msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-05 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-05 12:11\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File: /cogs/streams/locales/messages.pot\n" "Language: cs_CZ\n" #: redbot/cogs/streams/streams.py:116 msgid "You need a client secret key to use correctly Twitch API on this cog.\\nFollow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/console/apps.\\n2. Click \\\"Manage\\\" on your application.\\n3. Click on \\\"New secret\\\".\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n`{prefix}set api twitch client_id client_secret `\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel or in DM with the bot." msgstr "Potřebujete tajný klíč klienta, abyste mohli správně používat Twitch API na této koši.\\nSledujte tyto kroky:\\n1. Přejděte na tuto stránku: https://dev. witch.tv/console/apps.\\n2. Klikněte na \\\"Správa\\\" ve vaší aplikaci.\\n3. Klikněte na \\\"Nový tajný klíč\\\".\\n5. Zkopírujte své klientské ID a tajný klíč klienta:\\n{prefix}nastaví api twitch client_id client_secret `\\n\\nPoznámka: Tyto tokeny jsou citlivé a měly by být použity pouze v soukromém kanálu nebo v DM s botem." #: redbot/cogs/streams/streams.py:151 #, docstring msgid "Check if a Twitch channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Twitch vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:162 #, docstring msgid "Check if a YouTube channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Youtube vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:175 #, docstring msgid "Check if a Hitbox channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Hitbox vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:181 #, docstring msgid "Check if a Mixer channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Mixer vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:187 #, docstring msgid "Check if a Picarto channel is live." msgstr "Zkontroluje, jestli probíhá Picarto vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:199 redbot/cogs/streams/streams.py:225 msgid "That user is offline." msgstr "Tento uživatel je offline." #: redbot/cogs/streams/streams.py:201 redbot/cogs/streams/streams.py:379 msgid "That channel doesn't seem to exist." msgstr "Zdá se, že tento kanál neexistuje." #: redbot/cogs/streams/streams.py:204 redbot/cogs/streams/streams.py:358 msgid "The Twitch token is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset twitchtoken`." msgstr "Klíč Twitch Api je buď neplatný, nebo nebyl nastaven. Viz `{prefix}streamset youtubekey`." #: redbot/cogs/streams/streams.py:211 redbot/cogs/streams/streams.py:366 msgid "The YouTube API key is either invalid or has not been set. See `{prefix}streamset youtubekey`." msgstr "Klíč YouTube API je buď neplatný, nebo nebyl nastaven. Viz `{prefix}streamset youtubekey`." #: redbot/cogs/streams/streams.py:218 redbot/cogs/streams/streams.py:374 msgid "Something went wrong whilst trying to contact the stream service's API." msgstr "Při pokusu o spojení s API streamovací službou nastala chyba." #: redbot/cogs/streams/streams.py:235 #, docstring msgid "Manage automated stream alerts." msgstr "Správa automatického upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:240 #, docstring msgid "Manage Twitch stream notifications." msgstr "Spravovat oznámení Twitch streamu." #: redbot/cogs/streams/streams.py:248 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Twitch stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Twitch stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:251 msgid "Please supply the name of a *Twitch* channel, not a Discord channel." msgstr "Zadejte název kanálu *Twitch*, ne název Discord serveru." #: redbot/cogs/streams/streams.py:258 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a YouTube stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Youtube stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:263 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Hitbox stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Hitbox stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:268 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Mixer stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Mixer stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:273 #, docstring msgid "Toggle alerts in this channel for a Picarto stream." msgstr "Zapnout upozornění v tomto kanálu pro Picarto stream." #: redbot/cogs/streams/streams.py:278 #, docstring msgid "Disable all stream alerts in this channel or server.\\n\\n `[p]streamalert stop` will disable this channel's stream\\n alerts.\\n\\n Do `[p]streamalert stop yes` to disable all stream alerts in\\n this server.\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:308 msgid "All the stream alerts in this server have been disabled." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:310 msgid "All the stream alerts in this channel have been disabled." msgstr "Všechna upozornění na vysílání v tomto kanálu byla zakázána." #: redbot/cogs/streams/streams.py:316 #, docstring msgid "List all active stream alerts in this server." msgstr "Seznam všech aktivních upozornění vysílání na tomto serveru." #: redbot/cogs/streams/streams.py:319 msgid "Active alerts:\\n\\n" msgstr "Aktivní upozornění:\\n\\n" #: redbot/cogs/streams/streams.py:327 msgid "There are no active alerts in this server." msgstr "Nejsou žádné aktivní notifikace na tomto serveru." #: redbot/cogs/streams/streams.py:387 #, docstring msgid "Set tokens for accessing streams." msgstr "Nastavit tokeny pro přístup k streamům." #: redbot/cogs/streams/streams.py:393 #, docstring msgid "Set stream check refresh time." msgstr "Nastavit čas kontroly streamů." #: redbot/cogs/streams/streams.py:395 msgid "You cannot set the refresh timer to less than 60 seconds" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:405 #, docstring msgid "Explain how to set the twitch token." msgstr "Vysvětli, jak nastavit twitch token." #: redbot/cogs/streams/streams.py:407 msgid "To set the twitch API tokens, follow these steps:\\n1. Go to this page: https://dev.twitch.tv/dashboard/apps.\\n2. Click *Register Your Application*.\\n3. Enter a name, set the OAuth Redirect URI to `http://localhost`, and select an Application Category of your choosing.