msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-26 17:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File-ID: 38\n" "Language: ru_RU\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:20 #, docstring msgid "Manage log channels for moderation actions." msgstr "Управление журнал-каналами для модерации действий." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:33 #, docstring msgid "Manage modlog settings." msgstr "Управление настройками журналов модерации." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:39 #, docstring msgid "Command to fix misbehaving casetypes." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:46 #, docstring msgid "Set a channel as the modlog.\n\n" " Omit `[channel]` to disable the modlog.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:55 msgid "Mod events will be sent to {channel}." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:59 msgid "I do not have permissions to send messages in {channel}!" msgstr "У меня нет прав на отправку сообщений в {channel}!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:67 msgid "Mod log is already disabled." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:70 msgid "Mod log deactivated." msgstr "Журнал модерации деактивирован." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:75 #, docstring msgid "Enable or disable case creation for a mod action." msgstr "Включить или отключить создание случая для действия модерации." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:83 redbot/cogs/modlog/modlog.py:97 msgid "enabled" msgstr "включен" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:83 redbot/cogs/modlog/modlog.py:97 msgid "disabled" msgstr "отключен" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:86 msgid "Current settings:\n" msgstr "Текущие настройки:\n" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:91 msgid "That action is not registered." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:96 msgid "Case creation for {action_name} actions is now {enabled}." msgstr "Создание случая для действий {action_name} теперь {enabled}." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:104 #, docstring msgid "Reset all modlog cases in this server." msgstr "Сбросьте все случаи журанала модерации на этом сервере." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:107 msgid "Are you sure you would like to reset all modlog cases in this server?" msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:114 msgid "You took too long to respond." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:118 msgid "Cases have been reset." msgstr "Случаи были сброшены." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:120 msgid "No changes have been made." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:125 #, docstring msgid "Show the specified case." msgstr "Показать указанный случай." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:129 msgid "That case does not exist for that server." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:135 redbot/cogs/modlog/modlog.py:173 msgid "{case}\n" "**Timestamp:** {timestamp}" msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:146 #, docstring msgid "Display cases for the specified member." msgstr "Отображает случаи для определённых участников." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:158 redbot/cogs/modlog/modlog.py:198 msgid "That user does not exist." msgstr "Это пользователь не существует." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:161 redbot/cogs/modlog/modlog.py:201 msgid "Something unexpected went wrong while fetching that user by ID." msgstr "Что то пошло не так во время получения этого пользователя по ID." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:165 redbot/cogs/modlog/modlog.py:204 msgid "That user does not have any cases." msgstr "У этого пользователя нет ни одного случая." #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:186 #, docstring msgid "List cases for the specified member." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:209 msgid "{case}\n" "**Timestamp:** {timestamp}\n\n" msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:222 #, docstring msgid "Specify a reason for a modlog case.\n\n" " Please note that you can only edit cases you are\n" " the owner of unless you are a mod, admin or server owner.\n\n" " If no case number is specified, the latest case will be used.\n" " " msgstr "Укажите причину для случая журнала модерации.\n\n" " Обратите внимание, что вы можете редактировать только\n" " те случаи, владельцем которых вы являетесь, если вы не\n" " являетесь владельцем сервера, администратором, модератором.\n\n" " Если номер случая не указан, будет использован последний случай\n" " " #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:235 msgid "There are no modlog cases in this server." msgstr "" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:241 msgid "That case does not exist!" msgstr "Этот случай не существует!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:248 msgid "You are not authorized to modify that case!" msgstr "Вы не уполномочены изменять этот случай!" #: redbot/cogs/modlog/modlog.py:256 msgid "Reason for case #{num} has been updated." msgstr ""