mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-22 10:47:58 -05:00
[V3] Beta 12 release (#1525)
* [V3] update translations from Crowdin * [V3] bump version to 3.0.0b12
This commit is contained in:
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-18 14:42+AKST\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:32-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-02 17:36+AKDT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -88,35 +88,43 @@ msgid "This will delete all bank accounts for {}.\n"
|
||||
msgstr "Ceci va supprimer tous les comptes de banque de {}.\n"
|
||||
"Si vous en êtes certain, tapez `{}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:229
|
||||
#: ../economy.py:220
|
||||
msgid "All bank accounts of this guild have been deleted."
|
||||
msgstr "Tous les comptes de banque de ce serveur ont été supprimés."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:248 ../economy.py:268
|
||||
msgid "{} Here, take some {}. Enjoy! (+{} {}!)"
|
||||
msgstr "{} Tenez, prenez quelques {}. Profitez-en ! (+{} {} !)"
|
||||
#: ../economy.py:240
|
||||
msgid "{0.mention} Here, take some {1}. Enjoy! (+{2}\n\n"
|
||||
"You currently have {3} {1}.\n\n"
|
||||
"You are currently #{4} on the leaderboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:258 ../economy.py:276
|
||||
#: ../economy.py:252 ../economy.py:273
|
||||
msgid "{} Too soon. For your next payday you have to wait {}."
|
||||
msgstr "{} Trop tôt. Pour le prochain payday, vous devez attendre {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:313
|
||||
#: ../economy.py:262
|
||||
msgid "{0.mention} Here, take some {1}. Enjoy! (+{2})\n\n"
|
||||
"You currently have {3} {1}.\n\n"
|
||||
"You are currently #{4} on the leaderboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:307
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de comptes dans cette banque."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
#: ../economy.py:333
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Vous devez attendre, réessayez dans un moment."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:342
|
||||
#: ../economy.py:336
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "C'est un montant invalide pour une mise, désolé :/"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:345
|
||||
#: ../economy.py:339
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent, l'ami."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:391
|
||||
#: ../economy.py:385
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} {}\n\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
@@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "{}\n"
|
||||
"Votre mise : {}\n"
|
||||
"{} → {} !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:398
|
||||
#: ../economy.py:392
|
||||
msgid "{}\n"
|
||||
"{} Nothing!\n"
|
||||
"Your bid: {}\n"
|
||||
@@ -136,7 +144,7 @@ msgstr "{}\n"
|
||||
"Votre mise : {}\n"
|
||||
"{} → {} !"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:423
|
||||
#: ../economy.py:417
|
||||
msgid "Minimum slot bid: {}\n"
|
||||
"Maximum slot bid: {}\n"
|
||||
"Slot cooldown: {}\n"
|
||||
@@ -150,63 +158,63 @@ msgstr "Offre minimum requise : {}\n"
|
||||
"Délai entre les payday : {}\n"
|
||||
"Somme donnée à la création d'un compte : {}"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:433
|
||||
#: ../economy.py:427
|
||||
msgid "Current Economy settings:"
|
||||
msgstr "Réglages actuels du cog Economy :"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:441
|
||||
#: ../economy.py:435
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Le montant minimum de la mise est invalide."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:449
|
||||
#: ../economy.py:443
|
||||
msgid "Minimum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Le montant minimum pour un pari est désormais de {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:456
|
||||
#: ../economy.py:450
|
||||
msgid "Invalid slotmax bid amount. Must be greater than slotmin."
|
||||
msgstr "Montant maximum de mise invalide. Il doit être plus grand que le montant minimum."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:465
|
||||
#: ../economy.py:459
|
||||
msgid "Maximum bid is now {} {}."
|
||||
msgstr "Le montant maximum pour un pari est désormais de {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:475
|
||||
#: ../economy.py:469
|
||||
msgid "Cooldown is now {} seconds."
|
||||
msgstr "Le temps d'attente est maintenant de {} secondes."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:485
|
||||
#: ../economy.py:479
|
||||
msgid "Value modified. At least {} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "La valeur a été modifiée. Vous devez maintenant attendre au moins {} secondes entre chaque payday."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
#: ../economy.py:488
|
||||
msgid "Har har so funny."
|
||||
msgstr "Ha ha trop drôle."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:500
|
||||
#: ../economy.py:494
|
||||
msgid "Every payday will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Chaque jour de paie va désormais rapporter {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
#: ../economy.py:505
|
||||
msgid "Registering an account will now give {} {}."
|
||||
msgstr "Créer un compte va désormais donner {} {}."
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:517
|
||||
#: ../economy.py:511
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semaines"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:518
|
||||
#: ../economy.py:512
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:519
|
||||
#: ../economy.py:513
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:520
|
||||
#: ../economy.py:514
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: ../economy.py:521
|
||||
#: ../economy.py:515
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user