[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-16 19:22:05 +00:00
committed by GitHub
parent 7b04c04551
commit e80a00ec1b
455 changed files with 28989 additions and 18130 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Ich benötige die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers, um di
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Du musst die {perms} Berechtigung(en) im Kanal des Benutzers haben, um diesen Befehl nutzen zu können."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:442
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:609
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:444
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:611
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:585
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:138 redbot/cogs/mod/kickban.py:587
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:297
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:590 redbot/cogs/mod/kickban.py:669
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:749
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:143 redbot/cogs/mod/kickban.py:298
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:592 redbot/cogs/mod/kickban.py:671
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:751
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:305
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:598
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:306
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:600
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr ""
@@ -79,43 +79,43 @@ msgstr ""
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr "Du wurdest von {guild} gebannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:159 redbot/cogs/mod/kickban.py:315
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:317
msgid "**Reason**"
msgstr "**Grund**"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:160 redbot/cogs/mod/kickban.py:316
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:161 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
msgid "No reason was given."
msgstr "Es wurde kein Grund angegeben."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:178 redbot/cogs/mod/kickban.py:458
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:179 redbot/cogs/mod/kickban.py:460
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:191
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:192
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:203 redbot/cogs/mod/kickban.py:343
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:204 redbot/cogs/mod/kickban.py:345
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Erledigt. Das fühlte sich gut an."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:205 redbot/cogs/mod/kickban.py:324
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:206 redbot/cogs/mod/kickban.py:326
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Ich bin nicht autorisiert dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207 redbot/cogs/mod/kickban.py:529
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:208 redbot/cogs/mod/kickban.py:531
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:214
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:215
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:249
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:250
msgid "Tempban finished"
msgstr "Tempban abgesessen"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:273
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:274
#, docstring
msgid "\n"
" Kick a user.\n\n"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:290 redbot/cogs/mod/kickban.py:662
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:291 redbot/cogs/mod/kickban.py:664
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:312
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:313
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr "Du wurdest von {guild} gekickt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:357
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:359
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:395
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:397
#, docstring
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
@@ -164,33 +164,34 @@ msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:411
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:413
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr "{num} Benutzer vom Server gesperrt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:415
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:417
msgid "\n"
"Errors:\n"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Fehler:\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:418
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:420
msgid "\n"
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:446
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:448
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen dies zu tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497 redbot/cogs/mod/kickban.py:501
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:499 redbot/cogs/mod/kickban.py:503
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Fehler beim Bannen von Benutzer {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:534
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:536
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:567
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:569
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
@@ -205,119 +206,125 @@ msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:621
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:623
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:627
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:635
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:637
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:639
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:649
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:658
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:685
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:687
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the server again. {invite_link}"
msgstr ""
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\n"
"Du kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:696
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:698
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:732
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:734
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:740
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:742
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:762
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:764
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:767
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:784
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:786
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Entbanne einen Benutzer, sodass dieser in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:803
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:805
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:819
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:821
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:825
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:827
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Banne einen Benutzer, sodass dieser nicht mehr in den Sprachkanälen des Servers Sprechen und Hören kann."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:846
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:848
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:860
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:862
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:867
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:869
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
" 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\n"
" 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\n"
" click the user and select 'Copy ID'."
msgstr ""
msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\n\n"
" Erfordert die ID des Nutzers. Um dies herauszufinden, kannst du entweder:\n"
" 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\n"
" 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:882
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:885
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:887
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:899
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:901
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Benutzer entbannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:905
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:907
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:913
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:915
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr ""
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\n"
"Hier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:922
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {invite_link}"
msgstr ""
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\n"
"Hier ist der Einladungslink: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:928
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:930
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"
@@ -326,31 +333,31 @@ msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief ge
msgid "Moderation tools."
msgstr "Moderationstools."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:138 redbot/cogs/mod/mod.py:148
#: redbot/cogs/mod/mod.py:142 redbot/cogs/mod/mod.py:152
msgid "Ignored guilds and channels have been moved. Please use `[p]moveignoredchannels` to migrate the old settings."
msgstr "Die Funktion zum ignorieren von Servern und Kanälen wurde verschoben. Benutze `[p]moveignoredchannels` um deine Einstellungen wiederherzustellen."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:160
#: redbot/cogs/mod/mod.py:164
msgid "Delete delay settings have been moved. Please use `[p]movedeletedelay` to migrate the old settings."
msgstr "Die Einstellungen für die automatische Befehlsnachrichtenlöschung wurden verschoben. Verwende `[p]movedeletedelay` um deine Einstellungen wiederherzustellen."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:181
#: redbot/cogs/mod/mod.py:185
#, docstring
msgid "Move ignored channels and servers to core"
msgstr "Verschiebe ignorierte Kanäle in den Core"
#: redbot/cogs/mod/mod.py:190
#: redbot/cogs/mod/mod.py:194
msgid "Ignored channels and guilds restored."
msgstr "Ignorierte Kanäle und Server wiederhergestellt."
