Automated Crowdin downstream (#4567)

Red I18n: "Context comments are changed edition"

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-11-02 17:32:43 +01:00
committed by GitHub
parent 08c29d780b
commit ffcf104dfc
368 changed files with 22374 additions and 22272 deletions

View File

@@ -17,353 +17,353 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:344
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr ""
msgstr "Det er ingen pågående trivia sesjon i denne kanalen."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:15
msgid "`{arg}` is not a number."
msgstr ""
msgstr "`{arg} er ikke et tall."
#: redbot/cogs/trivia/converters.py:17
msgid "`{arg}` is not a finite number."
msgstr ""
msgstr "`{arg}` er ikke et helt tall."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:20
msgid "I know this one! {answer}!"
msgstr ""
msgstr "Jeg vet dette! {answer}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:21
msgid "Easy: {answer}."
msgstr ""
msgstr "Lett: {answer}."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:22
msgid "Oh really? It's {answer} of course."
msgstr ""
msgstr "Åh virkelig? Det er {answer} selvfølgelig."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:25
msgid "To the next one I guess..."
msgstr ""
msgstr "Til den neste jeg gjetter..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:26
msgid "Moving on..."
msgstr ""
msgstr "Flytter på..."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:27
msgid "I'm sure you'll know the answer of the next one."
msgstr ""
msgstr "Jeg er sikker på at du vet svaret av det neste."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:28
msgid "😔 Next one."
msgstr ""
msgstr "😔 Neste."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:114
msgid "An unexpected error occurred in the trivia session.\\nCheck your console or logs for details."
msgstr ""
msgstr "En uventet feil oppstod i trivia økten.\\nSjekk konsollen eller loggene din for detaljer."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:135
msgid "Question number {num}!"
msgstr ""
msgstr "Spørsmålsnummer {num}!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:144
msgid "There are no more questions!"
msgstr ""
msgstr "Det er ingen flere spørsmål!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:152
msgid "{trivia_list} (by {author})"
msgstr ""
msgstr "{trivia_list} (ved {author})"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:157
msgid "Starting Trivia: {list_names}"
msgstr ""
msgstr "Starter Trivia: {list_names}"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:203
msgid "Guys...? Well, I guess I'll stop then."
msgstr ""
msgstr "Gjeter...? Vel, jeg gjetter jeg vil stoppe da."
#: redbot/cogs/trivia/session.py:211
msgid " **+1** for me!"
msgstr ""
msgstr " **+1** for meg!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:216
msgid "You got it {user}! **+1** to you!"
msgstr ""
msgstr "Du fikk det {user}! **+1** til deg!"
#: redbot/cogs/trivia/session.py:311
msgid "Congratulations, {user}, you have received {num} {currency} for coming first."
msgstr ""
msgstr "Gratulerer, {user}, du har mottatt {num} {currency} for å komme først."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:41
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr ""
msgstr "Spill trivia med venner!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:79
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr ""
msgstr "Administrer trivia innstillinger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:83
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr ""
msgstr "Vis nåværende trivia innstillinger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:87
msgid "Current settings\\nBot gains points: {bot_plays}\\nAnswer time limit: {delay} seconds\\nLack of response timeout: {timeout} seconds\\nPoints to win: {max_score}\\nReveal answer on timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nAllow lists to override settings: {allow_override}"
msgstr ""
msgstr "Nåværende innstillinger\\nBot får poeng: {bot_plays}\\nSvar tidsgrense: {delay} sekunder\\nMangel på svar timeout: {timeout} sekunder\\nPoeng å vinne: {max_score}\\nReveal svar ved timeout: {reveal_answer}\\nPayout multiplier: {payout_multiplier}\\nTillat at lister overstyrer innstillinger: {allow_override}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:103
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr ""
msgstr "Setter totalt poeng som kreves for å vinne."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:105
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr ""
msgstr "Poengsummen må være større enn 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:109
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Poeng kreves for å vinne satt til {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:113
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr ""
msgstr "Angi maksimalt antall sekunder tillatt å svare på spørsmål."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr ""
msgstr "Må være minst 4 sekunder."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Maksimalt antall sekunder å svare angir {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:123
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr ""
msgstr "Angi hvor lenge det skal gis til reisen stopper på grunn av ingen respons."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr ""
msgstr "Må være større enn svarenes tidsgrense."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Start økter vil nå utløpe etter {num} sekunder med ingen svar."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:137
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr ""
msgstr "Tillatt / ikke tillate turvia lister for å overstyre innstillinger."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Trivia lister kan nå overstyre trivia innstillingene for denne serveren."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Trivia lister kan ikke lenger overstyre trivia innstillinger for denne serveren."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:154
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\\n\\n If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\\n "
msgstr ""
msgstr "Angi om bot skal gevinst punktene.\\n\\n Hvis dette er aktivert, får boten et poeng hvis ingen gjetter riktig.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:161
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Jeg får nå et poeng hvis brukere ikke svarer i tide."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:163
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr ""
msgstr "Ok, jeg kommer ikke lenger til å flettes deg."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:167
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\\n\\n If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\\n in time.\\n "
msgstr ""
msgstr "Angi om svaret blir avslørt eller ikke.\\n\\n Hvis aktivert, boten vil vise svaret hvis ingen gjetter riktig\\n i tide.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:175
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Jeg vil se svaret hvis ingen vet det."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr ""
msgstr "Ok, jeg får ikke lenger svar på spørsmålene."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\\n\\n This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\\n least 3 members are playing, they will receive credits. Set to 0 to\\n disable.\\n\\n The number of credits is determined by multiplying their total score by\\n this multiplier.\\n "
msgstr ""
