msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-13 18:17+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File-ID: 38\n" "Language: de_DE\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:19 #, docstring msgid "Browse and manage modlog cases." msgstr "Durchsuche und verwalte die Modlog Ereignisse." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:32 #, docstring msgid "Show the specified case." msgstr "Zeige die angegebenen Fälle." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:36 msgid "That case does not exist for this server." msgstr "Diesen Fall gibt es nicht auf dem Server." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:45 redbot/cogs/modlog/modlog.py:82 #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:117 msgid "Timestamp:" msgstr "Zeitstempel:" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:52 #, docstring msgid "Display cases for the specified member." msgstr "Zeigt Fälle für das angegebene Mitglied an." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:64 redbot/cogs/modlog/modlog.py:103 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 redbot/cogs/modlog/modlog.py:106 msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID." msgstr "Etwas Unerwartetes ist beim Abrufen dieses Benutzers durch ID schiefgelaufen." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:71 redbot/cogs/modlog/modlog.py:109 msgid "That user does not have any cases." msgstr "Dieser Benutzer hat keine Fälle." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91 #, docstring msgid "List cases for the specified member." msgstr "Listen sie Fälle für das angegebene Mitglied auf." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:126 #, docstring msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n" " Please note that you can only edit cases you are\n" " the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n" " If no case number is specified, the latest case will be used.\n" " " msgstr "Füge eine Beschreibung zu einem Modlog-Fall hinzu.\n\n" " Bitte beachte, dass du nur Fälle bearbeiten kannst die\n" " du selbst erstellt hast, es sei denn du bist ein Moderator,\n" " Admin oder Besitzer des Servers.\n\n" " Ist keine Fallnummer angegeben, dann wird der letzte Fall verwendet\n" " " #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:139 msgid "There are no modlog cases in this server." msgstr "In diesem server gibt es keine Modlog-Fälle." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:145 msgid "That case does not exist!" msgstr "Dieser Fall existiert nicht!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:152 msgid "You are not authorized to modify that case!" msgstr "Du bist nicht berechtigt diesen Fall zu ändern!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:160 msgid "Reason for case #{num} has been updated." msgstr "Beschreibung für Fall nummer #{num} wurde aktualisiert."