msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-16 16:42+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: id\n" "X-Crowdin-File-ID: 698\n" "Language: id_ID\n" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600 msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgstr "Gagal untuk mendapatkan trek, melewati sisa." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303 #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n" "Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "Spotify API key atau client secret belum disetel dengan benar.\n" "Gunakan `{prefix} audioset spotifyapi` untuk mendapatkan petunjuk." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345 msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgstr "Tampaknya ini bukan URL atau kode playlist/album Spotify yang valid." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgstr "Tampaknya ini bukan URL atau kode Spotify yang didukung." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561 msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgstr "Sambungan disetel ulang saat memuat daftar putar." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572 msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgstr "Waktu tunggu pemain, melewatkan trek yang tersisa." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665 msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgstr " {bad_tracks} lagu tidak dapat diantrekan." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673 msgid "Playlist Enqueued" msgstr "Antrean Daftar Putar" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674 msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgstr "Menambahkan {num} trek ke antrian. {maxlength_msg}" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680 msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgstr "{time} hingga dimulainya pemutaran playlist: dimulai dari #{position} dalam antrian" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691 msgid "Nothing found.\n" "The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n" "Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Tidak ada yang ditemukan. \n" "Kunci API YouTube mungkin tidak valid atau kecepatan Anda mungkin dibatasi di layanan penelusuran YouTube. \n" "Periksa lagi kunci API YouTube dan ikuti petunjuk di `{prefix} audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n" "Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Token API Data YouTube Anda tidak valid. \n" "Periksa kembali kunci API YouTube dan ikuti petunjuk di `{prefix} audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 msgid "YouTube API error code: 403\n" "Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check for more information." msgstr "Kode kesalahan API YouTube: 403\n" "Kunci API YouTube Anda mungkin telah mencapai batas kueri akun untuk hari ini. Periksa untuk informasi lebih lanjut."