msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: red-discordbot\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-22 12:30+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: redgettext 3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: red-discordbot\n" "X-Crowdin-Project-ID: 289505\n" "X-Crowdin-Language: fi\n" "X-Crowdin-File-ID: 698\n" "Language: fi_FI\n" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595 msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346 msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen soittolistan/albumin Spotify-osoite tai -koodi." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgstr "Tuo ei näytä olevan kelvollinen Spotify-osoite tai -koodi." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558 msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgstr "Yhteys nollattiin soittolistaa ladatessa." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569 msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgstr "Toistimen aikakatkaisu, ohitetaan jäljellä olevat kappaleet." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661 msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgstr " {bad_tracks} kappaletta ei voida lisätä jonoon." #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669 msgid "Playlist Enqueued" msgstr "Soittolista lisätty jonoon" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670 msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgstr "Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676 msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{position} jonossa" #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687 msgid "Nothing found.\\nThe YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "Mitään ei löytynyt.\\nAsettamasi YouTube API-avain voi olla virheellinen tai sinun liikennettäsi voidaan rajoittaa YouTuben hakupalvelussa.\\nTarkista YouTube API-avain ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \\nKäytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\\nCheck the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." msgstr "YouTube Data API token -arvosi on virheellinen.\\nTarkista YouTube API-avaimesi ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`." #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 msgid "YouTube API error code: 403\\nYour YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check for more information." msgstr "YouTube API -virhekoodi: 403\\nYouTube API-avaimesi voi olla saavuttanut päivittäisen käyttörajansa. Tarkista saadaksesi lisätietoja."