msgstr "Angi utbetalingsmultiplikatoren.\\n\\nDette kan være et hvilket som helst positivt desimalnummer. Hvis en bruker vinner trivia når\\n minst 3 medlemmer spiller, vil de motta studiepoeng. Sett til 0 for å\\ndeaktivere.\\n\\nAntall studiepoeng bestemmes ved å multiplisere deres totale poengsum med\\ndenne multiplikatoren.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:194
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr ""
msgstr "Multiplikator må være minst 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Utbetaling multiplikator satt til {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:200
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr ""
msgstr "Ferdig. Jeg vil ikke lenger belønne vinneren ved en utbetaling."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:205
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr ""
msgstr "Behandle egendefinerte trivia lister."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:210
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr ""
msgstr "Vis opplastede egendefinerte trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr ""
msgstr "Ingen egendefinerte trivia lister lastet opp."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:228 redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr ""
msgstr "Opplastede trivia lister"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:245
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr ""
msgstr "Last opp trivia-fil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr ""
msgstr "Leverer en fil med neste melding eller skriv noe for å avbryte."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:253
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr ""
msgstr "Du tok for lang tid å laste opp en liste."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:256
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr ""
msgstr "Du har avbrutt opplastingsprosessen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
msgid "Invalid syntax: "
msgstr ""
msgstr "Ugyldig syntaks: "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:267
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr ""
msgstr "Det oppstod en feil ved analysering av trivia listen. Se loggene for mer info."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:274
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr ""
msgstr "Slette en trivia fil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:278
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr ""
msgstr "Trivia {filename} ble slettet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:280
msgid "Trivia file was not found."
msgstr ""
msgstr "Trivia-filen ble ikke funnet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:285
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\\n\\n You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\\n questions from all of them.\\n "
msgstr ""
msgstr "Start trivia økt på spesifisert kategori.\\n\\n Du kan liste over flere kategorier, i så fall vil reisen involvere\\n spørsmål fra alle dem.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:296
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr ""
msgstr "Det finnes allerede en pågående prøvesøkt på denne kanalen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:307
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr ""
msgstr "Ugyldig kategori `{name}`. Se `{prefix}trivia list` for en liste over trivia kategorier."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:314
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr ""
msgstr "Det oppstod en feil under lesingen av trivia listen for kategorien{name}'. Det kan bli formatert feil."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:326
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr ""
msgstr "Turvia listen ble vellykket analysert men det ser ut til å være tom!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:341
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr ""
msgstr "Stopp en pågående trivia økten."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:348
msgid "Trivia stopped."
msgstr ""
msgstr "Trivia stoppet."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:352
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr ""
msgstr "Liste tilgjengelig stammekategorier."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:357 redbot/cogs/trivia/trivia.py:363
msgid "Available trivia lists"
msgstr ""
msgstr "Tilgjengelige trivia lister"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:373
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\\n\\n Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\\n subcommands for a more customised leaderboard.\\n "
msgstr ""
msgstr "Ledertavle for trivia.\\n\\n Standard på toppen av 10 av denne serveren, sortert etter totale vinsjer. Bruk\\n underkommandoer for et mer tilpasset lederskap.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:388
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
msgstr "Ledertavle for denne serveren.\\n\\n `<sort_by>` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\\n - `wins` : total seier\\n - `avg` : gjennomsnittlig score\\n - `total` : totalt rette svar\\n - `games` : totale partier som er spilt av\\n\\n `<top>` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:401 redbot/cogs/trivia/trivia.py:430
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr ""
msgstr "Ukjent felt `{field_name}`, se `{prefix}help trivia leaderboard server` for gyldige felt å sortere etter."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:417
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\\n\\n `<sort_by>` can be any of the following fields:\\n - `wins` : total wins\\n - `avg` : average score\\n - `total` : total correct answers from all sessions\\n - `games` : total games played\\n\\n `<top>` is the number of ranks to show on the leaderboard.\\n "
msgstr ""
msgstr "Ledertavle for denne serveren.\\n\\n `<sort_by>` kan være hvilken som helst av de følgende feltene:\\n - `wins` : total seier\\n - `avg` : gjennomsnittlig score\\n - `total` : totalt rette svar\\n - `games` : totale partier som er spilt av\\n\\n `<top>` er antallet rangeringer som vises på ledertavlen.\\n "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:485
msgid "There are no scores on record!"
msgstr ""
msgstr "Det finnes ingen resultater i posten!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:515
msgid "Rank"
msgstr ""
msgstr "Rank"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:516
msgid "Member"
msgstr ""
msgstr "Medlem"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:517
msgid "Wins"
msgstr ""
msgstr "Seire"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:518
msgid "Games Played"
msgstr ""
msgstr "Spillede partier"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:519
msgid "Total Score"
msgstr ""
msgstr "Samlet Poengsum"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:520
msgid "Average Score"
msgstr ""
msgstr "Gjennomsnittlig poengsum"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:635
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\\nChoose another name."
msgstr ""
msgstr "{filename} er en reservert stammenavn og kan ikke erstattes.\\nVelg et annet navn."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:644
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr ""
msgstr "{filename} finnes allerede. Vil du overskrive?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:666
msgid "You took too long answering."
msgstr ""
msgstr "Du tok for lang svar."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:670
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr ""
msgstr "Jeg erstatter ikke den eksisterende filen."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:679
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr ""
msgstr "Lagret stamme via listen som {filename}."