msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-26 09:24+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File-ID: 17\n" "Language: pl_PL\n" #: redbot/cogs/general/general.py:47 #, docstring msgid "General commands." msgstr "Ogólne komendy." #: redbot/cogs/general/general.py:52 msgid "As I see it, yes" msgstr "Moim zdaniem tak" #: redbot/cogs/general/general.py:53 msgid "It is certain" msgstr "To pewne" #: redbot/cogs/general/general.py:54 msgid "It is decidedly so" msgstr "Zdecydowanie tak jest" #: redbot/cogs/general/general.py:55 msgid "Most likely" msgstr "Prawdopodobnie" #: redbot/cogs/general/general.py:56 msgid "Outlook good" msgstr "Wygląda dobrze" #: redbot/cogs/general/general.py:57 msgid "Signs point to yes" msgstr "Wszystko wskazuje, że tak" #: redbot/cogs/general/general.py:58 msgid "Without a doubt" msgstr "Bez wątpienia" #: redbot/cogs/general/general.py:59 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: redbot/cogs/general/general.py:60 msgid "Yes – definitely" msgstr "Tak - definitywnie" #: redbot/cogs/general/general.py:61 msgid "You may rely on it" msgstr "Możesz na to liczyć" #: redbot/cogs/general/general.py:62 msgid "Reply hazy, try again" msgstr "Odpowiedź niejasna, spróbuj ponownie" #: redbot/cogs/general/general.py:63 msgid "Ask again later" msgstr "Spytaj ponownie później" #: redbot/cogs/general/general.py:64 msgid "Better not tell you now" msgstr "Lepiej teraz nie mówić" #: redbot/cogs/general/general.py:65 msgid "Cannot predict now" msgstr "Nie można teraz przewidzieć" #: redbot/cogs/general/general.py:66 msgid "Concentrate and ask again" msgstr "Skoncentruj się i spytaj ponownie" #: redbot/cogs/general/general.py:67 msgid "Don't count on it" msgstr "Nie licz na to" #: redbot/cogs/general/general.py:68 msgid "My reply is no" msgstr "Moja odpowiedź brzmi nie" #: redbot/cogs/general/general.py:69 msgid "My sources say no" msgstr "Moje źródła mówią, że nie" #: redbot/cogs/general/general.py:70 msgid "Outlook not so good" msgstr "Nie wygląda to za dobrze" #: redbot/cogs/general/general.py:71 msgid "Very doubtful" msgstr "Bardzo wątpliwe" #: redbot/cogs/general/general.py:85 #, docstring msgid "Choose between multiple options.\n\n" " There must be at least 2 options to pick from.\n" " Options are separated by spaces.\n\n" " To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:94 msgid "Not enough options to pick from." msgstr "Za mało opcji do wyboru." #: redbot/cogs/general/general.py:100 #, docstring msgid "Roll a random number.\n\n" " The result will be between 1 and ``.\n\n" " `` defaults to 100.\n" " " msgstr "Rzuć losową liczbę.\n\n" " Wynik będzie między 1 a ``.\n\n" " `` ` domyślnie 100.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:115 msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P" msgstr "{author.mention} Może wybierzesz powyżej 1? ;P" #: redbot/cogs/general/general.py:118 msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}." msgstr "{author.mention} Maksymalna liczba to {maxamount}." #: redbot/cogs/general/general.py:125 #, docstring msgid "Flip a coin... or a user.\n\n" " Defaults to a coin.\n" " " msgstr "Odwróć monetę... lub użytkownika.\n\n" " Domyślnie moneta.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:133 msgid "Nice try. You think this is funny?\n" " How about *this* instead:\n\n" msgstr "Niezła próba. Myślisz, że jesteś śmieszny?\n" " Patrz na to:\n\n" #: redbot/cogs/general/general.py:144 msgid "*flips a coin and... " msgstr "*rzuca monetą i... " #: redbot/cogs/general/general.py:144 msgid "HEADS!*" msgstr "ORZEŁ!*" #: redbot/cogs/general/general.py:144 msgid "TAILS!*" msgstr "RESZKA!*" #: redbot/cogs/general/general.py:148 #, docstring msgid "Play Rock Paper Scissors." msgstr "Zagraj w Papier Nożyce Kamień." #: redbot/cogs/general/general.py:153 msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}." msgstr "Podana opcja nie jest prawidłowa. Spróbuj {r}, {p} lub {s}." #: redbot/cogs/general/general.py:174 msgid "{choice} You win {author.mention}!" msgstr "{choice} Wygrywasz {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:180 msgid "{choice} You lose {author.mention}!" msgstr "{choice} Przegrywasz {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:186 msgid "{choice} We're square {author.mention}!" msgstr "{choice} Remis {author.mention}!" #: redbot/cogs/general/general.py:193 #, docstring msgid "Ask 8 ball a question.