Automated Crowdin downstream (#4567)

Red I18n: "Context comments are changed edition"

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-11-02 17:32:43 +01:00
committed by GitHub
parent 08c29d780b
commit ffcf104dfc
368 changed files with 22374 additions and 22272 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use thi
msgstr "Vous devez avoir la(les) permission(s) {perms} dans le salon de cet utilisateur pour utiliser cette commande."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:125 redbot/cogs/mod/kickban.py:417
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:559
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:572
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Jours non valides. Doit être compris entre 0 et 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:535
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:131 redbot/cogs/mod/kickban.py:548
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:136 redbot/cogs/mod/kickban.py:285
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:540 redbot/cogs/mod/kickban.py:617
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:698
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:553 redbot/cogs/mod/kickban.py:630
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. Vous n'êtes pas supérieur à l'utilisateur dans la hiérarchie des rôles."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:293
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:548
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:561
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "C'est fait. Ça m'a fait du bien."
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Je ne suis pas autorisé à faire cela."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:491
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:201 redbot/cogs/mod/kickban.py:504
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ban temporaire terminé"
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr "Éjecte un utilisateur.\\n\\n Si une raison est spécifiée, ce sera celle-ci qui sera\\n affichée dans les logs du serveur.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:610
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:278 redbot/cogs/mod/kickban.py:623
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Je ne peux pas vous laisser faire ça. L'automutilation c'est mal {emoji}"
@@ -154,125 +154,125 @@ msgstr ""
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Je n'ai pas les permissions pour le faire."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:458 redbot/cogs/mod/kickban.py:462
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:471 redbot/cogs/mod/kickban.py:475
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:496
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:509
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:529
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:542
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server."
msgstr "Bannis temporairement un utilisateur du serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:572
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:576
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:589
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:583
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:596
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Je ne peux pas le faire pour une raison quelconque."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé durant le bannissement."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:597
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:610
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Terminé. Assez de chaos pour l'instant."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:604
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:617
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Éjecte un utilisateur et supprime les messages envoyés par cet utilisateur pendant ces dernières 24 heures."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:634
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:647
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Vous avez été banni puis dé-banni comme moyen rapide pour supprimer vos messages.\\nVous pouvez maintenant rejoindre le serveur à nouveau. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:645
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Mon rôle n'est pas assez élevé pour softban cet utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:681
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:694
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Terminé. Assez de chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:689
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:702
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Expulse un membre d'un salon vocal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:711
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:724
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Impossible d'expulser ce membre du salon vocal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:714
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:727
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative d'expulsion de ce membre."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:733
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:746
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Débannir un utilisateur de parler et d'écouter dans les salon vocaux du serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:752
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:768
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:781
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:774
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:787
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Bannir un utilisateur de parler et d'écouter les salon vocaux du serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:795
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:808
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:809
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:822
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:816
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:829
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr "Débanni un utilisateur de ce serveur.\\n\\n Nécessite de spécifier l'ID de l'utilisateur. Pour le trouver, vous pouvez soit :\\n #. Le copier à partir du cas dans les mod log (Si il a été créé), ou\\n Activer le mode développeur, allez dans Bannissements dans les paramètres du serveur, clique\\n droit sur l'utilisateur et sélectionner 'Copier l'ID'."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:829
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:842
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Il semble que l'utilisateur n'est pas banni !"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:835
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la tentative de dé-bannissement de cet utilisateur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:849
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Cet utilisateur a été débanni de ce serveur."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:855
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:868
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Je ne partage pas d'autre serveur avec cette utilisateur. Je ne peux pas le réinviter."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:863
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:876
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Vous avez été débanni de {server}.\\nVoici une invitation pour ce serveur : {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:870
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:883
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Je n'ai pas réussi à envoyer une invitation à cet utilisateur. Peut-être pouvez-vous l'envoyer à ma place?\\nVoici le lien d'invitation : {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:878
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:891
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Quelque chose a mal tourné lors de l'envoi d'une invitation à cet utilisateur. Voici le lien pour que vous puissiez essayer : {invite_link}"