#: redbot/cogs/mod/mod.py:195
#: redbot/cogs/mod/mod.py:199
#, docstring
msgid "\n"
" Move deletedelay settings to core\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mod.py:204
#: redbot/cogs/mod/mod.py:208
msgid "Delete delay settings restored."
msgstr "Einstellungen für die automatische Befehlslöschung wiederhergestellt."
@@ -359,7 +366,9 @@ msgstr "Einstellungen für die automatische Befehlslöschung wiederhergestellt."
msgid "Change a user's nickname.\n\n"
" Leaving the nickname empty will remove it.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ändere den Nicknamen des Benutzers.\n\n"
" Wenn der Nickname leer ist wird dieser entfernt.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/names.py:45
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
@@ -433,7 +442,12 @@ msgid "Show information about a user.\n\n"
" If the user has no roles, previous names or previous nicknames,\n"
" these fields will be omitted.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Zeigt Informationen über den Benutzer.\n\n"
" Dazu gehören Angaben des Status, Beitrittsdatum bei Discord,\n"
" des Servers, Sprachstatus und frühere Namen/Nicknamen.\n\n"
" Wenn der Benutzer keine Rollen, frühere Namen oder Spitznamen hat,\n"
" werden diese Angaben ausgelassen.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/names.py:192
msgid "Unknown"
@@ -442,7 +456,8 @@ msgstr "Unbekannt"
#: redbot/cogs/mod/names.py:200 redbot/cogs/mod/names.py:201
msgid "{}\n"
"({} days ago)"
msgstr ""
msgstr "{}\n"
"({} Tage her)"
#: redbot/cogs/mod/names.py:213
msgid "Chilling in {} status"
@@ -509,122 +524,140 @@ msgstr "**Die letzten 20 Nicknamen:**"
msgid "That user doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Über diesen Benutzer sind keine Namens- oder Nicknamenänderungen bekannt."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:22
#: redbot/cogs/mod/settings.py:23
#, docstring
msgid "Manage server administration settings."
msgstr "Einstellungen der Server-Administratio verwalten."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:26
#: redbot/cogs/mod/settings.py:27
#, docstring
msgid "Show the current server administration settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:41
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:31
msgid "Track name changes: {yes_or_no}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:42
msgid "after {num} repeats"
msgstr "nach {num} Wiederholungen"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:44 redbot/cogs/mod/settings.py:49
#: redbot/cogs/mod/settings.py:54 redbot/cogs/mod/settings.py:59
#: redbot/cogs/mod/settings.py:67 redbot/cogs/mod/settings.py:75
#: redbot/cogs/mod/settings.py:78
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:46
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:47 redbot/cogs/mod/settings.py:52
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
msgid "{num} mentions"
msgstr "{num} Erwähnungen"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:51
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:64
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:66
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:67 redbot/cogs/mod/settings.py:75
#: redbot/cogs/mod/settings.py:78
#: redbot/cogs/mod/settings.py:32 redbot/cogs/mod/settings.py:55
#: redbot/cogs/mod/settings.py:83 redbot/cogs/mod/settings.py:91
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:69
msgid "Delete delay: {num_seconds}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:32 redbot/cogs/mod/settings.py:55
#: redbot/cogs/mod/settings.py:60 redbot/cogs/mod/settings.py:65
#: redbot/cogs/mod/settings.py:70 redbot/cogs/mod/settings.py:75
#: redbot/cogs/mod/settings.py:83 redbot/cogs/mod/settings.py:91
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:53
msgid "Overridden by another setting"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:70
#: redbot/cogs/mod/settings.py:56
msgid "Track nickname changes: {yes_or_no}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:57
msgid "Delete repeats: {num_repeats}\n"
msgstr "Wiederholungen löschen: {num_repeats}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:58
msgid "after {num} repeats"
msgstr "nach {num} Wiederholungen"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:62
msgid "Warn mention spam: {num_mentions}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:63 redbot/cogs/mod/settings.py:68
#: redbot/cogs/mod/settings.py:73
msgid "{num} mentions"
msgstr "{num} Erwähnungen"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:67
msgid "Kick mention spam: {num_mentions}\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:72
msgid "Ban mention spam: {num_mentions}\n"
msgstr "Spam von Erwähnungen bannen: {num_mentions}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:78
msgid "Mention Spam Strict: All mentions will count including duplicates\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:80
