Automated Crowdin downstream (#4567)

Red I18n: "Context comments are changed edition"

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-11-02 17:32:43 +01:00
committed by GitHub
parent 08c29d780b
commit ffcf104dfc
368 changed files with 22374 additions and 22272 deletions

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Veldig tvilsomt"
#: redbot/cogs/general/general.py:85
#, docstring
msgid "Choose between multiple options.\\n\\n To denote options which include whitespace, you should use\\n double quotes.\\n "
msgstr ""
msgstr "Velg mellom flere alternativer.\\n\\n For å angi valg som inkluderer «whiteace» bør du bruke\\n doble tilbud.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -112,24 +112,24 @@ msgstr "Har ikke nok valgmuligheter å velge mellom."
#: redbot/cogs/general/general.py:98
#, docstring
msgid "Roll a random number.\\n\\n The result will be between 1 and `<number>`.\\n\\n `<number>` defaults to 100.\\n "
msgstr ""
msgstr "Rull et tilfeldig tall.\\n\\n Resultatet vil være mellom 1 og `<number>`.\\n\\n `<number>standard 100.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
msgstr "{author.mention} Kanskje høyere enn 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:116
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
msgstr "{author.mention} Maks tillatt nummer er {maxamount}."
#: redbot/cogs/general/general.py:123
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\\n\\n Defaults to a coin.\\n "
msgstr ""
msgstr "Vend en mynt... eller en bruker.\\n\\n Standard til en mynt.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\\n How about *this* instead:\\n\\n"
msgstr ""
msgstr "Godt forsøk. Tror du dette er morsomt?\\n Hva med *this* i stedet:\\n\\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -146,28 +146,28 @@ msgstr "HALER!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
msgstr "Spill stein saks papir."
#: redbot/cogs/general/general.py:151
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke et gyldig alternativ. Prøv {r}, {p}, eller {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:172
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} Du vinner {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:178
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} Du taper {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:184
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} Du vinner {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:191
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\\n\\n Question must end with a question mark.\\n "
msgstr ""
msgstr "Still 8 ball et spørsmål.\\n\\n Spørsmålet må slutte med et spørsmålstegn.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Det ser ikke ut som et spørsmål."
#: redbot/cogs/general/general.py:202
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
msgstr "Start eller stopp proppen."
#: redbot/cogs/general/general.py:206
msgid " Stopwatch started!"
@@ -184,34 +184,34 @@ msgstr " Stoppeklokken har startet!"
#: redbot/cogs/general/general.py:211
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
msgstr " Stoppeklokken stoppet! Tid: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:217
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
msgstr "Lag en lmgtfy lenke."
#: redbot/cogs/general/general.py:224
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\\n\\n Up to 10 intensity levels.\\n "
msgstr ""
msgstr "Fordi alle liker klemmer!\\n\\n Opp til 10 intensitetsnivåer.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
msgid "\\n Show server information.\\n\\n `details`: Shows more information when set to `True`.\\n Default to False.\\n "
msgstr ""
msgstr "\\n Vis serverinformasjon.\\n\\n `details`: Viser mer informasjon når det er satt til `True`.\\n Standard til False.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
msgstr "Opprettet den {date}. Det er over {num} dager siden!"
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "Region"
msgstr ""
msgstr "Fylke"
#: redbot/cogs/general/general.py:269
msgid "Users online"
msgstr ""
msgstr "Brukere pålogget"
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Text Channels"
@@ -231,278 +231,278 @@ msgstr "Eier"
#: redbot/cogs/general/general.py:275
msgid "Server ID: "
msgstr ""
msgstr "Server ID: "
#: redbot/cogs/general/general.py:277
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
msgstr " • Bruk {command} for mer informasjon på serveren."
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\\nShard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\\nBart ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
msgstr ""
msgstr "Mennesker: "
#: redbot/cogs/general/general.py:313
msgid " • Bots: "
msgstr ""
msgstr " • boter: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\\n"
msgstr ""
msgstr "Brukere på nettet: **{online}/{total_users}**\\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ Øst-USA "
#: redbot/cogs/general/general.py:343
msgid "__VIP__ US West "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ Vest-USA "
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "__VIP__ Amsterdam "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ Amsterdam "
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "EU West "
msgstr ""
msgstr "EU vest "
#: redbot/cogs/general/general.py:346
msgid "EU Central "
msgstr ""
msgstr "Midt-EU "
#: redbot/cogs/general/general.py:347
msgid "Europe "
msgstr ""
msgstr "Europa "
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "London "
msgstr ""
msgstr "London "
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Frankfurt "
msgstr ""
msgstr "Frankfurt "
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "Amsterdam "
msgstr ""
msgstr "Amsterdam "
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "US West "
msgstr ""
msgstr "USA vest "
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "US East "
msgstr ""
msgstr "USA øst "
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "US South "
msgstr ""
msgstr "USA sør "
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "US Central "
msgstr ""
