msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 12:13+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File-ID: 48\n" "Language: cs_CZ\n" #: redbot/cogs/streams/streams.py:41 #, docstring msgid "Various commands relating to streaming platforms.\\n\\n You can check if a Twitch, YouTube, Picarto or Mixer stream is\\n currently live.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:137 msgid "You need a client secret key if you want to use the Twitch API on this cog.\\nFollow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/console/apps.\\n2. Click \\\"Manage\\\" on your application.\\n3. Click on \\\"New secret\\\".\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n{command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:150 redbot/cogs/streams/streams.py:469 msgid "" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:150 redbot/cogs/streams/streams.py:469 msgid "" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:203 #, docstring msgid "Check if a Twitch channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Twitch vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:214 #, docstring msgid "Check if a YouTube channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Youtube vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:227 #, docstring msgid "Check if a Hitbox channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Hitbox vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:233 #, docstring msgid "Check if a Mixer channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Mixer vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:239 #, docstring msgid "Check if a Picarto channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Picarto vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:251 redbot/cogs/streams/streams.py:275 msgid "That user is offline." msgstr "Tento uživatel je offline." #: redbot/cogs/streams/streams.py:253 redbot/cogs/streams/streams.py:428 msgid "That channel doesn't seem to exist." msgstr "Zdá se, že tento kanál neexistuje." #: redbot/cogs/streams/streams.py:256 redbot/cogs/streams/streams.py:408 msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See {command}." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:262 redbot/cogs/streams/streams.py:415 msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See {command}." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:268 redbot/cogs/streams/streams.py:423 msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API." msgstr "Při pokusu o spojení s API streamovací službou nastala chyba." #: redbot/cogs/streams/streams.py:285 #, docstring msgid "Manage automated stream alerts." msgstr "Správa automatického upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:290 #, docstring msgid "Manage Twitch stream notifications." msgstr "Spravovat oznámení Twitch streamu." #: redbot/cogs/streams/streams.py:298 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Twitch stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:301 msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel." msgstr "Zadejte název kanálu *Twitch*, ne název Discord serveru." #: redbot/cogs/streams/streams.py:308 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Youtube stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:313 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Hitbox stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Hitbox stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:318 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Mixer stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Mixer stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:323 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Picarto stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:328 #, docstring msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\\n\\n `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\\n alerts.\\n\\n Do `[p]streamalert stop yes` to disable all stream alerts in\\n this server.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:358 msgid "All the stream alerts in this server have been disabled." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:360 msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled." msgstr "Všechna upozornění na vysílání v tomto kanálu byla zakázána." #: redbot/cogs/streams/streams.py:366 #, docstring msgid "List all active stream alerts in this server." msgstr "Seznam všech aktivních upozornění vysílání na tomto serveru." #: redbot/cogs/streams/streams.py:369 msgid "Active alerts:\\n\\n" msgstr "Aktivní upozornění:\\n\\n" #: redbot/cogs/streams/streams.py:377 msgid "There are no active alerts in this server." msgstr "Nejsou žádné aktivní notifikace na tomto serveru." #: redbot/cogs/streams/streams.py:436 #, docstring msgid "Set tokens for accessing streams." msgstr "Nastavit tokeny pro přístup k streamům." #: redbot/cogs/streams/streams.py:442 #, docstring msgid "Set stream check refresh time." msgstr "Nastavit čas kontroly streamů." #: redbot/cogs/streams/streams.py:444 msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:454 #, docstring msgid "Explain how to set the twitch token." msgstr "Vysvětli, jak nastavit twitch token." #: redbot/cogs/streams/streams.py:455 msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n{command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:478 #, docstring msgid "Explain how to set the YouTube token." msgstr "Vysvětli, jak nastavit YouTube token." #: redbot/cogs/streams/streams.py:480 msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command {command}\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:494 msgid "" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:503 #, docstring msgid "Manage custom message for stream alerts." msgstr "Spravovat nastavení vlastní zprávy pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:509 #, docstring msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\\n\\n Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:520 redbot/cogs/streams/streams.py:536 msgid "Stream alert message set!" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:527 #, docstring msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:543 #, docstring msgid "Reset the stream alert messages in this server." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:547 msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:552 #, docstring msgid "Manage mention settings for stream alerts." msgstr "Spravovat nastavení zmínění pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:558 #, docstring msgid "Toggle the `@​everyone` mention." msgstr "Zapnout `@​everyone` zmínku." #: redbot/cogs/streams/streams.py:563 msgid "`@​everyone` will no longer be mentioned for stream alerts." msgstr "`@​everyone` již nebude zmíněn pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:566 msgid "When a stream is live, `@​everyone` will be mentioned." msgstr "Když někdo zapne stream, `@​everyone` bude zmíněno." #: redbot/cogs/streams/streams.py:571 #, docstring msgid "Toggle the `@​here` mention." msgstr "Zapnout `@​here` zmínku." #: redbot/cogs/streams/streams.py:576 msgid "`@​here` will no longer be mentioned for stream alerts." msgstr "`@​here` již nebude zmíněn pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:579 msgid "When a stream is live, `@​here` will be mentioned." msgstr "Když někdo zapne stream, `@​here` bude zmíněno." #: redbot/cogs/streams/streams.py:584 #, docstring msgid "Toggle a role mention." msgstr "Zapnout zmínku role." #: redbot/cogs/streams/streams.py:589 msgid "`@​{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:595 msgid "When a stream or community is live, `@​{role.name}` will be mentioned." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:599 msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:610 #, docstring msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline." msgstr "Zapnout mazání alertů, když streamy budou offline." #: redbot/cogs/streams/streams.py:613 msgid "The notifications will be deleted once streams go offline." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:615 msgid "Notifications will no longer be deleted." msgstr "Oznámení již nebudou odstraňována." #: redbot/cogs/streams/streams.py:620 #, docstring msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:625 msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:628 msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:636 msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live." msgstr "Pošlu nyní oznámení do tohoto kanálu, až bude {stream.name} vysílat." #: redbot/cogs/streams/streams.py:645 msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore." msgstr "Nebudu již posílat oznámení o {stream.name} v tomto kanálu." #: redbot/cogs/streams/streams.py:729 msgid "{mention}, {stream} is live!" msgstr "{mention}, {stream} právě vysílá!" #: redbot/cogs/streams/streams.py:742 msgid "{stream} is live!" msgstr "{stream} vysílá!" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:305 msgid "Untitled broadcast" msgstr "Nepojmenované vysílání" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:307 msgid " - Rerun" msgstr " - Znovu spustit" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:310 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:353 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:391 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:437 msgid "Followers" msgstr "Sledující" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:311 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:392 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:438 msgid "Total views" msgstr "Celkové shlédnutí" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:316 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:357 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:401 msgid "Playing: " msgstr "Hraje: " #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:443 msgid "None" msgstr "Žádná" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:446 msgid "NSFW | " msgstr "NSFW | " #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:450 msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}" msgstr "{adult}Kategorie: {category} | Štítky: {tags}"