlog.py:338 msgid "**Reason:** {}" msgstr "**Sebep:** {}" #: redbot/core/modlog.py:340 msgid "**Reason:** Use the `reason` command to add it" msgstr "**Sebep:** `reason` komutunu kullanarak bir sebep girin" #: redbot/core/modlog.py:343 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: redbot/core/modlog.py:347 redbot/core/modlog.py:369 #: redbot/core/modlog.py:384 msgid "Deleted User." msgstr "Silinmiş Kullanıcı." #: redbot/core/modlog.py:349 redbot/core/modlog.py:371 #: redbot/core/modlog.py:387 msgid "Unknown or Deleted User" msgstr "Bilinmeyen ya da Silinmiş Üye" #: redbot/core/modlog.py:401 msgid "Moderator" msgstr "" #: redbot/core/modlog.py:403 msgid "Until" msgstr "" #: redbot/core/modlog.py:404 msgid "Duration" msgstr "" #: redbot/core/modlog.py:408 redbot/core/modlog.py:413 msgid "Channel" msgstr "" #: redbot/core/modlog.py:409 msgid "{channel} (deleted)" msgstr "" #: redbot/core/modlog.py:415 msgid "Amended by" msgstr "Düzenleyen kişi" #: redbot/core/modlog.py:417 msgid "Last modified at" msgstr "Son düzenlenme tarihi" #: redbot/core/modlog.py:424 msgid "**User:** {}\\n" msgstr "**Üye:** {}\\n" #: redbot/core/modlog.py:425 msgid "**Moderator:** {}\\n" msgstr "**Moderatör:** {}\\n" #: redbot/core/modlog.py:428 msgid "**Until:** {}\\n**Duration:** {}\\n" msgstr "**Şu zamana kadar:** {}\\n**Süre:** {}\\n" #: redbot/core/modlog.py:430 msgid "**Channel**: {}\\n" msgstr "**Kanal**: {}\\n" #: redbot/core/modlog.py:432 msgid "**Amended by:** {}\\n" msgstr "**Düzenleyen kişi:** {}\\n" #: redbot/core/modlog.py:434 msgid "**Last modified at:** {}\\n" msgstr "**Son düzenlenme tarihi:** {}\\n"