[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-16 19:22:05 +00:00
committed by GitHub
parent 7b04c04551
commit e80a00ec1b
455 changed files with 28989 additions and 18130 deletions

View File

@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:65
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a server, channel, user or role which the bot can see."
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" ble ikke funnet. Det må være ID, mening eller navn på en server, kanal, bruker eller rolle som boten kan se."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:74
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique server, channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
msgstr ""
msgstr "\"{arg}}\"refererer ikke til en unik server, kanal, bruker eller rolle. Vennligst bruk IDen til hva som er allment eller hvem du prøver å spesifisere, eller nevne den/dem."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:117
msgid "\"{arg}\" was not found. It must be the ID, mention, or name of a channel, user or role in this server."
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" ble ikke funnet. Det må være ID, mening eller navn på en kanal, bruker eller rolle på denne serveren."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:126
msgid "\"{arg}\" does not refer to a unique channel, user or role. Please use the ID for whatever/whoever you're trying to specify, or mention it/them."
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" refererer ikke til en unik kanal, bruker eller rolle. Vennligst bruk IDen til hva som er allment eller hvem du prøver å spesifisere, eller nevne den/dem."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:156
msgid "Cog or command \"{name}\" not found. Please note that this is case sensitive."
msgstr ""
msgstr "Cog eller kommando}\"{name}\" ble ikke funnet. Vær oppmerksom på at saken skiller seg mellom små og store bokstaver."
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:169
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\""
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" er ikke en gyldig regel. Gyldige regler er \"allow\" eller \"deny\""
#: redbot/cogs/permissions/converters.py:182
msgid "\"{arg}\" is not a valid rule. Valid rules are \"allow\" or \"deny\", or \"clear\" to remove the rule"
msgstr ""
msgstr "\"{arg}\" er ikke en gyldig regel. Gyldige regler er \"allow\" eller \"deny\", eller \"clear\" for å fjerne regelen"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:46
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:61
@@ -94,7 +94,16 @@ msgid "This cog extends the default permission model of the bot. By default, man
" 4. Rules about a role the user has (The highest role they have with a rule will be used).\n"
" 5. Rules about the server a user is in (Global rules only).\n\n"
"For more details, please read the [official documentation](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
msgstr ""
msgstr "Denne cog utvider standard tilgangsmodell for boten. Som standard er mange kommandoer begrenset basert på hva kommandoen kan gjøre.\n"
"Denne cog gir deg tilgang til noen av disse restriksjonene. Du kan gi mer eller mindre tilgang til de fleste kommandoene ved å bruke den. Du kan imidlertid ikke endre restriksjoner på bare eierkommandoer.\n\n"
"Når det angis ekstra regler med denne loggen disse reglene vil bli kontrollert før kontroll av kommandoens standardrestriksjoner.\n"
"Globale regler (fastsatt av eieren) kontrolleres først, så regler angis for servere. Hvis det gjelder flere globale eller serverregler for hvert tilfelle, er rekkefølgen de kontrolleres er:\n"
" 1. Regler om en bruker.\n"
" 2. Regler om talekanalen en bruker er i.\n"
" 3. Regler om tekstkanalen det ble utgitt en kommando i\n"
" 4. Regler om en rolle som brukeren har (Den fremste rollen de har med regel vil bli brukt).\n"
" 5. Regler om serveren en bruker er bare i (Globalregler).\n\n"
"For mer informasjon, vennligst les [offisiell dokumentasjon](https://docs.discord.red/en/stable/cog_permissions.html)."
