Automated Crowdin downstream (#6344)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-04-01 02:04:48 +00:00
committed by GitHub
parent 94d12cb45f
commit f01c0ec675
87 changed files with 12224 additions and 7782 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 20:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 01:01+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,55 +19,67 @@ msgstr ""
msgid "The time provided is too long; use a more reasonable time."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:32
msgid "That user is already muted in this channel."
msgstr "O kullanıcı bu kanalda zaten susturulmuş."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:33
msgid "That user is not muted in this channel."
msgstr "O kullanıcı bu kanalda susturulmamış."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:34
msgid "That user is already muted in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:35
msgid "That user is not muted in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:36
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Bunu yapmana izin veremem. Rolün işlem yapmaya çalıştığın kişiden daha düşük."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:37
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:39
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the mute role in the role hierarchy."
msgstr "Bunu yapmana izin veremem. Rol hiyerarşisinde susturma rolünden yüksekte değilsin."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:40
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:42
msgid "That user cannot be (un)muted, as they have the Administrator permission."
msgstr "Yönetici iznine sahip olduğundan dolayı o kullanıcı susturulamaz veya susturması kaldırılamaz."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:41
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:43
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Roles permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr "Kullanıcı susturulamadı veya geri açılamadı. Rolleri yönetme iznine sahip olmam ve susturduğum kullanıcının rol hiyerarşisinde benden aşağıda olması gerekmekte."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:46
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission."
msgstr "Kullanıcı susturulamadı veya geri açılamadı. İzinleri Yönetme iznine ihtiyacım var."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:48
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Timeout Members permission and the user I'm muting must be lower than myself in the role hierarchy."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:49
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:53
msgid "Failed to mute or unmute user. I need the Manage Permissions permission in {location}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:56
msgid "The user has left the server while applying an overwrite."
msgstr "Kanal yetkilerini uygulanırken kullanıcı sunucudan ayrıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:50
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:57
msgid "The channel I tried to mute or unmute the user in isn't found."
msgstr "Kullanıcıyı susturmaya ya da geri açmaya çalıştığım kanal bulunamadı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:51
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:58
msgid "The mute role no longer exists."
msgstr "Mute rolü artık mevcut değil."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:52
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:59
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr "Üyeleri taşıma iznine sahip olmadığımdan, bu kullanıcı çıkıp girdiğinde etkili olacak."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:55
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:62
msgid "Timeouts cannot be longer than 28 days."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:63
msgid "You must provide a time for the timeout to end."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:64
msgid "That user is channel muted in their current voice channel, not just voice muted. If you want to fully unmute this user in the channel, use {command} in their voice channel's text channel instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:79
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:88
#, docstring
msgid "\n"
" Mute users temporarily or indefinitely.\n"
@@ -76,107 +88,108 @@ msgstr "\n"
" Kullanıcıları geçici veya kalıcı olarak sustur.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:330 redbot/cogs/mutes/mutes.py:342
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:346 redbot/cogs/mutes/mutes.py:437
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:454 redbot/cogs/mutes/mutes.py:508
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:528 redbot/cogs/mutes/mutes.py:533
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:332 redbot/cogs/mutes/mutes.py:344
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:439
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:456 redbot/cogs/mutes/mutes.py:510
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:530 redbot/cogs/mutes/mutes.py:535
msgid "Automatic unmute"
msgstr "Susturma cezanız otomatik olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:346 redbot/cogs/mutes/mutes.py:454
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:655 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1467
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:348 redbot/cogs/mutes/mutes.py:456
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:657 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1493
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1567
msgid "Server unmute"
msgstr "Sunucu susturma cezanız bitti"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:355
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:357
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:441
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:443
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"Şu kanallarda susturması geri alındı: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:467
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:469
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} üyesinin şu sebeplerden dolayı susturması geri alınamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:471
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:473
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:517 redbot/cogs/mutes/mutes.py:732
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:519 redbot/cogs/mutes/mutes.py:734
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:222
msgid "Voice unmute"
msgstr "Sesli kanal susturma cezanız kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:520 redbot/cogs/mutes/mutes.py:735
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1536
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:522 redbot/cogs/mutes/mutes.py:737
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1636
msgid "Channel unmute"
msgstr "Kanal susturması kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:537
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:539
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını {channel} kanalında şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:578
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:580
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:583
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:585
msgid "No reason provided."
