Automated Crowdin downstream (#6344)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-04-01 02:04:48 +00:00
committed by GitHub
parent 94d12cb45f
commit f01c0ec675
87 changed files with 12224 additions and 7782 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-04 00:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 01:11+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: es_ES\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:365
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "No hay ninguna sesión de trivia en curso en este canal."
@@ -31,48 +31,56 @@ msgstr "`{arg}` no es un número finito."
msgid "The trivia list does not contain any questions."
msgstr "La lista de trivia no contiene ninguna pregunta."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:39 redbot/cogs/trivia/schema.py:40
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:39
msgid "{key} key must be a text value."
msgstr "La clave {key} debe ser un valor de texto."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:46
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:43
msgid "{key} key must be a text value not longer than 1000 characters."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:48
msgid "{key} key must be a text value not longer than 200 characters."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:55
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive integer."
msgstr "La clave {key} en {parent_key} debe ser un entero positivo."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:51
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:60
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number."
msgstr "La clave {key} en {parent_key} debe ser un número positivo."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:56
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:65
msgid "{key} key in {parent_key} must be a positive number greater than or equal to 4."
msgstr "La clave {key} en {parent_key} debe ser un número positivo mayor o igual a 4."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:62 redbot/cogs/trivia/schema.py:65
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:73
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:71 redbot/cogs/trivia/schema.py:74
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:82
msgid "{key} key in {parent_key} must be either true or false."
msgstr "La clave {key} en {parent_key} debe ser verdadera o falsa."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:70
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:79
msgid "{key} key in {parent_key} must be a non-negative number."
msgstr "La clave {key} en {parent_key} debe ser un número no negativo."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:79
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:88
msgid "{key} is not a key that can be specified in {parent_key}."
msgstr "{key} no es una clave que se pueda especificar en {parent_key}."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:82
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:91
msgid "{key} should be a 'key: value' mapping."
msgstr "{key} debería ser un mapeo de 'clave: valor'."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:86
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:95
msgid "Value of question {key} is not a list of text values (answers)."
msgstr "El valor de la pregunta {key} no es una lista de valores de texto (respuestas)."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:92
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:101
msgid "A key of question {key} is not a text value."
msgstr "Una clave de la pregunta {key} no es un valor de texto."
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:95
#: redbot/cogs/trivia/schema.py:104
msgid "A trivia list should be a 'key: value' mapping."
msgstr "Una lista de trivia debería ser un mapeo de 'clave: valor'."
@@ -162,94 +170,122 @@ msgstr "¡Enhorabuena {users}! ¡Cada uno ha recibido {num} {currency} por ganar
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "¡Enhorabuena {user}! ¡Has recibido {num} {currency} por ganar!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:42
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:43
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:45
msgid "No"
msgstr "No"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:49
msgid "{seconds} seconds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:55
msgid "Bot gains points"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
msgid "Answer time limit"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
msgid "Lack of response timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58
msgid "Points to win"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
msgid "Answers are revealed on timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60
msgid "Payout multiplier"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61
msgid "Lists are allowed to override settings"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62
msgid "Answers use spoilers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:74
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "¡Juega al trivial con amigos!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:82
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:114
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Administrar ajustes de Trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:86
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:118
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Mostrar la configuración actual del trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:90
msgid "Current settings\n"
"Bot gains points: {bot_plays}\n"
"Answer time limit: {delay} seconds\n"
"Lack of response timeout: {timeout} seconds\n"
"Points to win: {max_score}\n"
"Reveal answer on timeout: {reveal_answer}\n"
"Payout multiplier: {payout_multiplier}\n"
"Allow lists to override settings: {allow_override}\n"
"Use Spoilers in answers: {use_spoilers}"
msgstr "Configuración actual\n"
"Bot gana puntos: {bot_plays}\n"
"Tiempo de respuesta: {delay} segundos\n"
"Falta de tiempo de respuesta: {timeout} segundos\n"
"Puntos para ganar: {max_score}\n"
"Revela respuesta al finalizar el tiempo: {reveal_answer}\n"
"Multiplicador de pago: {payout_multiplier}\n"
"Permitir a las listas anular la configuración: {allow_override}\n"
"Utilizar spoilers en respuestas: {use_spoilers}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:120
msgid "Current settings:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:107
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Ajuste los puntos totales necesarios para ganar."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:109
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:127
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "La puntuación debe ser mayor que 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:113
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:131
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Hecho. Los puntos necesarios para ganar se han establecido en {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:117
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Establecer los segundos máximos permitidos para responder una pregunta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:137
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Debe ser de al menos 4 segundos."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:123
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:141
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Hecho. Se ha establecido un máximo de segundos para responder a {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:127
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:145
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Establecer cuánto tiempo hasta que el trivial se detenga debido a que no hay respuesta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:130
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Debe ser mayor que el límite de tiempo de respuesta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:134
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:152
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Hecho. Las sesiones de Trivia ahora terminarán después de {num} segundos sin respuestas."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:141
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:159
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Permitir/no permitir que las listas de trivial anulen los ajustes."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:164
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Hecho. Las listas de Trivial ahora pueden reemplazar la configuración de trivial para este servidor."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:150
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:168
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Hecho. Las listas de Trivial ya no pueden reemplazar la configuración de trivial para este servidor."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:158
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
@@ -258,15 +294,15 @@ msgstr "Establece si el bot mostrará las respuestas en spoilers.\n\n"
" Si está habilitado, el bot usará spoilers para ocultar las respuestas.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Listo. La próxima vez pondré las respuestas en spoilers."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:167
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:185
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "De acuerdo, ya no usaré spoilers para ocultar las respuestas."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:171
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:189
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
@@ -275,15 +311,15 @@ msgstr "Establece si el bot gana puntos o no.\n\n"
" Si está habilitado, el bot ganará un punto si nadie adivina correctamente.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:178
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:196
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Hecho. Ahora ganaré un punto si los usuarios no responden a tiempo."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:180
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "Bien, ya no te avergonzaré en el trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:202
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
@@ -294,15 +330,15 @@ msgstr "Establecer si la respuesta es o no revelada.\n\n"
" a tiempo.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:192
