msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File-ID: 38\n" "Language: es_ES\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:19 #, docstring msgid "Browse and manage modlog cases." msgstr "Navegar y gestionar casos del módulo \"modlog\"." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32 #, docstring msgid "Show the specified case." msgstr "Mostrar el caso especificado." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:36 msgid "That case does not exist for this server." msgstr "Ese caso no existe en ese servidor." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45 redbot/cogs/modlog/modlog.py:82 #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:117 msgid "Timestamp:" msgstr "Fecha y hora:" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52 #, docstring msgid "Display cases for the specified member." msgstr "Mostrar casos para el miembro especificado." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:64 redbot/cogs/modlog/modlog.py:103 msgid "That user does not exist." msgstr "Ese usuario no existe." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 redbot/cogs/modlog/modlog.py:106 msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID." msgstr "Algo inesperado salió mal al obtener ese usuario por ID." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:71 redbot/cogs/modlog/modlog.py:109 msgid "That user does not have any cases." msgstr "Ese usuario no tiene ningún caso." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91 #, docstring msgid "List cases for the specified member." msgstr "Lista los casos para el miembro especificado." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:126 #, docstring msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n" " Please note that you can only edit cases you are\n" " the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n" " If no case number is specified, the latest case will be used.\n" " " msgstr "Especifique una razón para un caso de moderación.\n\n" " Por favor, ten en cuenta que solo puedes editar casos de los que eres\n" " el propietario a menos que seas un moderador, administrador o propietario del servidor.\n\n" " Si no se especifica ningún número de caso, se utilizará el último caso.\n" " " #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:139 msgid "There are no modlog cases in this server." msgstr "No hay casos de modlog en este servidor." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145 msgid "That case does not exist!" msgstr "Ese caso no existe!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:152 msgid "You are not authorized to modify that case!" msgstr "No estas autorizado para modificar ese caso!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:160 msgid "Reason for case #{num} has been updated." msgstr "La razón para el caso #{num} ha sido actualizada."