# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../mod.py:209 msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued." msgstr "" #: ../mod.py:213 msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued." msgstr "" #: ../mod.py:228 msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {} or more different people in a single message will be autobanned." msgstr "" #: ../mod.py:239 msgid "Autoban for mention spam disabled." msgstr "" #: ../mod.py:249 msgid "Messages repeated up to 3 times will be deleted." msgstr "" #: ../mod.py:253 msgid "Repeated messages will be ignored." msgstr "" #: ../mod.py:267 msgid "Command deleting disabled." msgstr "" #: ../mod.py:270 msgid "Delete delay set to {} seconds." msgstr "" #: ../mod.py:275 msgid "Bot will delete command messages after {} seconds. Set this value to -1 to stop deleting messages" msgstr "" #: ../mod.py:279 msgid "I will not delete command messages." msgstr "" #: ../mod.py:292 msgid "Users unbanned with {} will be reinvited." msgstr "" #: ../mod.py:295 msgid "Users unbanned with {} will not be reinvited." msgstr "" #: ../mod.py:309 ../mod.py:349 ../mod.py:506 msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}" msgstr "" #: ../mod.py:313 ../mod.py:353 ../mod.py:510 msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy." msgstr "" #: ../mod.py:323 ../mod.py:379 ../mod.py:570 msgid "I'm not allowed to do that." msgstr "" #: ../mod.py:327 msgid "Done. That felt good." msgstr "" #: ../mod.py:369 msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7." msgstr "" #: ../mod.py:384 msgid "Done. It was about time." msgstr "" #: ../mod.py:413 msgid "User is already banned." msgstr "" #: ../mod.py:429 msgid "User not found. Have you provided the correct user ID?" msgstr "" #: ../mod.py:433 msgid "I lack the permissions to do this." msgstr "" #: ../mod.py:435 msgid "Done. The user will not be able to join this guild." msgstr "" #: ../mod.py:472 msgid "You have been temporarily banned from {} until {}. Here is an invite for when your ban expires: {}" msgstr "" #: ../mod.py:481 msgid "I can't do that for some reason." msgstr "" #: ../mod.py:483 msgid "Something went wrong while banning" msgstr "" #: ../mod.py:485 msgid "Done. Enough chaos for now" msgstr "" #: ../mod.py:525 msgid "" "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n" "You can now join the guild again. {}" msgstr "" #: ../mod.py:537 msgid "My role is not high enough to softban that user." msgstr "" #: ../mod.py:553 msgid "Done. Enough chaos." msgstr "" #: ../mod.py:587 msgid "Couldn't find a user with that ID!" msgstr "" #: ../mod.py:593 msgid "It seems that user isn't banned!" msgstr "" #: ../mod.py:601 msgid "Something went wrong while attempting to unban that user" msgstr "" #: ../mod.py:604 msgid "Unbanned that user from this guild" msgstr "" #: ../mod.py:619 msgid "" "You've been unbanned from {}.\n" "Here is an invite for that guild: {}" msgstr "" #: ../mod.py:623 msgid "" "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n" "Here's the invite link: {}" msgstr "" #: ../mod.py:629 msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {}" msgstr "" #: ../mod.py:673 ../mod.py:710 msgid "No voice state for that user!" msgstr "" #: ../mod.py:687 msgid "That user is already muted and deafened guild-wide!" msgstr "" #: ../mod.py:690 msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels" msgstr "" #: ../mod.py:722 msgid "That user isn't muted or deafened by the guild!" msgstr "" #: ../mod.py:725 msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels" msgstr "" #: ../mod.py:754 msgid "I cannot do that, I lack the '{}' permission." msgstr "" #: ../mod.py:783 msgid "Muted {}#{} in channel {}" msgstr "" #: ../mod.py:797 msgid "That user is already muted in {}!" msgstr "" #: ../mod.py:800 ../mod.py:932 msgid "That user is not in a voice channel right now!" msgstr "" #: ../mod.py:802 ../mod.py:934 msgid "No voice state for the target!" msgstr "" #: ../mod.py:822 msgid "User has been muted in this channel." msgstr "" #: ../mod.py:858 msgid "User has been muted in this guild." msgstr "" #: ../mod.py:919 msgid "Unmuted {}#{} in channel {}" msgstr "" #: ../mod.py:929 msgid "That user is already unmuted in {}!" msgstr "" #: ../mod.py:949 msgid "User unmuted in this channel." msgstr "" #: ../mod.py:958 msgid "Unmute failed. Reason: {}" msgstr "" #: ../mod.py:981 msgid "User has been unmuted in this guild." msgstr "" #: ../mod.py:1045 msgid "Channel added to ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1047 msgid "Channel already in ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1055 msgid "This guild has been added to the ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1057 msgid "This guild is already being ignored." msgstr "" #: ../mod.py:1078 msgid "Channel removed from ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1080 msgid "That channel is not in the ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1088 msgid "This guild has been removed from the ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1090 msgid "This guild is not in the ignore list." msgstr "" #: ../mod.py:1102 msgid "" "Currently ignoring:\n" "{} channels\n" "{} guilds\n" msgstr "" #: ../mod.py:1133 msgid "**Past 20 names**:" msgstr "" #: ../mod.py:1140 msgid "**Past 20 nicknames**:" msgstr "" #: ../mod.py:1146 msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change." msgstr ""