msgstr "Midt-USA "
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "Singapore "
msgstr ""
msgstr "Singapor "
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "Sydney "
msgstr ""
msgstr "Sydney "
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "Brazil "
msgstr ""
msgstr "Brasil "
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "Hong Kong "
msgstr ""
msgstr "Hong Kong "
#: redbot/cogs/general/general.py:359
msgid "Russia "
msgstr ""
msgstr "Russland "
#: redbot/cogs/general/general.py:360
msgid "Japan "
msgstr ""
msgstr "Japan "
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "South Africa "
msgstr ""
msgstr "Sør Afrika "
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "India "
msgstr ""
msgstr "India "
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Dubai "
msgstr ""
msgstr "Dubai "
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "South Korea "
msgstr ""
msgstr "Sør Korea "
#: redbot/cogs/general/general.py:367
msgid "0 - None"
msgstr ""
msgstr "0 - Ingen"
#: redbot/cogs/general/general.py:368
msgid "1 - Low"
msgstr ""
msgstr "1 - Lav"
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
msgstr "2 - Middels"
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "3 - High"
msgstr ""
msgstr "3 - Høy"
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
msgstr "4 - Ekstrem"
#: redbot/cogs/general/general.py:375
msgid "Partnered"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#: redbot/cogs/general/general.py:376
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Bekreftet"
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
msgstr "Oppdagelse på tjener"
#: redbot/cogs/general/general.py:378
msgid "Featurable"
msgstr ""
msgstr "Nyhetsfordelbar"
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Fellesskap"
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "Public disabled"
msgstr ""
msgstr "Offentlig deaktivert"
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
msgstr "Sprutende invitasjon"
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
msgstr "VIP stemmeservere"
#: redbot/cogs/general/general.py:383
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
msgstr "Forfengelighet URL"
#: redbot/cogs/general/general.py:384
msgid "More Emojis"
msgstr ""
msgstr "Mer Emojier"
#: redbot/cogs/general/general.py:385
msgid "Commerce"
msgstr ""
msgstr "Handel"
#: redbot/cogs/general/general.py:386
msgid "News Channels"
msgstr ""
msgstr "Nyhets kanaler"
#: redbot/cogs/general/general.py:387
msgid "Animated Icon"
msgstr ""
msgstr "Animert ikon"
#: redbot/cogs/general/general.py:388
msgid "Banner Image"
msgstr ""
msgstr "Banner bilde"
#: redbot/cogs/general/general.py:389
msgid "Member list disabled"
msgstr ""
msgstr "Medlemsliste deaktivert"
#: redbot/cogs/general/general.py:397
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
msgstr "{bot_name} ble med i denne serveren på {bot_join}. Det er over {since_join} dager siden!"
#: redbot/cogs/general/general.py:419
msgid "Members:"
msgstr ""
msgstr "Medlemmer:"
#: redbot/cogs/general/general.py:421
msgid "Channels:"
msgstr ""
msgstr "Kanaler:"
#: redbot/cogs/general/general.py:422
msgid "💬 Text: {text}\\n🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Tekst: {text}\\n: speaker_high_volum: Stemme: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:428
msgid "Utility:"
msgstr ""
msgstr "Bruker:"
#: redbot/cogs/general/general.py:429
msgid "Owner: {owner}\\nVoice region: {region}\\nVerif. level: {verif}\\nServer ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Eier: {owner}\\nStemmeområde: {region}\\nVerif. level: {verif}\\nServer ID: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:441
msgid "Misc:"
msgstr ""
msgstr "Misc:"
#: redbot/cogs/general/general.py:442
msgid "AFK channel: {afk_chan}\\nAFK timeout: {afk_timeout}\\nCustom emojis: {emoji_count}\\nRoles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "AFK-kanal: {afk_chan}\\nAFK tidsavbrudd: {afk_timeout}\\nTilpasset emojis: {emoji_count}\\nRoller: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:447
msgid "Not set"
msgstr ""
msgstr "Ikke angitt"
#: redbot/cogs/general/general.py:455
msgid "Server features:"
msgstr ""
msgstr "Server funksjoner:"
#: redbot/cogs/general/general.py:457
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\\nFile size limit: {filelimit}\\nEmoji limit: {emojis_limit}\\nVCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "Nivå {boostlevel} med {nitroboosters} boosts\\nFilstørrelsegrens: {filelimit}\\nEmoji-grense: {emojis_limit}\\nVCs maks bitrate: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:469
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
msgstr "Nitro Boost:"
#: redbot/cogs/general/general.py:478
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\\n\\n This uses the unofficial Urban Dictionary API.\\n "
msgstr ""
msgstr "Søk i byordlisten.\\n\\n Dette bruker den uoffisielle urbane ordlisten API.\\n "
#: redbot/cogs/general/general.py:496 redbot/cogs/general/general.py:565
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
msgstr "Ingen urbane ordoppføringer ble funnet, eller det oppstod en feil i prosessen."
#: redbot/cogs/general/general.py:502
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
msgstr "Ingen urbane ordoppføringer ble funnet."
#: redbot/cogs/general/general.py:508
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
msgstr "{word} av {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:516
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\\n\\n**Eksempel:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:522
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "{thumbs_down} Ned / {thumbs_up} Opp, drevet av Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:541
msgid "<{permalink}>\\n {word} by {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\\n {word} av {author}\\n\\n{description}\\n\\n{thumbs_down} Ned / {thumbs_up} Opp, Drevet av Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:547
msgid "{definition}\\n\\n**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\\n\\n**Eksempel:** {example}"