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:241
#, docstring
@@ -102,7 +111,10 @@ msgid "Check if a user can run a command.\n\n"
" This will take the current context into account, such as the\n"
" server and text channel.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Sjekk om en bruker kan kjøre en kommando.\n\n"
" Dette tar hensyn til gjeldende kontekst. slike som\n"
" server og tekstkanal.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:256
msgid "No such command"
@@ -128,7 +140,7 @@ msgstr "Sender et eksempel til yaml-oppsettet for tillatelser"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:282
msgid "Example YAML for setting rules:\n"
msgstr ""
msgstr "Eksempel YAML for å fastsette regler:\n"
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:304
#, docstring
@@ -138,7 +150,12 @@ msgid "Set global rules with a YAML file.\n\n"
" This does not validate the names of commands and cogs before\n"
" setting the new rules.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi globale regler med en YAML-fil.\n\n"
" **ADVARSEL**: Dette vil overskrive *alle* globale regler\n"
" for reglene angitt i den opplastede filen.\n\n"
" Dette validerer ikke navn på kommandoer og cogs før\n"
" å angi de nye reglene.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:318
#, docstring
@@ -146,7 +163,10 @@ msgid "Set rules for this server with a YAML file.\n\n"
" **WARNING**: This will override reset *all* rules in this\n"
" server to the rules specified in the uploaded file.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi regler for denne serveren med en YAML-fil.\n\n"
" **ADVARSEL**: Dette vil overskrive *alle* reglene i denne\n"
" serveren etter reglene angitt i den opplastede filen.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:328
#, docstring
@@ -174,7 +194,10 @@ msgid "Update global rules with a YAML file.\n\n"
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
" file.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Oppdater globale regler med en YAML-fil.\n\n"
" Dette vil ikke berøre noen regler som ikke er angitt i YAML\n"
" -filen.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:369
#, docstring
@@ -182,7 +205,10 @@ msgid "Update rules for this server with a YAML file.\n\n"
" This won't touch any rules not specified in the YAML\n"
" file.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Oppdater regler for denne serveren med en YAML-fil.\n\n"
" Dette vil ikke berøre noen regler som ikke er angitt i YAML\n"
" -filen.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:385
#, docstring
@@ -192,7 +218,12 @@ msgid "Add a global rule to a command.\n\n"
" This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Legg til en global regel i en kommando.\n\n"
" `<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\" eller \"deny\".\n\n"
" `<cog_or_command>` er tannhjulet eller kommandoen for å legge til regel til.\n"
"Dette er mellom store og små bokstaver.\n\n"
"`<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:401
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:431
@@ -207,7 +238,12 @@ msgid "Add a rule to a command in this server.\n\n"
" This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Legg til en regel i en kommando i denne serveren.\n\n"
" `<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\" eller \"deny\".\n\n"
" `<cog_or_command>` er cog eller kommandoen for å legge til regel til.\n"
"Dette er mellom store og små bokstaver.\n\n"
"`<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:441
#, docstring
@@ -216,7 +252,11 @@ msgid "Remove a global rule from a command.\n\n"
" from. This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fjern en global regel fra en kommando.\n\n"
" `<cog_or_command>` er cog eller kommando for å fjerne regelen\n"
" fra. Dette skiller store og små bokstaver.\n\n"
" `<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:450
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:474
@@ -230,7 +270,11 @@ msgid "Remove a server rule from a command.\n\n"
" from. This is case sensitive.\n\n"
" `<who_or_what...>` is one or more users, channels or roles the rule is for.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fjern en serverregel fra en kommando.\n\n"
" `<cog_or_command>` er cog eller kommando for å fjerne regelen\n"
" fra. Dette skiller store og små bokstaver.\n\n"
" `<who_or_what...>` er en eller flere brukere, kanaler eller roller regelen er for\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:482
#, docstring
@@ -242,7 +286,14 @@ msgid "Set the default rule for a command in this server.\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
" rule for. This is case sensitive.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi standardregelen for en kommando på denne serveren.\n\n"
"Dette er regelen en kommando vil være standard når ingen andre regler\n"
"blir funnet.\n\n"
"`<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\", \" deny\" \"eller \" clear\". \n"
"\" tøm\"vil tilbakestille standardregelen.\n\n"
"` <cog_or_command> `er tannhjulet eller kommandoen du vil angi standard\n"
" regelen for. Dette er store og små bokstaver.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:498
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:519
@@ -259,7 +310,14 @@ msgid "Set the default global rule for a command.\n\n"
" `<cog_or_command>` is the cog or command to set the default\n"
" rule for. This is case sensitive.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi standardregelen for en kommando globalt.\n\n"
"Dette er regelen en kommando vil være standard når ingen andre regler\n"
"blir funnet.\n\n"
"`<allow_or_deny>` skal være en av \"allow\", \" deny\" \"eller \" clear\". \n"
"\" clear\"vil tilbakestille standardregelen.\n\n"
"` <cog_or_command> `er tannhjulet eller kommandoen du vil angi standard\n"
" regelen for. Dette er store og små bokstaver.\n"
" "
#: redbot/cogs/permissions/permissions.py:524
#, docstring