msgid "Mention Spam Strict: Only unique mentions will count\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:82
msgid "Respects hierarchy: {yes_or_no}\n"
msgstr "Rangordnung berücksichtigen: {yes_or_no}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
msgid "Delete delay: {num_seconds}\n"
msgstr "Verzögerung zwischen dem Löschen: {num_seconds}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:86
msgid "{num} seconds"
msgstr "{num} Sekunden"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:72
#: redbot/cogs/mod/settings.py:88
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:74
#: redbot/cogs/mod/settings.py:90
msgid "Reinvite on unban: {yes_or_no}\n"
msgstr ""
msgstr "Lädt Mitglieder nach Entbannung neu ein: {yes_or_no}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:77
#: redbot/cogs/mod/settings.py:93
msgid "Send message to users on kick/ban: {yes_or_no}\n"
msgstr ""
msgstr "Nutzer bei Kick/Bann benachrichtigen: {yes_or_no}\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:81
#: redbot/cogs/mod/settings.py:97
msgid "Default message history delete on ban: Previous {num_days} days\n"
msgstr ""
msgstr "Standardalter zu löschender Nachrichten beim bannen: Vergangene {num_days} Tage\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:85
#: redbot/cogs/mod/settings.py:101
msgid "Default message history delete on ban: Don't delete any\n"
msgstr ""
msgstr "Standardalter zu löschender Nachrichten beim bannen: Nachrichten werden nicht gelöscht\n"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:86
#: redbot/cogs/mod/settings.py:102
msgid "Default tempban duration: {duration}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:94
#: redbot/cogs/mod/settings.py:110
#, docstring
msgid "Toggle role hierarchy check for mods and admins.\n\n"
" **WARNING**: Disabling this setting will allow mods to take\n"
" actions on users above them in the role hierarchy!\n\n"
" This is enabled by default.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Schaltet die Prüfung für Rollen-Hierarchie von Mods und Admins um.\n\n"
" **WARNUNG**: Deaktivieren dieser Einstellung erlaubt Mods\n"
" Aktionen bei Benutzern, die ranghöhere Rollen besitzen!\n\n"
" Dies ist standardmäßig aktiviert.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/settings.py:106
#: redbot/cogs/mod/settings.py:122
msgid "Role hierarchy will be checked when moderation commands are issued."
msgstr "Die Rollenhierarchie wird überprüft, wenn Moderationsbefehle ausgegeben werden."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:111
#: redbot/cogs/mod/settings.py:127
msgid "Role hierarchy will be ignored when moderation commands are issued."
msgstr "Die Rollenhierarchie wird ignoriert, wenn Moderationsbefehle ausgegeben werden."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:117
#: redbot/cogs/mod/settings.py:133
#, docstring
msgid "\n"
" Manage the automoderation settings for mentionspam.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:124
#: redbot/cogs/mod/settings.py:140
#, docstring
msgid "\n"
" Setting to account for duplicate mentions.\n\n"
@@ -634,23 +667,23 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:136
#: redbot/cogs/mod/settings.py:152
msgid "Mention spam currently accounts for multiple mentions of the same user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:138
#: redbot/cogs/mod/settings.py:154
msgid "Mention spam currently only accounts for mentions of different users."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:143
#: redbot/cogs/mod/settings.py:159
msgid "Mention spam will now account for multiple mentions of the same user."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:145
#: redbot/cogs/mod/settings.py:161
msgid "Mention spam will only account for mentions of different users."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:152
#: redbot/cogs/mod/settings.py:168
#, docstring
msgid "\n"
" Sets the autowarn conditions for mention spam.\n\n"
@@ -660,34 +693,34 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:163
#: redbot/cogs/mod/settings.py:179
msgid "Autowarn for mention spam is already disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:165
#: redbot/cogs/mod/settings.py:181
msgid "Autowarn for mention spam disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:168
#: redbot/cogs/mod/settings.py:184
msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autowarn."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:174
#: redbot/cogs/mod/settings.py:190
msgid "\n"
"Autowarn is equal to or higher than autokick."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:178
#: redbot/cogs/mod/settings.py:194
msgid "\n"
"Autowarn is equal to or higher than autoban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:182
#: redbot/cogs/mod/settings.py:198
msgid "Autowarn for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autowarned.\n"
