mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 09:26:06 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7b04c04551
commit
e80a00ec1b
@@ -22,7 +22,11 @@ msgid "Create user reports that server staff can respond to.\n\n"
|
||||
" to a channel in the server for staff, and the report creator\n"
|
||||
" gets a DM. Both can be used to communicate.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear reportes de usuario a los que el staff del servidor pueden responder.\n\n"
|
||||
" Los usuarios pueden abrir reportes usando `[p]report`. Luego se envían\n"
|
||||
" a un canal en el servidor para el staff, y el creador del reporte\n"
|
||||
" obtiene un MD. Ambos pueden ser usados para comunicarse.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/reports/reports.py:104
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -77,7 +81,10 @@ msgid "Send a report.\n\n"
|
||||
" Use without arguments for interactive reporting, or do\n"
|
||||
" `[p]report <text>` to use it non-interactively.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar un reporte.\n\n"
|
||||
" Usar sin argumentos para reportar interactivamente, o\n"
|
||||
" `[p]report <text>` para usarlo de forma no interactiva.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/reports/reports.py:250
|
||||
msgid "Select a server to make a report in by number."
|
||||
@@ -98,7 +105,8 @@ msgstr "¡Por favor, termina de hacer tu reporte anterior antes de intentar hace
|
||||
#: redbot/cogs/reports/reports.py:286
|
||||
msgid "Please respond to this message with your Report.\n"
|
||||
"Your report should be a single message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, responde a este mensaje con tu Reporte.\n"
|
||||
"Tu reporte debe ser un solo mensaje"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/reports/reports.py:292
|
||||
msgid "This requires DMs enabled."
|
||||
@@ -139,7 +147,11 @@ msgid "Open a message tunnel.\n\n"
|
||||
" to the ticket opener's direct messages.\n\n"
|
||||
" Tunnels do not persist across bot restarts.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir un túnel de mensajes.\n\n"
|
||||
" Este túnel reenviará las cosas que digas en este canal\n"
|
||||
" a los mensajes directos del usuario que abrió el ticket.\n\n"
|
||||
" Los túneles no persisten a través de los reinicios del bot.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/reports/reports.py:409
|
||||
msgid "That ticket doesn't seem to exist"
|
||||
@@ -158,7 +170,10 @@ msgid " Anything you say or upload here (8MB file size limitation on uploads) wi
|
||||
"You can close a communication at any point by reacting with the ❎ to the last message received.\n"
|
||||
"Any message successfully forwarded will be marked with ✅.\n"
|
||||
"Tunnels are not persistent across bot restarts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Cualquier cosa que diga o suba aquí (8 MB de límite de tamaño de archivo en subidas) se les enviará hasta que la comunicación sea cerrada.\n"
|
||||
"Puedes cerrar una comunicación en cualquier momento reaccionando con el ❎ al último mensaje recibido.\n"
|
||||
"Cualquier mensaje enviado con éxito se marcará con ✅.\n"
|
||||
"Los túneles no son persistentes a lo largo de los reinicios del bot."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/reports/reports.py:435
|
||||
msgid "A moderator in the server `{guild.name}` has opened a 2-way communication about ticket number {ticket_number}."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user