[V3] Beta 12 release (#1525)

* [V3] update translations from Crowdin

* [V3] bump version to 3.0.0b12
This commit is contained in:
palmtree5
2018-04-16 19:05:21 -08:00
committed by GitHub
parent 38531bf95c
commit efdf69552f
415 changed files with 9878 additions and 5663 deletions

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:43-0400\n"
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,35 +87,43 @@ msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
"If you're sure, type `{}bank reset yes`"
msgstr ""
#: ../economy.py:229
#: ../economy.py:220
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
msgstr "Все счета этого сервера были удалены."
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
msgstr "{}, лови {}. Не за что! (+{} {}!)"
#: ../economy.py:240
msgid "{0.mention} Here, take some {1}. Enjoy! (+{2}\n\n"
"You currently have {3} {1}.\n\n"
"You are currently #{4} on the leaderboard!"
msgstr ""
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
#: ../economy.py:252 ../economy.py:273
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
msgstr "Слишком рано, {}. До следующей выплаты придется подождать {}."
#: ../economy.py:313
#: ../economy.py:262
msgid "{0.mention} Here, take some {1}. Enjoy! (+{2})\n\n"
"You currently have {3} {1}.\n\n"
"You are currently #{4} on the leaderboard!"
msgstr ""
#: ../economy.py:307
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "В банке нет счетов."
#: ../economy.py:339
#: ../economy.py:333
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Ты играешь слишком часто, попробуй чуть позже."
#: ../economy.py:342
#: ../economy.py:336
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "К сожалению, это неправильная сумма ставки :/"
#: ../economy.py:345
#: ../economy.py:339
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Слушай, у тебя нет столько денег."
#: ../economy.py:391
#: ../economy.py:385
msgid "{}\n"
"{} {}\n\n"
"Your bid: {}\n"
@@ -125,7 +133,7 @@ msgstr "{}\n"
"Ваша ставка: {}\n"
"{} → {}!"
#: ../economy.py:398
#: ../economy.py:392
msgid "{}\n"
"{} Nothing!\n"
"Your bid: {}\n"
@@ -135,7 +143,7 @@ msgstr "{}\n"
"Ваша ставка: {}\n"
"{} → {}!"
#: ../economy.py:423
#: ../economy.py:417
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
"Maximum slot bid: {}\n"
"Slot cooldown: {}\n"
@@ -149,63 +157,63 @@ msgstr "Минимальная ставка: {}\n"
"Перерыв между выплатами: {}\n"
"Сумма, выдающаяся при регистрации: {}"
#: ../economy.py:433
#: ../economy.py:427
msgid "Current Economy settings:"
msgstr "Текущие настройки Экономики:"
#: ../economy.py:441
#: ../economy.py:435
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr "Неверная минимальная сумма ставки."
#: ../economy.py:449
#: ../economy.py:443
msgid "Minimum bid is now {} {}."
msgstr "Минимальная ставка теперь {} {}."
#: ../economy.py:456
#: ../economy.py:450
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
msgstr "Неверная максимальная сумма ставки. Она должна быть больше минимальной."
#: ../economy.py:465
#: ../economy.py:459
msgid "Maximum bid is now {} {}."
msgstr "Максимальная ставка теперь {} {}."
#: ../economy.py:475
#: ../economy.py:469
msgid "Cooldown is now {} seconds."
msgstr "Перерыв между играми теперь {} секунд."
#: ../economy.py:485
#: ../economy.py:479
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
msgstr "Значение изменено. Теперь между выплатами должно пройти как минимум {} секунд."
#: ../economy.py:494
#: ../economy.py:488
msgid "Har har so funny."
msgstr "Хах, смешно."
#: ../economy.py:500
#: ../economy.py:494
msgid "Every payday will now give {} {}."
msgstr "Каждая выплата теперь дает {} {}."
#: ../economy.py:511
#: ../economy.py:505
msgid "Registering an account will now give {} {}."
msgstr "Открытие счета теперь дает {} {}."
#: ../economy.py:517
#: ../economy.py:511
msgid "weeks"
msgstr "недель"
#: ../economy.py:518
#: ../economy.py:512
msgid "days"
msgstr "дней"
#: ../economy.py:519
#: ../economy.py:513
msgid "hours"
msgstr "часов"
#: ../economy.py:520
#: ../economy.py:514
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../economy.py:521
#: ../economy.py:515
msgid "seconds"
msgstr "секунд"