\\n4. Click *Register*.\\n5. Copy your client ID and your client secret into:\\n`{prefix}set api twitch client_id client_secret `\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:426 #, docstring msgid "Explain how to set the YouTube token." msgstr "Vysvětli, jak nastavit YouTube token." #: redbot/cogs/streams/streams.py:428 msgid "To get one, do the following:\\n1. Create a project\\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6251787 for details)\\n2. Enable the YouTube Data API v3 \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158841 for instructions)\\n3. Set up your API key \\n(see https://support.google.com/googleapi/answer/6158862 for instructions)\\n4. Copy your API key and run the command `{prefix}set api youtube api_key `\\n\\nNote: These tokens are sensitive and should only be used in a private channel\\nor in DM with the bot.\\n" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:447 #, docstring msgid "Manage custom message for stream alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:453 #, docstring msgid "Set stream alert message when mentions are enabled.\\n\\n Use `{mention}` in the message to insert the selected mentions.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message mention \\\"{mention}, {stream.name} is live!\\\"`\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:464 redbot/cogs/streams/streams.py:480 msgid "Stream alert message set!" msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:471 #, docstring msgid "Set stream alert message when mentions are disabled.\\n\\n Use `{stream.name}` in the message to insert the channel or user name.\\n\\n For example: `[p]streamset message nomention \\\"{stream.name} is live!\\\"`\\n " msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:487 #, docstring msgid "Reset the stream alert messages in this server." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:491 msgid "Stream alerts in this server will now use the default alert message." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:496 #, docstring msgid "Manage mention settings for stream alerts." msgstr "Spravovat nastavení zmínění pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:502 #, docstring msgid "Toggle the `@​everyone` mention." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:507 msgid "`@​everyone` will no longer be mentioned for stream alerts." msgstr "`@​everyone` již nebude zmíněn pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:510 msgid "When a stream is live, `@​everyone` will be mentioned." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:515 #, docstring msgid "Toggle the `@​here` mention." msgstr "Zapnout `@​here` zmínku." #: redbot/cogs/streams/streams.py:520 msgid "`@​here` will no longer be mentioned for stream alerts." msgstr "`@​here` již nebude zmíněn pro upozornění na vysílání." #: redbot/cogs/streams/streams.py:523 msgid "When a stream is live, `@​here` will be mentioned." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:528 #, docstring msgid "Toggle a role mention." msgstr "Zapnout zmínku role." #: redbot/cogs/streams/streams.py:533 msgid "`@​{role.name}` will no longer be mentioned for stream alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:539 msgid "When a stream or community is live, `@​{role.name}` will be mentioned." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:543 msgid "Since the role is not mentionable, it will be momentarily made mentionable when announcing a streamalert. Please make sure I have the correct permissions to manage this role, or else members of this role won't receive a notification." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:554 #, docstring msgid "Toggle alert deletion for when streams go offline." msgstr "Zapnout mazání alertů, když streamy budou offline." #: redbot/cogs/streams/streams.py:557 msgid "The notifications will be deleted once streams go offline." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:559 msgid "Notifications will no longer be deleted." msgstr "Oznámení již nebudou odstraňována." #: redbot/cogs/streams/streams.py:564 #, docstring msgid "Toggle excluding rerun streams from alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:569 msgid "Streams of type 'rerun' will be included in alerts." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:572 msgid "Streams of type 'rerun' will no longer send an alert." msgstr "" #: redbot/cogs/streams/streams.py:580 msgid "I'll now send a notification in this channel when {stream.name} is live." msgstr "Pošlu nyní oznámení do tohoto kanálu, až bude {stream.name} vysílat." #: redbot/cogs/streams/streams.py:589 msgid "I won't send notifications about {stream.name} in this channel anymore." msgstr "Nebudu již posílat oznámení o {stream.name} v tomto kanálu." #: redbot/cogs/streams/streams.py:671 msgid "{mention}, {stream} is live!" msgstr "{mention}, {stream} právě vysílá!" #: redbot/cogs/streams/streams.py:682 msgid "{stream} is live!" msgstr "{stream} vysílá!" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:303 msgid "Untitled broadcast" msgstr "Nepojmenované vysílání" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:305 msgid " - Rerun" msgstr " - Znovu spustit" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:308 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:351 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:389 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:435 msgid "Followers" msgstr "Sledující" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:309 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:390 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:436 msgid "Total views" msgstr "Celkové shlédnutí" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:314 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:355 #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:399 msgid "Playing: " msgstr "Hraje: " #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:441 msgid "None" msgstr "Žádná" #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:444 msgid "NSFW | " msgstr "NSFW | " #: redbot/cogs/streams/streamtypes.py:448 msgid "{adult}Category: {category} | Tags: {tags}" msgstr "{adult}Kategorie: {category} | Štítky: {tags}"