msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-11 02:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-25 03:07\n" "Last-Translator: Kowlin \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /cogs/admin/locales/messages.pot\n" "Language: pt_PT\n" #: redbot/cogs/admin/admin.py:17 msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgstr "Tentei fazer uma coisa que o Discord negou permissão para fazer. O comando não foi concluído." #: redbot/cogs/admin/admin.py:22 msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than my highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please give me a higher role and try again." msgstr "Tentei adicionar {role.name} a {member.display_name} mas esse cargo é maior do que o meu maior cargo atual na hierarquia do Discord por isso não me é possível concluir a ação com sucesso. Dá-me um cargo maior e tenta novamente." #: redbot/cogs/admin/admin.py:29 msgid "I tried to add {role.name} to {member.display_name} but that role is higher than your highest role in the Discord hierarchy so I was unable to successfully add it. Please get a higher role and try again." msgstr "Tentei adicionar {role.name} a {member.display_name} mas esse cargo é maior do que o teu maior cargo atual na hierarquia do Discord por isso não me é possível concluir a ação com sucesso. Obtém um cargo maior e tenta novamente." #: redbot/cogs/admin/admin.py:36 msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgstr "Já estou a anunciar algo. Se queres fazer um anúncio diferente usa `{prefix}announce cancel` antes de usares este comando." #: redbot/cogs/admin/admin.py:46 #, docstring msgid "A collection of server administration utilities." msgstr "Uma coleção de utilidades para administração de servidores." #: redbot/cogs/admin/admin.py:112 msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgstr "Adicionei com sucesso {role.name} a {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:127 msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgstr "Removi com sucesso {role.name} de {member.display_name}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:138 #, docstring msgid "Add a role to a user.\n\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "Adiciona um cargo a um utilizador.\n\n" " Se o utilizador for deixado em branco é utilizado por padrão o autor do comando.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:156 #, docstring msgid "Remove a role from a user.\n\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " " msgstr "Remove um cargo a um utilizador.\n\n" " Se o utilizador for deixado em branco é utilizado por padrão o autor do comando.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:172 #, docstring msgid "Edit role settings." msgstr "" #: redbot/cogs/admin/admin.py:179 #, docstring msgid "Edit a role's colour.\n\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Colour must be in hexadecimal format.\n" " [Online colour picker](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Examples:\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " " msgstr "Edite a cor do cargo\n\n" " Use aspas se o cargo contiver espaços.\n" " A cor deve ser em formato hexadecimal.\n" " [Seleção de Cor Online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n" " Exemplos:\n" " `[p]editrole colour \"Team rS\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:202 redbot/cogs/admin/admin.py:230 msgid "Done." msgstr "Concluído." #: redbot/cogs/admin/admin.py:207 #, docstring msgid "Edit a role's name.\n\n" " Use double quotes if the role or the name contain spaces.\n\n" " Examples:\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " " msgstr "Edite o nome do cargo.\n\n" " Use aspas se o cargo contiver espaços.\n\n" " Exemplos:\n" " `[p]editrole name \"Team rS\" Test`\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:235 #, docstring msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores em que o bot está." #: redbot/cogs/admin/admin.py:242 msgid "The announcement has begun." msgstr "O anúncio foi iniciado." #: redbot/cogs/admin/admin.py:250 #, docstring msgid "Cancel a running announce." msgstr "Cancelar um anúncio em curso." #: redbot/cogs/admin/admin.py:256 msgid "The current announcement has been cancelled." msgstr "O anúncio atual foi cancelado." #: redbot/cogs/admin/admin.py:262 #, docstring msgid "Change the channel to which the bot makes announcements." msgstr "Mude o canal para o qual o bot faz os anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:268 msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgstr "O canal de anúncio foi definido para {channel.mention}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:275 #, docstring msgid "Toggle announcements being enabled this server." msgstr "Ativar ou Desativar os anúncios neste servidor." #: redbot/cogs/admin/admin.py:281 msgid "The server {guild.name} will receive announcements." msgstr "O servidor {guild.name} vai receber anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:285 msgid "The server {guild.name} will not receive announcements." msgstr "O servidor {guild.name} não vai receber anúncios." #: redbot/cogs/admin/admin.py:311 #, docstring msgid "Add a role to yourself.\n\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "Adiciona um cargo a si próprio\n\n" " Os administradores do servidor têm de ter configurado o cargo como definível.\n\n" " NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:322 #, docstring msgid "Remove a selfrole from yourself.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "Remove um cargo a si próprio.\n\n" " NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:332 #, docstring msgid "Add a role to the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "Adiciona um cargo à lista de cargos definíveis.\n\n" " NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:340 redbot/cogs/admin/admin.py:352 msgid "The selfroles list has been successfully modified." msgstr "A lista de cargos definíveis foi modificada com sucesso." #: redbot/cogs/admin/admin.py:345 #, docstring msgid "Remove a role from the list of available selfroles.\n\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n" " " msgstr "Remove um cargo da lista de cargos definíveis.\n\n" " NOTA: O cargo é sensível às maiúsculas e minúsculas!\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:356 #, docstring msgid "\n" " Lists all available selfroles.\n" " " msgstr "\n" " Lista de todos os cargos definíveis disponíveis.\n" " " #: redbot/cogs/admin/admin.py:362 msgid "Available Selfroles:\n" "{selfroles}" msgstr "Cargos definíveis disponíveis:\n" "{selfroles}" #: redbot/cogs/admin/admin.py:379 #, docstring msgid "Lock a bot to its current servers only." msgstr "Bloquear o bot aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/admin.py:384 msgid "The bot is no longer serverlocked." msgstr "O bot já não está bloqueado aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/admin.py:386 msgid "The bot is now serverlocked." msgstr "O bot está agora bloqueado aos servidores atuais." #: redbot/cogs/admin/announcer.py:70 msgid "I could not announce to server: {server.id}" msgstr "Não me foi possível anunciar no servidor: {server.id}" #: redbot/cogs/admin/converters.py:25 msgid "The Admin cog is not loaded." msgstr "O cog 'Admin' não está carregado." #: redbot/cogs/admin/converters.py:34 msgid "The provided role is not a valid selfrole." msgstr "O cargo indicado não é um cargo definível válido."