msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-03 14:07+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File-ID: 57\n" "Language: it_IT\n" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:73 msgid "I could not find a command from that input!" msgstr "Non riesco a trovare un comando da quanto inserito!" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:79 msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action" msgstr "Questo comando richiede il proprietario del bot. Non posso permetterti di utilizzarlo per un'azione" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:88 msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\n" "**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\n\n" "Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n" "WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n" "Please wait 15 seconds before entering your response." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:101 redbot/cogs/warnings/helpers.py:145 msgid "You may enter your response now." msgstr "Puoi inserire la tua risposta ora." #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:130 msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\n" "**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\n\n" "Enter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\n\n" "WARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\n\n" "Please wait 15 seconds before entering your response." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:30 #, docstring msgid "Warn misbehaving users and take automated actions." msgstr "Ammonisce gli utenti che si comportano male e compie azioni automatizzate." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:115 #, docstring msgid "Manage settings for Warnings." msgstr "Gestisci le impostazioni per gli avvisi." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:121 #, docstring msgid "Enable or disable custom reasons for a warning." msgstr "Abilita o disabilita i motivi personalizzati per un avviso." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125 msgid "Custom reasons have been enabled." msgstr "I motivi personalizzati sono stati abilitati." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:127 msgid "Custom reasons have been disabled." msgstr "I motivi personalizzati sono stati disabilitati." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:132 #, docstring msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135 msgid "I will now try to send warnings to users DMs." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:137 msgid "Warnings will no longer be sent to users DMs." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:142 #, docstring msgid "Decide whether the name of the moderator warning a user should be included in the DM to that user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:146 msgid "I will include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:152 msgid "I will not include the name of the moderator who issued the warning when sending a DM to a user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:164 #, docstring msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n" " Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172 msgid "The warn channel has been set to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:176 redbot/cogs/warnings/warnings.py:192 msgid "Warnings will now be sent in the channel command was used in." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:181 #, docstring msgid "\n" " Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:189 msgid "Warnings will now be sent to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:194 msgid "Toggle channel has been disabled." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:200 #, docstring msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n" " Actions are essentially command macros. Any command can be run\n" " when the action is initially triggered, and/or when the action\n" " is lifted.\n" " Actions must be given a name and a points threshold. When a\n" " user is warned enough so that their points go over this\n" " threshold, the action will be executed.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:214 #, docstring msgid "Create an automated action.\n\n" " Duplicate action names are not allowed.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:235 msgid "Duplicate action name found!" msgstr "Trovato nome azione duplicato!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:242 msgid "Action {name} has been added." msgstr "L'azione {name} è stata aggiunta." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:247 #, docstring msgid "Delete the action with the specified name." msgstr "Elimina l'azione con il nome specificato." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:260 msgid "No action named {name} exists!" msgstr "Non esiste alcuna azione chiamata {name}!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:266 #, docstring msgid "Manage warning reasons.\n\n" " Reasons must be given a name, description and points value. The\n" " name of the reason must be given when a user is warned.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278 #, docstring msgid "Create a warning reason." msgstr "Crea un motivo di ammonizione." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:282 msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!" msgstr "*Custom* non può essere utilizzato come nome del motivo!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:292 msgid "The new reason has been registered." msgstr "Il nuovo motivo è stato registrato." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:297 #, docstring msgid "Delete a warning reason." msgstr "Elimina un motivo di ammonizione." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:304 msgid "That is not a registered reason name." msgstr "Non è un nome di motivo registrato." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:310 #, docstring msgid "List all configured reasons for Warnings." msgstr "Elenca tutti i motivi configurati per le ammonizioni." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:318 msgid "Reason: {name}" msgstr "Motivo: {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322 redbot/cogs/warnings/warnings.py:350 #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:451 redbot/cogs/warnings/warnings.py:484 msgid "Points" msgstr "Punti" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:326 msgid "Name: {reason_name}\n" "Points: {points}\n" "Description: {description}" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:333 msgid "There are no reasons configured!" msgstr "Non sono stati configurati motivi!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:339 #, docstring msgid "List all configured automated actions for Warnings." msgstr "Elenca tutte le azioni automatizzate configurate per le ammonizioni." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:347 msgid "Action: {name}" msgstr "Azione: {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:352 msgid "Exceed command" msgstr "Comando di superamento in alto" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:356 msgid "Drop command" msgstr "Comando di superamento in basso" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:360 msgid "Name: {action_name}\n" "Points: {points}\n" "Exceed command: {exceed_command}\n" "Drop command: {drop_command}" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:368 msgid "There are no actions configured!" msgstr "Non sono state configurate azioni!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:381 #, docstring msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n" " `` number of points the warning should be for. If no number is supplied\n" " 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\n" " `` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n" " or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:390 msgid "You cannot warn yourself." msgstr "Non puoi ammonirti da solo." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:392 msgid "You cannot warn other bots." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:394 msgid "You cannot warn the server owner." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:397 msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:407 msgid "That is not a registered reason!" msgstr "Non è un motivo registrato!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:410 msgid "You cannot apply negative points." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:424 msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons." msgstr "Esegui `{prefix}warningset allowcustomreasons true` per abilitare i motivi personalizzati." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:445 redbot/cogs/warnings/warnings.py:478 msgid "Warning from {user}" msgstr "Ammonizione da {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:447 redbot/cogs/warnings/warnings.py:480 msgid "Warning" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:454 msgid "You have received a warning in {guild_name}." msgstr "Hai ricevuto un'ammonizione in {guild_name}." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:464 msgid "A warning for {user} has been issued, but I wasn't able to send them a warn message." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:490 redbot/cogs/warnings/warnings.py:499 msgid "{user} has been warned." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:504 msgid "{reason}\n\n" "Use `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:507 msgid "{description}\n" "Points: {points}" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:530 #, docstring msgid "List the warnings for the specified user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:543 msgid "That user has no warnings!" msgstr "Questo utente non ha ammonizioni!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 redbot/cogs/warnings/warnings.py:584 msgid "Deleted Moderator" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:551 redbot/cogs/warnings/warnings.py:587 msgid "Unknown Moderator ({})" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:552 redbot/cogs/warnings/warnings.py:588 msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\n" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:563 redbot/cogs/warnings/warnings.py:599 msgid "Warnings for {user}" msgstr "Ammonizioni per {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:571 #, docstring msgid "List warnings for yourself." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:579 msgid "You have no warnings!" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:613 #, docstring msgid "Remove a warning from a user." msgstr "Rimuovi un'ammonizione da un utente." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:626 msgid "You cannot remove warnings from yourself." msgstr "Non puoi rimuovere ammonizioni da te stesso." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:633 msgid "That warning doesn't exist!" msgstr "Questa ammonizione non esiste!"