msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-08 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:14\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /cogs/general/locales/messages.pot\n" "Language: it_IT\n" #: redbot/cogs/general/general.py:40 #, docstring msgid "General commands." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:45 msgid "As I see it, yes" msgstr "Come la vedo io, sì" #: redbot/cogs/general/general.py:46 msgid "It is certain" msgstr "È certo" #: redbot/cogs/general/general.py:47 msgid "It is decidedly so" msgstr "È decisamente così" #: redbot/cogs/general/general.py:48 msgid "Most likely" msgstr "Più probabile" #: redbot/cogs/general/general.py:49 msgid "Outlook good" msgstr "Prospettiva buona" #: redbot/cogs/general/general.py:50 msgid "Signs point to yes" msgstr "Punto di segni su yes" #: redbot/cogs/general/general.py:51 msgid "Without a doubt" msgstr "Senza dubbio" #: redbot/cogs/general/general.py:52 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: redbot/cogs/general/general.py:53 msgid "Yes – definitely" msgstr "Sì – sicuramente" #: redbot/cogs/general/general.py:54 msgid "You may rely on it" msgstr "Si può fare affidamento su di esso" #: redbot/cogs/general/general.py:55 msgid "Reply hazy, try again" msgstr "Risposta nebuloso, riprovare" #: redbot/cogs/general/general.py:56 msgid "Ask again later" msgstr "Chiedere più tardi" #: redbot/cogs/general/general.py:57 msgid "Better not tell you now" msgstr "Meglio non dirtelo ora" #: redbot/cogs/general/general.py:58 msgid "Cannot predict now" msgstr "Non è possibile prevedere ora" #: redbot/cogs/general/general.py:59 msgid "Concentrate and ask again" msgstr "Concentrarsi e chiedere di nuovo" #: redbot/cogs/general/general.py:60 msgid "Don't count on it" msgstr "Non contare su di esso" #: redbot/cogs/general/general.py:61 msgid "My reply is no" msgstr "La mia risposta è no" #: redbot/cogs/general/general.py:62 msgid "My sources say no" msgstr "Le mie fonti dicono di no" #: redbot/cogs/general/general.py:63 msgid "Outlook not so good" msgstr "Outlook non così buono" #: redbot/cogs/general/general.py:64 msgid "Very doubtful" msgstr "Molto dubbioso" #: redbot/cogs/general/general.py:74 #, docstring msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:81 msgid "Not enough options to pick from." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:87 #, docstring msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and ``.\\n\\n `` defaults to 100.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:102 msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:105 msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:112 #, docstring msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:120 msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:131 msgid "*flips a coin and... " msgstr "*lancia una moneta e... " #: redbot/cogs/general/general.py:131 msgid "HEADS!*" msgstr "TESTE!*" #: redbot/cogs/general/general.py:131 msgid "TAILS!*" msgstr "TAILS!*" #: redbot/cogs/general/general.py:135 #, docstring msgid "Play Rock Paper Scissors." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:140 msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:161 msgid "{choice} You win {author.mention}!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:167 msgid "{choice} You lose {author.mention}!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:173 msgid "{choice} We're square {author.mention}!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:180 #, docstring msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:187 msgid "That doesn't look like a question." msgstr "Che non sembra una domanda." #: redbot/cogs/general/general.py:191 #, docstring msgid "Start or stop the stopwatch." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:195 msgid " Stopwatch started!" msgstr " Cronometro è iniziato!" #: redbot/cogs/general/general.py:200 msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:206 #, docstring msgid "Create a lmgtfy link." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:215 #, docstring msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:238 #, docstring msgid "Show server information." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:247 msgid "Since {date}. That's over {num} days ago!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:251 msgid "Region" msgstr "Regione" #: redbot/cogs/general/general.py:252 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: redbot/cogs/general/general.py:253 msgid "Text Channels" msgstr "Canali di testo" #: redbot/cogs/general/general.py:254 msgid "Voice Channels" msgstr "Canali vocali" #: redbot/cogs/general/general.py:255 msgid "Roles" msgstr "Ruoli" #: redbot/cogs/general/general.py:256 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: redbot/cogs/general/general.py:257 msgid "Server ID: " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:268 msgid "I need the `Embed links` permission to send this." msgstr "Ho bisogno dell'autorizzazione 'Embed links' per inviare questo." #: redbot/cogs/general/general.py:272 #, docstring msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:288 redbot/cogs/general/general.py:354 msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:294 msgid "No Urban Dictionary entries were found." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:300 msgid "{word} by {author}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:305 msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:311 msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:330 msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:336 msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}" msgstr ""