"{mismatch_message}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:192
#: redbot/cogs/mod/settings.py:208
#, docstring
msgid "\n"
" Sets the autokick conditions for mention spam.\n\n"
@@ -697,34 +730,34 @@ msgid "\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:203
#: redbot/cogs/mod/settings.py:219
msgid "Autokick for mention spam is already disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:205
#: redbot/cogs/mod/settings.py:221
msgid "Autokick for mention spam disabled."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:208
#: redbot/cogs/mod/settings.py:224
msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autokick."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:214
#: redbot/cogs/mod/settings.py:230
msgid "\n"
"Autokick is equal to or lower than autowarn."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:218
#: redbot/cogs/mod/settings.py:234
msgid "\n"
"Autokick is equal to or higher than autoban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:222
#: redbot/cogs/mod/settings.py:238
msgid "Autokick for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autokicked.\n"
"{mismatch_message}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:232
#: redbot/cogs/mod/settings.py:248
#, docstring
msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\n\n"
" Users will be banned if they send any message which contains more than\n"
@@ -733,109 +766,120 @@ msgid "Set the autoban conditions for mention spam.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:242
#: redbot/cogs/mod/settings.py:258
msgid "Autoban for mention spam is already disabled."
msgstr "Autobann für mentionspam ist bereits deaktiviert."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:244
#: redbot/cogs/mod/settings.py:260
msgid "Autoban for mention spam disabled."
msgstr "Autoban für Spam von Erwähnungen deaktiviert."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:247
#: redbot/cogs/mod/settings.py:263
msgid "`<max_mentions>` must be 1 or higher to autoban."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:253
#: redbot/cogs/mod/settings.py:269
msgid "\n"
"Autoban is equal to or lower than autowarn."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:257
#: redbot/cogs/mod/settings.py:273
msgid "\n"
"Autoban is equal to or lower than autokick."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:261
#: redbot/cogs/mod/settings.py:277
msgid "Autoban for mention spam enabled. Anyone mentioning {max_mentions} or more people in a single message will be autobanned.\n"
"{mismatch_message}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:271
#: redbot/cogs/mod/settings.py:287
#, docstring
msgid "Enable auto-deletion of repeated messages.\n\n"
" Must be between 2 and 20.\n\n"
" Set to -1 to disable this feature.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Aktiviere automatische Löschung wiederholter Nachrichten.\n\n"
" Muss zwischen 2 und 20 liegen.\n\n"
" Setze auf -1, um diese Funktion zu deaktivieren.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/settings.py:282 redbot/cogs/mod/settings.py:308
#: redbot/cogs/mod/settings.py:298 redbot/cogs/mod/settings.py:324
msgid "Repeated messages will be ignored."
msgstr "Wiederholte Nachrichten werden ignoriert."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:288
#: redbot/cogs/mod/settings.py:304
msgid "Messages repeated up to {num} times will be deleted."
msgstr "Nachrichten, die bis zu {num} Mal wiederholt werden, werden gelöscht."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:292
#: redbot/cogs/mod/settings.py:308
msgid "Number of repeats must be between 2 and 20 or equal to -1 if you want to disable this feature!"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen muss zwischen 2 und 20 oder gleich -1 sein, wenn Sie diese Funktion deaktivieren möchten!"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:301
#: redbot/cogs/mod/settings.py:317
msgid "Bot will delete repeated messages after {num} repeats. Set this value to -1 to ignore repeated messages"
msgstr "Bot wird wiederholte Nachrichten nach Wiederholungen von {num} löschen. Setze diesen Wert auf -1, um wiederholte Nachrichten zu ignorieren"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:313
#: redbot/cogs/mod/settings.py:329
#, docstring
msgid "Toggle whether an invite will be sent to a user when unbanned.\n\n"
" If this is True, the bot will attempt to create and send a single-use invite\n"
" to the newly-unbanned user.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Legt fest ob eine Einladung an Benutzer verschickt wird, die entbannt werden.\n\n"
" Bei Aktivierung versucht der Bot eine einmalige Einladung an den\n"
" entbannten Benutzer zu senden.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/settings.py:323
#: redbot/cogs/mod/settings.py:339
msgid "Users unbanned with `{command}` will be reinvited."