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:210
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Hecho. Voy a revelar la respuesta si nadie la conoce."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:194
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "Bien, ya no revelaré la respuesta a las preguntas."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:200
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:218
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
@@ -319,81 +355,81 @@ msgstr "Establece el multiplicador de pago.\n\n"
" este multiplicador.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:229
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "El multiplicador debe ser al menos 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:215
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:233
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Hecho. Multiplicador de pago establecido en {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:217
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Hecho. Ya no recompensaré al ganador con un pago."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:222
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:240
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Administrar listas de Trivial personalizadas."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:227
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:245
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Lista de trivial personalizada cargada."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:229
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "No se han subido listas de Trivial personalizadas."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:245 redbot/cogs/trivia/trivia.py:252
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:263 redbot/cogs/trivia/trivia.py:270
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Listas de trivial cargadas"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:262
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:280
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Subir un archivo trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Suministrar un archivo con el siguiente mensaje o escribir cualquier cosa para cancelar."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:270
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:288
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Tardaste demasiado en subir una lista."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:273
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:291
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Has cancelado el proceso de subida."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:281
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:299
msgid "Invalid syntax:\n"
msgstr "Sintáxis inválida:\n"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:284
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Hubo un error al analizar la lista de trivias. Vea los registros para más información."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:307
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr "La lista de trivia personalizada no se ha guardado. El archivo no sigue el formato de datos apropiado.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:298
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:316
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Eliminar un archivo del trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:320
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "{filename} del Trivial ha sido eliminado."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:304
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:322
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "No se encontró el archivo de Trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:309
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:327
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
@@ -404,41 +440,86 @@ msgstr "Iniciar sesión de trivial en la categoría especificada.\n\n"
" preguntas de todos ellos.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:335
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Ya hay una sesión de trivia en curso en este canal."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:328
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:346
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Categoría no válida `{name}`. Ver `{prefix}trivia list` para una lista de categorías de trivial."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:335
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Hubo un error al analizar la lista de trivial para la categoría `{name}`. Puede estar en un formato incorrecto."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:368
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "La lista de trivial fue analizada con éxito, ¡sin embargo parece estar vacía!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:362
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:382
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Detener una sesión trivial en curso."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:389
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Trivial detenido."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:373
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:393
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Listar categorías de trivial disponibles."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:378 redbot/cogs/trivia/trivia.py:384
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:398 redbot/cogs/trivia/trivia.py:404
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Listas de trivial disponibles"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:394
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:412
#, docstring
msgid "Get information about a trivia category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:417
msgid "Category {name} does not exist. See {command} for the list of available trivia categories."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:424
msgid "There was an error parsing the trivia list for the {name} category. It may be formatted incorrectly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:433
msgid "\"{category}\" Category Details"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:437
msgid "Authors"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:437
msgid "Not provided."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:439
msgid "Question count"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:441
msgid "Custom"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:447
msgid "Description"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:450
msgid "No description provided for this category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:457
msgid "Config"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:467
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
@@ -449,7 +530,7 @@ msgstr "Tabla de clasificación para trivial.\n\n"
" subcomandos para una tabla de clasificación más personalizada.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:409
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:482
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -468,11 +549,11 @@ msgstr "Tabla de clasificación para este servidor.\n\n"
" `<top>` es el número de rangos a mostrar en la tabla de clasificaciones.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:422 redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:495 redbot/cogs/trivia/trivia.py:524
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Campo desconocido `{field_name}`, ver `{prefix}help trivia leaderboard server` para campos válidos para ordenarlos."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:511
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -491,59 +572,59 @@ msgstr "Tabla global de clasificación de trivials.\n\n"
" `<top>` es el número de rangos a mostrar en la tabla de clasificaciones.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:506
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:579
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "¡No hay puntuaciones en el registro!"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:536
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:609
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:537
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610
msgid "Member"
msgstr "Miembro"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:538
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611
msgid "Wins"
msgstr "Victorias"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:539
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612
msgid "Games Played"
msgstr "Partidas Jugadas"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:540
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613
msgid "Total Score"
msgstr "Puntuación Total"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:541
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614
msgid "Average Score"
msgstr "Puntuación Media"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:650
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:723
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} es un nombre de trivial reservado y no puede ser reemplazado.\n"
"Elija otro nombre."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:659
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:732
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:681
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:754
msgid "You took too long answering."
msgstr "Has tardado demasiado en responder."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:685
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:758
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "No reemplazaré el archivo existente."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:698
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:771
msgid "There was an error saving the file.\n"
"Please check the filename and try again, as it could be longer than your system supports."
msgstr "Hubo un error al guardar el archivo.\n"
"Por favor, compruebe el nombre del archivo y vuelva a intentarlo, ya que podría ser más largo de lo que su sistema soporta."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:705
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:778
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Lista de Trivial guardada como {filename}."