\n\n" " Question must end with a question mark.\n" " " msgstr "Zadaj pytanie 8-ball.\n\n" " Pytanie musi kończyć się znakiem zapytania.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:200 msgid "That doesn't look like a question." msgstr "To nie wygląda na pytanie." #: redbot/cogs/general/general.py:204 #, docstring msgid "Start or stop the stopwatch." msgstr "Uruchom lub zatrzymaj stoper." #: redbot/cogs/general/general.py:208 msgid " Stopwatch started!" msgstr " Uruchomiono stoper!" #: redbot/cogs/general/general.py:213 msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**" msgstr " Stoper zatrzymany! Czas: **{seconds}**" #: redbot/cogs/general/general.py:219 #, docstring msgid "Create a lmgtfy link." msgstr "Utwórz link do lmgtfy." #: redbot/cogs/general/general.py:226 #, docstring msgid "Because everyone likes hugs!\n\n" " Up to 10 intensity levels.\n" " " msgstr "Ponieważ wszyscy lubią przytulasy!\n\n" " Do 10 poziomów.\n" " " #: redbot/cogs/general/general.py:250 #, docstring msgid "\n" " Show server information.\n\n" " `details`: Shows more information when set to `True`.\n" " Default to False.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:258 msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!" msgstr "Stworzony dnia {date}. To jest ponad {num} dni temu!" #: redbot/cogs/general/general.py:270 msgid "Region" msgstr "Region" #: redbot/cogs/general/general.py:271 msgid "Users online" msgstr "Użytkowników online" #: redbot/cogs/general/general.py:272 msgid "Text Channels" msgstr "Kanały Tekstowe" #: redbot/cogs/general/general.py:273 msgid "Voice Channels" msgstr "Kanały Głosowe" #: redbot/cogs/general/general.py:274 msgid "Roles" msgstr "Role" #: redbot/cogs/general/general.py:275 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #: redbot/cogs/general/general.py:277 msgid "Server ID: " msgstr "ID serwera: " #: redbot/cogs/general/general.py:279 msgid " • Use {command} for more info on the server." msgstr " • Użyj {command}, aby uzyskać więcej informacji o serwerze." #: redbot/cogs/general/general.py:305 msgid "\n" "Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**" msgstr "\n" "ID Sharda: **{shard_id}/{shard_count}**" #: redbot/cogs/general/general.py:314 msgid "Humans: " msgstr "Użytkowników: " #: redbot/cogs/general/general.py:315 msgid " • Bots: " msgstr " • Boty: " #: redbot/cogs/general/general.py:327 msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n" msgstr "Użytkowników online: **{online}/{total_users}**\n" #: redbot/cogs/general/general.py:344 msgid "__VIP__ US East " msgstr "__VIP__ Wschodnie USA " #: redbot/cogs/general/general.py:345 msgid "__VIP__ US West " msgstr "__VIP__ Zachód USA " #: redbot/cogs/general/general.py:346 msgid "__VIP__ Amsterdam " msgstr "__VIP__ Amsterdam " #: redbot/cogs/general/general.py:347 msgid "EU West " msgstr "Europa Zachodnia " #: redbot/cogs/general/general.py:348 msgid "EU Central " msgstr "Europa Centralna " #: redbot/cogs/general/general.py:349 msgid "Europe " msgstr "Europa " #: redbot/cogs/general/general.py:350 msgid "London " msgstr "Londyn " #: redbot/cogs/general/general.py:351 msgid "Frankfurt " msgstr "Frankfurt " #: redbot/cogs/general/general.py:352 msgid "Amsterdam " msgstr "Amsterdam " #: redbot/cogs/general/general.py:353 msgid "US West " msgstr "Zachód USA " #: redbot/cogs/general/general.py:354 msgid "US East " msgstr "Wschodnie USA " #: redbot/cogs/general/general.py:355 msgid "US South " msgstr "Południowe USA " #: redbot/cogs/general/general.py:356 msgid "US Central " msgstr "Centrum USA " #: redbot/cogs/general/general.py:357 msgid "Singapore " msgstr "Singapur " #: redbot/cogs/general/general.py:358 msgid "Sydney " msgstr "Sydnej " #: redbot/cogs/general/general.py:359 msgid "Brazil " msgstr "Brazylia " #: redbot/cogs/general/general.py:360 msgid "Hong Kong " msgstr "Hong Kong " #: redbot/cogs/general/general.py:361 msgid "Russia " msgstr "Rosja " #: redbot/cogs/general/general.py:362 msgid "Japan " msgstr "Japonia " #: redbot/cogs/general/general.py:363 msgid "South Africa " msgstr "Południowa Afryka " #: redbot/cogs/general/general.py:364 msgid "India " msgstr "Indie " #: redbot/cogs/general/general.py:365 msgid "Dubai " msgstr "Dubaj " #: redbot/cogs/general/general.py:366 msgid "South Korea " msgstr "Korea Południowa " #: redbot/cogs/general/general.py:369 msgid "0 - None" msgstr "0 - Brak" #: redbot/cogs/general/general.py:370 msgid "1 - Low" msgstr "1 - Niski" #: redbot/cogs/general/general.py:371 msgid "2 - Medium" msgstr "2 - Średni" #: redbot/cogs/general/general.py:372 msgid "3 - High" msgstr "3 - Wysoki" #: redbot/cogs/general/general.py:373 msgid "4 - Extreme" msgstr "4 - Ekstermalny" #: redbot/cogs/general/general.py:377 msgid "Animated Icon" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:378 msgid "Banner Image" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:379 msgid "Commerce" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:380 msgid "Community" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:381 msgid "Server Discovery" msgstr "Wykrywanie serwera" #: redbot/cogs/general/general.py:382 msgid "Featurable" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:383 msgid "Splash Invite" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:384 msgid "Member list disabled" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:385 msgid "Membership Screening enabled" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:386 msgid "More Emojis" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:387 msgid "News Channels" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:388 msgid "Partnered" msgstr "Partnerzy" #: redbot/cogs/general/general.py:389 msgid "Preview enabled" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:390 msgid "Public disabled" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:391 msgid "Vanity URL" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:392 msgid "Verified" msgstr "Zweryfikowany" #: redbot/cogs/general/general.py:393 msgid "VIP Voice Servers" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:394 msgid "Welcome Screen enabled" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:402 msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:424 msgid "Members:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:426 msgid "Channels:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:427 msgid "💬 Text: {text}\n" "🔊 Voice: {voice}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:433 msgid "Utility:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:434 msgid "Owner: {owner}\n" "Voice region: {region}\n" "Verif. level: {verif}\n" "Server ID: {id}{shard_info}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:446 msgid "Misc:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:447 msgid "AFK channel: {afk_chan}\n" "AFK timeout: {afk_timeout}\n" "Custom emojis: {emoji_count}\n" "Roles: {role_count}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:452 msgid "Not set" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:460 msgid "Server features:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:462 msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n" "File size limit: {filelimit}\n" "Emoji limit: {emojis_limit}\n" "VCs max bitrate: {bitrate}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:474 msgid "Nitro Boost:" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:483 #, docstring msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n" " This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n" " " msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:501 redbot/cogs/general/general.py:570 msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:507 msgid "No Urban Dictionary entries were found." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:513 msgid "{word} by {author}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:521 redbot/cogs/general/general.py:552 msgid "{definition}\n\n" "**Example:** {example}" msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:527 msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr "" #: redbot/cogs/general/general.py:546 msgid "<{permalink}>\n" " {word} by {author}\n\n" "{description}\n\n" "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary." msgstr ""