mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4567)
Red I18n: "Context comments are changed edition" Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
08c29d780b
commit
ffcf104dfc
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -56,22 +56,22 @@ msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use thi
|
||||
msgstr "Vous devez avoir la(les) permission(s) {perms} dans le salon de cet utilisateur pour utiliser cette commande."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:417
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:559
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:572
|
||||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Jours non valides. Doit être compris entre 0 et 7."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:535
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:548
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:285
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:540 redbot/cogs/mod/kickban.py:617
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:698
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:553 redbot/cogs/mod/kickban.py:630
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
|
||||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. Vous n'êtes pas supérieur à l'utilisateur dans la hiérarchie des rôles."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:293
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:548
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:561
|
||||
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "C'est fait. Ça m'a fait du bien."
|
||||
msgid "I'm not allowed to do that."
|
||||
msgstr "Je ne suis pas autorisé à faire cela."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:491
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:504
|
||||
msgid "User with ID {user_id} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ban temporaire terminé"
|
||||
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgstr "Éjecte un utilisateur.\\n\\n Si une raison est spécifiée, ce sera celle-ci qui sera\\n affichée dans les logs du serveur.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:610
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:623
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {emoji}"
|
||||
|
||||
@@ -154,125 +154,125 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "I lack the permissions to do this."
|
||||
msgstr "Je n'ai pas les permissions pour le faire."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:458 redbot/cogs/mod/kickban.py:462
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:471 redbot/cogs/mod/kickban.py:475
|
||||
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
|
||||
msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur {user_id}: {reason}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:496
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:509
|
||||
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:529
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:542
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Temporarily ban a user from this server."
|
||||
msgstr "Bannis temporairement un utilisateur du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:572
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:576
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
|
||||
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:583
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
msgstr "Je ne peux pas le faire pour une raison quelconque."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
|
||||
msgid "Something went wrong while banning."
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé durant le bannissement."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
|
||||
msgid "Done. Enough chaos for now."
|
||||
msgstr "Terminé. Assez de chaos pour l'instant."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:604
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:617
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Éjecte un utilisateur et supprime les messages envoyés par cet utilisateur pendant ces dernières 24 heures."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:634
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Vous avez été banni puis dé-banni comme moyen rapide pour supprimer vos messages.\\nVous pouvez maintenant rejoindre le serveur à nouveau. {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
msgstr "Mon rôle n'est pas assez élevé pour softban cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:681
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:694
|
||||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||||
msgstr "Terminé. Assez de chaos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:689
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:702
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||||
msgstr "Expulse un membre d'un salon vocal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:724
|
||||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||||
msgstr "Impossible d'expulser ce membre du salon vocal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:714
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:727
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative d'expulsion de ce membre."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:733
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:746
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Débannir un utilisateur de parler et d'écouter dans les salon vocaux du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:752
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
|
||||
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:768
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:781
|
||||
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:774
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
|
||||
msgstr "Bannir un utilisateur de parler et d'écouter les salon vocaux du serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:795
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:808
|
||||
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:809
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:822
|
||||
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:816
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:829
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr "Débanni un utilisateur de ce serveur.\\n\\n Nécessite de spécifier l'ID de l'utilisateur. Pour le trouver, vous pouvez soit :\\n #. Le copier à partir du cas dans les mod log (Si il a été créé), ou\\n Activer le mode développeur, allez dans Bannissements dans les paramètres du serveur, clique\\n droit sur l'utilisateur et sélectionner 'Copier l'ID'."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:829
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:842
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
msgstr "Il semble que l'utilisateur n'est pas banni !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:835
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
|
||||
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative de dé-bannissement de cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:849
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
|
||||
msgid "Unbanned that user from this server."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur a été débanni de ce serveur."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:855
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:868
|
||||
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Je ne partage pas d'autre serveur avec cette utilisateur. Je ne peux pas le réinviter."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:863
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:876
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Vous avez été débanni de {server}.\\nVoici une invitation pour ce serveur : {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:870
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:883
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Je n'ai pas réussi à envoyer une invitation à cet utilisateur. Peut-être pouvez-vous l'envoyer à ma place?\\nVoici le lien d'invitation : {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:878
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:891
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi d'une invitation à cet utilisateur. Voici le lien pour que vous puissiez essayer : {invite_link}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user