msgstr "Sebep belirtilmedi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:593
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:595
msgid "Until"
msgstr "Şu zamana kadar"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:594
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:596
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:595
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:597
msgid "Guild"
msgstr "Sunucu"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:597
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:599
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:605
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Moderator:"
msgstr "Moderatör:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
msgid "Until:"
msgstr "Şu zamana kadar:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:609
msgid "Duration:"
msgstr "Süre:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:611
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:613
msgid "Guild:"
msgstr "Sunucu:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:650 redbot/cogs/mutes/mutes.py:655
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:652 redbot/cogs/mutes/mutes.py:657
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:670 redbot/cogs/mutes/mutes.py:679
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:672 redbot/cogs/mutes/mutes.py:681
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak verildi"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:679 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1247
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:681 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1271
msgid "Server mute"
msgstr "Sunucu susturma cezası"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:742 redbot/cogs/mutes/mutes.py:751
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:744 redbot/cogs/mutes/mutes.py:753
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "Kanal yetkilerinden manuel olarak kaldırıldı"
@@ -218,30 +231,13 @@ msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
" "
msgstr "\n"
" Bot üzerinde role özgü susturmaların zorlanıp zorlanmayacağı\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:832
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları susturmadan önce rol susturmalarını uygulayacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:834
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları sustururken kanal yetkilendirmelerine izin vereceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:839
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
" "
msgstr "\n"
" Bu sunucu için mevcut susturma ayarlarını gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:847
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:835
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
@@ -253,12 +249,12 @@ msgstr "Susturma Rolü: {role}\n"
"DM Atma: {dm}\n"
"Moderatör belirtme: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:854 redbot/cogs/mutes/mutes.py:855
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:856
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842 redbot/cogs/mutes/mutes.py:843
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:844
msgid "None"
msgstr "None"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:859
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
@@ -271,46 +267,41 @@ msgstr "\n"
" susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar bir yere gönderilmeyecek.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:879
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:867
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "Susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar için bildirim kullanılacak bildirim kanalının ayarı temizlendi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:883
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Susturma geri alma hatalarını {channel} kanalına yazacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:878
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
" channel overwrites in all channels to prevent the user from sending messages.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user\n"
" by utilizing server timeouts.\n\n"
" Note: If no role is setup a user may be able to leave the server\n"
" and rejoin no longer being muted.\n"
" "
msgstr "Bir kullanıcı susturulurken verilecek rolü ayarlar.\n\n"
" Eğer bir rol ayarlanmazsa bot kullanıcıyı konuşmasını\n"
" engellemek için tüm kanallarda yetki ayarlayarak susturmaya çalışır.\n\n"
" Not: Eğer bir rol ayarlanmazsa kullanıcı susturulmamak için\n"
" sunucudan çıkıp girebilir.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:905
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr "Susturmalar için kanal yetkileri kullanılacak."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
msgid "Discord Timeouts will be used for mutes instead."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:909
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:894
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "Rol hiyerarşisinde senden aşağıda olmadığından bu rolü ayarlayamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:914 redbot/cogs/mutes/mutes.py:977
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:899 redbot/cogs/mutes/mutes.py:962
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Susturulmuş rolü {role} olarak ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:918 redbot/cogs/mutes/mutes.py:981
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:903 redbot/cogs/mutes/mutes.py:966
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Herhangi bir bildirim kanalı ayarlanmamış, otomatik susturma geri almada bir sorun çıkarsa bilgi almak için {command_1} kullanın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:929
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:914
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
@@ -325,23 +316,23 @@ msgstr "Bir susuturulmuş rolü oluştur.\n\n"
" `[p]muteset role ROL_ADI` komutunu kullanın\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:940
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:925
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "Bu sunucuda ayarlanmış bir susturulmuş rolü zaten var. Yeni bir tane oluşturmadan önce {command} ile var olanı kaldırın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:959 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1005
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:944 redbot/cogs/mutes/mutes.py:990
msgid "Mute role setup"
msgstr "Susturulmuş rolü ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:964
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:949
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "Bu sunucuda susturulmuş rolü oluşturamadım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:956
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "Şu kanallar için yetklendirmeyi ayarlayamadım: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1013
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:998
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
@@ -352,41 +343,23 @@ msgstr "\n"
" Bir zaman aralığı verilmezse bu ayar temizlenir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1021
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1006
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Varsayılan susturma süresi kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1025
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1010
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Lütfen geçerli bir zaman biçimi sağlayın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1028
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1013
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Varsayılan susturma süresi {time} olarak ayarlandı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1040
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr "Bu sunucunun susturulmuş rolü ayarlanmamış `{command_1}` ile bir susturulmuş rolü ayarlayabilir veya basit bir rolün oluşturulmasını istiyorsanız `{command_2}` kullanabilirsiniz.\n\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1025
msgid "This server does not have a mute role setup and I do not have permission to timeout users. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1059
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr "Kullanıcıları sustururken kanal yetkilerini kullanmak Discord API'a çok sayıda istekte bulunulmasını gerektirebileceğinden bir susturulmuş rolü ayarlanması tavsiye edilir. Üstelik kanal yetkileri sunucuya katılırken tekrar uygulanmayacağından kullanıcılar çıkıp girerek susturulmaktan kurtulabilirler. Bir susturulmuş rolü kullanmak tüm bu sorunları çözer.\n\n"
"Susturma için kanal yetkilerini kullanmak istediğinizden emin misiniz? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1069
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr "✅ ile tepki vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. ❎ ile tepki vermek susturma denemesini iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1075
msgid "Saying {response_1} will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying {response_2} will end the mute attempt."
