msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-20 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-27 12:12\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /cogs/warnings/locales/messages.pot\n" "Language: fr_FR\n" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:72 msgid "I could not find a command from that input!" msgstr "Je n'ai pas trouvé de commande à partir de cette entrée !" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:77 msgid "That command requires bot owner. I can't allow you to use that for an action" msgstr "Cette commande nécessite d'être le propriétaire du bot. Je ne peux pas vous permettre d'utiliser cela pour une action" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:86 msgid "Enter the command to be run when the user **exceeds the points for this action to occur.**\\n**If you do not wish to have a command run, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:99 redbot/cogs/warnings/helpers.py:143 msgid "You may enter your response now." msgstr "Vous pouvez saisir votre réponse maintenant." #: redbot/cogs/warnings/helpers.py:128 msgid "Enter the command to be run when the user **returns to a value below the points for this action to occur.** Please note that this is intended to be used for reversal of the action taken when the user exceeded the action's point value.\\n**If you do not wish to have a command run on dropping points, enter** `none`.\\n\\nEnter it exactly as you would if you were actually trying to run the command, except don't put a prefix and use `{user}` in place of any user/member arguments\\n\\nWARNING: The command entered will be run without regard to checks or cooldowns. Commands requiring bot owner are not allowed for security reasons.\\n\\nPlease wait 15 seconds before entering your response." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:24 #, docstring msgid "Warn misbehaving users and take automated actions." msgstr "Avertissez les utilisateurs qui se comportent mal et prenez des actions automatisées." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:64 #, docstring msgid "Manage settings for Warnings." msgstr "Gérer les paramètres pour Warnings." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:70 #, docstring msgid "Enable or disable custom reasons for a warning." msgstr "Activer ou désactiver les raisons personnalisées pour un avertissement." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:74 msgid "Custom reasons have been enabled." msgstr "Les raisons personnalisées ont été activées." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:76 msgid "Custom reasons have been disabled." msgstr "Les raisons personnalisées ont été désactivées." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:82 #, docstring msgid "Manage automated actions for Warnings.\\n\\n Actions are essentially command macros. Any command can be run\\n when the action is initially triggered, and/or when the action\\n is lifted.\\n\\n Actions must be given a name and a points threshold. When a\\n user is warned enough so that their points go over this\\n threshold, the action will be executed.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:97 #, docstring msgid "Create an automated action.\\n\\n Duplicate action names are not allowed.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:118 msgid "Duplicate action name found!" msgstr "Nom d'action dupliqué trouvé !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:125 msgid "Action {name} has been added." msgstr "L'action {name} a été ajoutée." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:130 #, docstring msgid "Delete the action with the specified name." msgstr "Supprimer l'action avec le nom spécifié." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:143 msgid "No action named {name} exists!" msgstr "Aucune action nommée {name} n'existe!" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:149 #, docstring msgid "Manage warning reasons.\\n\\n Reasons must be given a name, description and points value. The\\n name of the reason must be given when a user is warned.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:161 #, docstring msgid "Create a warning reason." msgstr "Créer une raison d'avertissement." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:165 msgid "*Custom* cannot be used as a reason name!" msgstr "*Custom* ne peut pas être utilisé comme nom de raison !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:175 msgid "The new reason has been registered." msgstr "La nouvelle raison a été enregistrée." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:180 #, docstring msgid "Delete a warning reason." msgstr "Supprimer une raison d'avertissement." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:187 msgid "That is not a registered reason name." msgstr "Ce n'est pas un nom de raison enregistré." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:193 #, docstring msgid "List all configured reasons for Warnings." msgstr "Lister toutes les raisons configurées pour les avertissements." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:201 msgid "Reason: {name}" msgstr "Raison : {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:203 redbot/cogs/warnings/warnings.py:228 #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:309 msgid "Points" msgstr "Points" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:207 msgid "Name: {reason_name}\\nPoints: {points}\\nDescription: {description}" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:214 msgid "There are no reasons configured!" msgstr "Il n'y a pas de raisons configurées !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:220 #, docstring msgid "List all configured automated actions for Warnings." msgstr "Lister toutes les actions automatisées configurées pour les avertissements." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:227 msgid "Action: {name}" msgstr "Action : {name}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:230 msgid "Exceed command" msgstr "Commande dépassée" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:232 msgid "Drop command" msgstr "Commande de suppression" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:236 msgid "Name: {action_name}\\nPoints: {points}\\nExceed command: {exceed_command}\\nDrop command: {drop_command}" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:244 msgid "There are no actions configured!" msgstr "Il n'y a aucune action configurée !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:257 #, docstring msgid "Warn the user for the specified reason.\\n\\n `` number of points the warning should be for. If no number is supplied\\n 1 point will be given. Pre-set warnings disregard this.\\n `` can be a registered reason if it exists or a custom one\\n is created by default.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:265 msgid "You cannot warn yourself." msgstr "Vous ne pouvez pas vous avertir vous-même." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:272 msgid "That is not a registered reason!" msgstr "Ce n'est pas une raison enregistrée !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:280 msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons." msgstr "Utilisez `{prefix}warningset allowcustomreasons` pour activer les raisons personnalisées." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:306 msgid "Warning from {user}" msgstr "Avertissement de {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:311 msgid "You have received a warning in {guild_name}." msgstr "Vous avez reçu un avertissement dans {guild_name}." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:319 msgid "{reason}\\n\\nUse `{prefix}unwarn {user} {message}` to remove this warning." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:322 msgid "{description}\\nPoints: {points}" msgstr "{description}\\nPoints : {points}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:342 msgid "User {user} has been warned." msgstr "L'utilisateur {user} a été averti." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:348 #, docstring msgid "List the warnings for the specified user." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:361 msgid "That user has no warnings!" msgstr "Cet utilisateur n'a aucun avertissement !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:365 redbot/cogs/warnings/warnings.py:395 msgid "Unknown Moderator ({})" msgstr "Modérateur inconnu ({})" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:366 msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:377 redbot/cogs/warnings/warnings.py:407 msgid "Warnings for {user}" msgstr "Avertissements pour {user}" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:383 #, docstring msgid "List warnings for yourself." msgstr "" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:391 msgid "You have no warnings!" msgstr "Vous n'avez pas d'avertissements !" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:396 msgid "{num_points} point warning {reason_name} issued by {user} for {description}\\n" msgstr "{num_points} points d'avertissement {reason_name} émis par {user} pour {description}\\n" #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:421 #, docstring msgid "Remove a warning from a user." msgstr "Supprimer un avertissement d'un utilisateur." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:434 msgid "You cannot remove warnings from yourself." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les avertissements de vous-même." #: redbot/cogs/warnings/warnings.py:441 msgid "That warning doesn't exist!" msgstr "Cet avertissement n'existe pas !"