mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-21 18:27:59 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4567)
Red I18n: "Context comments are changed edition" Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
08c29d780b
commit
ffcf104dfc
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:85
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:274
|
||||
msgid "Page {page_num}/{total_pages}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Side {page_num}/{total_pages}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:96
|
||||
msgid "Connection to Lavalink has failed."
|
||||
@@ -32,42 +32,42 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:596
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:505
|
||||
msgid "Please check your console or logs for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vennligst sjekk konsollen eller loggene dine for detaljer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:107
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:535
|
||||
msgid "Connect to a voice channel first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koble til en talekanal først."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:110
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:528
|
||||
msgid "Connection to Lavalink has not yet been established."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilkoblingen til Lavalink er ikke etablert ennå."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
|
||||
msgid "Unable To Play Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke spille spor"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:116
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:444
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:528
|
||||
msgid "Queue size limit reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grensen for kø er nådd."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:154
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:604
|
||||
msgid "Track Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spor i kø"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:169
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:553
|
||||
msgid "This track is not allowed in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette sporet er ikke tillatt på denne serveren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:187
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:575
|
||||
msgid "Track exceeds maximum length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spor overskrider maksimal lengde."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:204
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:607
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:381
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:228
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/formatting.py:382
|
||||
msgid " - Name: <{pname}>\\n - Scope: < {scope} >\\n - ID: < {pid} >\\n - Tracks: < {ptracks} >\\n - Author: < {author} >\\n\\n"
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:330
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:655
|
||||
msgid "Invalid Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldig miljø"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/local_tracks.py:108
|
||||
msgid "No localtracks folder."
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:140
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:145
|
||||
msgid "There's nothing in the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det er ingenting i køen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:142
|
||||
msgid "Currently livestreaming {track}"
|
||||
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:239
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \\nSee `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eieren må angi Spotify-klient-ID og Spotify klient-sekretet, før Spotify-URLer og koder kan brukes. \\nSe `{prefix}audioset spotifyapi for instruksjoner."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:249
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\\nSee `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eieren må angi YouTube API-nøkkelen før Spotify URL-er eller koder kan brukes.\\nSe {prefix}audioset youtubeapi` for instruksjoner."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:258
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:367
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:581
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:614
|
||||
msgid "Nothing found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingenting funnet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:314
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:583
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:616
|
||||
msgid "Track is not playable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sporet kan ikke spilles."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:274
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:315
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:584
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:617
|
||||
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**{suffix}** er ikke et fullstendig støttet format og noen spor kan kanskje ikke spille."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:304
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:395
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:602
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:631
|
||||
msgid "Unable to Get Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke motta spor"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:305
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:396
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:603
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:632
|
||||
msgid "I'm unable to get a track from Lavalink at the moment, try again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeg klarer ikke å finne et spor fra Lavalink i øyeblikket, prøv igjen om noen minutter."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:331
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \\nUse `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
@@ -242,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:418
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\\nThis may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale spor vil ikke fungere hvis `Lavalink.jar` ikke kan se sporet.\\nDette kan skyldes tillatelser eller at Lavalink.jar kjøres i en annen maskin enn de lokale sporene."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:491
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} spor kan ikke legges i kø."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:497
|
||||
msgid "No Title"
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:503
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spilleliste lagt i kø"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/player.py:506
|
||||
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:349
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:452
|
||||
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tom spilleliste {name} (`{id}`) [** {scope} **] opprettet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:354
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:457
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:502
|
||||
msgid "Connection to Lavalink has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilkoblingen til Lavalink mislyktes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:516
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:527
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:517
|
||||
msgid "I don't have permission to connect to your channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeg har ikke tillatelse til å koble meg til kanalen din."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:548
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the playlist command."
|
||||
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:657
|
||||
msgid "the Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "den globale"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:657
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globalt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
|
||||
msgid "the Server"
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:659
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:661
|
||||
msgid "the User"
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/playlists.py:661
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:40
|
||||
msgid "__Too many songs in the queue, only showing the first 500__.\\n\\n"
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:62
|
||||
msgid "Playing: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiller: "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:76
|
||||
msgid "requested by **{user}**\\n"
|
||||
@@ -442,15 +442,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:97
|
||||
msgid "Auto-Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-start"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:103
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shuffle"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:109
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenta"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/utilities/queue.py:161
|
||||
msgid "Matching Tracks:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user