msgstr "{response_1} ile cevap vermek zorla susturmaya devam eder ve bir daha bu mesajı göstermez, {response_2} ile cevap vermek susturmayı iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1104 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1317
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1118
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1046
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
@@ -395,23 +368,68 @@ msgstr "\n"
" Sunucuda devam eden susturmaları gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1125
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1053
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Sunucudaki Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1143 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1168
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr "__Kalan süre__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1069 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1080
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1101
msgid "__Until__: {time_left}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1150
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1076
msgid "__Server Timeouts__\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1085
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__<#{channel_id}> Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1175
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1114
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "Bu sunucuda şu anda susturulmuş kişi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1127
#, docstring
msgid "Timeout users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[time_and_reason]` is the time to timeout for and reason. Time is\n"
" any valid time length such as `30 minutes` or `2 days`. If nothing\n"
" is provided the timeout will use the set default time or give an error if not set.\n\n"
" Examples:\n"
" `[p]timeout @member1 @member2 spam 5 hours`\n"
" `[p]timeout @member1 3 days`\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1142 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1223
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1376 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Beni susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1144 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1225
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1378 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Kendini susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1155 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1164
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1237 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1246
msgid " for {length} until {duration}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1187
msgid "{users} has been timed out in this server{time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1189
msgid "{users} have been timed out in this server{time}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1194
msgid "None of the users provided could be muted properly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1208
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -432,43 +450,27 @@ msgstr "Kullanıcıları sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1202 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1353
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Beni susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1204 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1355
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Kendini susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1215 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1220
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1363 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1368
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:108 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:115
msgid " for {duration}"
msgstr " {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1254
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1278
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucudan {time} susturuldu."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1256
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1280
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1267
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1292
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} şu sebeplerden dolayı susturulamadı veya susturması kaldırılamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1278
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1312
msgid "Some users could not be properly muted or unmuted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1289
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Bazı kullanıcılar doğru düzgün susturulamadı. Kim, nerde, ve neden görmek ister misiniz?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1340
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1339
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1362
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -489,23 +491,27 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin kanalında sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1398
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1386 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1391
msgid " until {duration}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1421
msgid "Channel mute"
msgstr "Kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1406 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:154
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1429 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:154
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bu kanalda {time} susturuldu."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1408 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1431 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bulunduğu sesli kanaldan susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1413 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:161
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1436
msgid "The following users could not be muted:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1428
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1451
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -516,21 +522,29 @@ msgstr "Kullanıcıların susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1436 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1505
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:182
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1459 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1531
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1605 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:182
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Benim susturmamı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1507
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1461 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1533
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1607 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Kendi susturmanı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1480
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1506 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1580
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} bu sunucudaki susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1497
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1523
#, docstring
msgid "Force Unmute users who have had channel overwrite mutes in every channel.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
" `[reason]` is the reason for the unmute.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1597
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -538,13 +552,25 @@ msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1546 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:232
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1646 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:232
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} yazı/sesli kanalından susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1551 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:237
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Bu kullanıcının susturma cezası kaldırılamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1651
msgid "The following users could not be unmuted:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1730
msgid "I lack the moderate members permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1774
msgid "I lack the timeout members permission."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1777
msgid "this server"
msgstr "bu sunucu"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:42
msgid "That user is not in a voice channel."
@@ -578,10 +604,18 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut ses kanalından sustur.\n\n"
" `[p]voicemute @üye1 3 days`\n"
"`"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:108 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:115
msgid " for {duration}"
msgstr " {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:146
msgid "Voice mute"
msgstr "Sesli kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:161
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:175
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel.\n\n"
@@ -591,3 +625,7 @@ msgstr "Bir kullanıcının şu an bulunduğu ses kanalında susturmasını kald
" `<users...>` kullanıcı adları, IDleri veya pinglerinden oluşan boşluklarla ayrışmış bir listedir.\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir."
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:237
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Bu kullanıcının susturma cezası kaldırılamadı\n"