msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File-ID: 42\n" "Language: pt_BR\n" #: redbot/cogs/admin/admin.py:20 msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgstr "Eu tentei fazer algo que o Discord me negou as permissões. Seu comando falhou em ser completado com sucesso." #: redbot/cogs/admin/admin.py:25 msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:31 msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:37 msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual ao meu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:43 msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você atribuir o cargo {role.name} para {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:49 msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} de {member.display_name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:55 msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você alterar o cargo {role.name} porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:61 msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgstr "Eu preciso da permissão \"Gerenciar Funções\" para fazer isto." #: redbot/cogs/admin/admin.py:63 msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgstr "Eu já estou anunciando algo. Se quer fazer um anúncio diferente, por favor use `{prefix}announce cancel` primeiro." #: redbot/cogs/admin/admin.py:73 #, docstring msgid "A collection of server administration utilities." msgstr "Uma coleção de ferramentas de administração para o servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:159 msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} já tem o cargo {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:180 msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgstr "Eu adicionei {role.name} a {member.display_name} com sucesso" #: redbot/cogs/admin/admin.py:190 msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgstr "{member.display_name} não tem o cargo {role.name}." #: redbot/cogs/admin/admin.py:211 msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgstr "Eu removi {role.name} de {member.display_name} com sucesso" #: redbot/cogs/admin/admin.py:226 #, docstring msgid "\n" " Add a role to a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Concede um cargo a um(a) usuário(a).\n\n" " Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\n" " Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:244 #, docstring msgid "\n" " Remove a role from a user.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "\n" " Remove um cargo de um(a) usuário(a).\n\n" " Use aspas duplas se o nome do cargo contiver espaços.\n" " Se o usuário for deixado em branco, por padrão será usado a(o) autor(a) do comando.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:256 #, docstring msgid "Edit role settings." msgstr "Altere as configurações de cargo." #: redbot/cogs/admin/admin.py:263 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's colour.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Colour must be in hexadecimal format.\n" " [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Examples:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " msgstr "\n" " Edita a cor de um cargo.\n\n" " Use aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n" " A cor precisa estar em formato hexadecimal.\n" " [Seletor de cores online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Exemplos:\n" " `[p]editrole colour \"O Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 msgid "Done." msgstr "Concluído." #: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #, docstring msgid "\n" " Edit a role's name.\n\n" " Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n" " Example:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " msgstr "\n" " Alterar o nome de um cargo.\n\n" " Use aspas duplas se o cargo ou o nome contiverem espaços.\n\n" " Exemplo:\n" " `[p]editrole name \"O Transistor\" Teste`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #, docstring msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está." #: redbot/cogs/admin/admin.py:337 msgid "The announcement has begun." msgstr "O anúncio começou." #: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #, docstring msgid "Cancel a running announce." msgstr "Cancela um anúncio em andamento." #: redbot/cogs/admin/admin.py:346 msgid "There is no currently running announcement." msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento." #: redbot/cogs/admin/admin.py:349 msgid "The current announcement has been cancelled." msgstr "O anúncio atual foi cancelado." #: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #, docstring msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgstr "Altera como os anúncios são enviados nesse servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #, docstring msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgstr "Alterar o canal aonde o bot enviará anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:368 msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #, docstring msgid "Unsets the channel for announcements." msgstr "Remove o canal de anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #, docstring msgid "\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Atribui ou retira de si um cargo autoatribuível.\n\n" " Os administradores do servidor deverão ter configurado o cargo como autoatribuível.\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #, docstring msgid "\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Atribui a si um cargo autoatribuível.\n\n" " Os administradores do servidor deverão ter configurado o cargo como autoatribuível.\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #, docstring msgid "\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Retira de si um cargo autoatribuível.\n\n" " Os administradores do servidor deverão ter configurado o cargo como autoatribuível.\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #, docstring msgid "\n" " Lists all available selfroles.\n" " " msgstr "\n" " Lista todos os cargos autoatribuíveis.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:443 msgid "Available Selfroles:\n" "{selfroles}" msgstr "Cargos autoatribuíveis disponíveis:\n" "{selfroles}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #, docstring msgid "Manage selfroles." msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis." #: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #, docstring msgid "\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Adiciona um cargo à lista de cargos autoatribuíveis.\n\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:463 msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:473 msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um cargo autoatribuível." #: redbot/cogs/admin/admin.py:479 msgid "Added {count} selfroles." msgstr "Foram adicionados {count} cargos autoatribuíveis." #: redbot/cogs/admin/admin.py:481 msgid "Added 1 selfrole." msgstr "Foi adicionado um cargo autoatribuível." #: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #, docstring msgid "\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "\n" " Remove um cargo, ou um conjunto de cargos, da lista de cargos autoatribuíveis disponíveis.\n\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:496 msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:506 msgid "Removed {count} selfroles." msgstr "Foram removidos {count} cargos autoatribuíveis." #: redbot/cogs/admin/admin.py:508 msgid "Removed 1 selfrole." msgstr "1 cargo autoatribuível foi removido." #: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #, docstring msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgstr "Limpar a lista de cargos autoatribuíveis disponíveis para esse servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:518 msgid "There are currently no selfroles." msgstr "Atualmente não existem cargos autoatribuíveis." #: redbot/cogs/admin/admin.py:521 msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgstr "Você tem certeza de que quer limpar a lista de cargos autoatribuíveis deste servidor?" #: redbot/cogs/admin/admin.py:527 msgid "You took too long to respond." msgstr "Você demorou demais para responder." #: redbot/cogs/admin/admin.py:536 msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgstr "Não pude limpar os cargos autoatribuíveis porque o cargo autoatribuível '{role.name}' é maior ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." #: redbot/cogs/admin/admin.py:542 msgid "Selfrole list cleared." msgstr "Lista de cargos autoatribuíveis limpa." #: redbot/cogs/admin/admin.py:544 msgid "No changes have been made." msgstr "Nenhuma mudança foi feita." #: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #, docstring msgid "Lock a bot to its current servers only." msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/admin.py:554 msgid "The bot is no longer serverlocked." msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/admin.py:556 msgid "The bot is now serverlocked." msgstr "O está restrito aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/announcer.py:68 msgid "I could not announce to the following server: " msgstr "Não pude anunciar no seguinte servidor: " #: redbot/cogs/admin/announcer.py:70 msgid "I could not announce to the following servers: " msgstr "Não pude anunciar nos seguintes servidores: " #: redbot/cogs/admin/converters.py:13 msgid "The Admin cog is not loaded." msgstr "A cog Admin não está carregada." #: redbot/cogs/admin/converters.py:30 msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole." msgstr "O cargo \"{role_name}\" não é um cargo autoatribuível válido." #: redbot/cogs/admin/converters.py:36 msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgstr "Este cargo próprio tem mais de uma correspondência que não diferencia as letras maiúsculas e minusculas. Por favor, peça a um moderador para resolver a ambiguidade ou use a ID do cargo para indicar o cargo."