msgstr "Benutzer, die mit `{command}` entbannt werden, werden wieder eingeladen."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:330
#: redbot/cogs/mod/settings.py:346
msgid "Users unbanned with `{command}` will not be reinvited."
msgstr "Benutzer, die mit `{command}` entbannt werden, werden nicht wieder eingeladen."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:338
#: redbot/cogs/mod/settings.py:354
#, docstring
msgid "Toggle whether a message should be sent to a user when they are kicked/banned.\n\n"
" If this option is enabled, the bot will attempt to DM the user with the guild name\n"
" and reason as to why they were kicked/banned.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lege fest, ob eine Nachricht an einen Benutzer gesendet werden soll, wenn er gekickt/gebannt wird.\n\n"
" Wenn diese Option aktiviert ist, werde ich versuchen, den Benutzer per DM zu informieren\n"
" und ihm den Grund dafür nennen, warum er gekickt/gebannt wurde.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/settings.py:347
#: redbot/cogs/mod/settings.py:363
msgid "DM when kicked/banned is currently set to: {setting}"
msgstr "DM bei kick/bann ist derzeit auf {setting} gesetzt"
#: redbot/cogs/mod/settings.py:352
#: redbot/cogs/mod/settings.py:368
msgid "Bot will now attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr "Ich werde nun versuchen, eine DM an Benutzer zu schicken, bevor sie gekickt oder gebannt werden."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:355
#: redbot/cogs/mod/settings.py:371
msgid "Bot will no longer attempt to send a DM to user before kick and ban."
msgstr "Ich werde nicht mehr versuchen, eine DM an Benutzer zu schicken, bevor sie gekickt oder gebannt werden."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:361
#: redbot/cogs/mod/settings.py:377
#, docstring
msgid "Set the default number of days worth of messages to be deleted when a user is banned.\n\n"
" The number of days must be between 0 and 7.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Legen Sie die Standardanzahl an Tagen fest, von denen Nachrichten gelöscht werden sollen, wenn ein Benutzer gebannt wird.\n\n"
" Die Anzahl der Tage muss zwischen 0 und 7 liegen.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/settings.py:367
#: redbot/cogs/mod/settings.py:383
msgid "Invalid number of days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Anzahl von Tagen. Muss zwischen 0 und 7 liegen."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:370
#: redbot/cogs/mod/settings.py:386
msgid "{days} days worth of messages will be deleted when a user is banned."
msgstr "Nachrichten der letzten {days} Tage werden gelöscht, wenn ein Benutzer gebannt wird."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:385
#: redbot/cogs/mod/settings.py:401
#, docstring
msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\n\n"
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks\n"
@@ -846,17 +890,89 @@ msgid "Set the default time to be used when a user is tempbanned.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:397
#: redbot/cogs/mod/settings.py:413
msgid "The default duration for tempbanning a user is now {duration}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:421
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle whether nickname changes should be tracked.\n\n"
" This setting will be overridden if trackallnames is disabled.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:430
msgid "Nickname changes are currently being tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:432
msgid "Nickname changes are not currently being tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:437
msgid "Nickname changes will now be tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:439
msgid "Nickname changes will no longer be tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:446
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle whether all name changes should be tracked.\n\n"
" Toggling this off also overrides the tracknicknames setting.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:454
msgid "Name changes are currently being tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:456
msgid "All name changes are currently not being tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:461
msgid "Name changes will now be tracked."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:463
msgid "All name changes will no longer be tracked.\n"
"To delete existing name data, use {command}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:474
#, docstring
msgid "Delete all stored usernames and nicknames.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]modset deletenames` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]modset deletenames yes` - Deletes all stored usernames and nicknames.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:486
msgid "This will delete all stored usernames and nicknames the bot has stored.\n"
"If you're sure, type {command}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:527
msgid "Usernames and nicknames have been deleted from Mod config."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:27
#, docstring
msgid "Changes channel's slowmode setting.\n\n"
" Interval can be anything from 0 seconds to 6 hours.\n"
" Use without parameters to disable.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ändert die slowmodus Einstellung des Kanals.\n\n"
" Intervall kann alles von 0 Sekunden bis 6 Stunden sein.\n"
" Ohne Parameter verwenden.\n"
" deaktivieren "
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:36
msgid "Slowmode interval is now {interval}."