[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-16 19:22:05 +00:00
committed by GitHub
parent 7b04c04551
commit e80a00ec1b
455 changed files with 28989 additions and 18130 deletions

View File

@@ -18,87 +18,87 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:47
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
msgstr "أوامر عامة."
#: redbot/cogs/general/general.py:52
msgid "As I see it, yes"
msgstr ""
msgstr "كما أراه، نعم"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "It is certain"
msgstr ""
msgstr "إنها مؤكدة"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is decidedly so"
msgstr ""
msgstr "ومن المؤكد أن الأمر كذلك"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Most likely"
msgstr ""
msgstr "الأكثر إعجاباً"
#: redbot/cogs/general/general.py:56
msgid "Outlook good"
msgstr ""
msgstr "توقعات جيدة"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Signs point to yes"
msgstr ""
msgstr "الإشارات تشير إلى نعم"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Without a doubt"
msgstr ""
msgstr "بلا شك"
#: redbot/cogs/general/general.py:59
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "نعم"
#: redbot/cogs/general/general.py:60
msgid "Yes definitely"
msgstr ""
msgstr "نعم - بالتأكيد"
#: redbot/cogs/general/general.py:61
msgid "You may rely on it"
msgstr ""
msgstr "يمكنك الاعتماد عليها"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr ""
msgstr "الرد على الضغط، حاول مرة أخرى"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Ask again later"
msgstr ""
msgstr "اسأل مرة أخرى لاحقاً"
#: redbot/cogs/general/general.py:64
msgid "Better not tell you now"
msgstr ""
msgstr "الأفضل أن لا تخبرك الآن"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Cannot predict now"
msgstr ""
msgstr "لا يمكن التنبؤ الآن"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Concentrate and ask again"
msgstr ""
msgstr "ركز واسأل مرة أخرى"
#: redbot/cogs/general/general.py:67
msgid "Don't count on it"
msgstr ""
msgstr "لا تعول عليها"
#: redbot/cogs/general/general.py:68
msgid "My reply is no"
msgstr ""
msgstr "جوابي. لا"
#: redbot/cogs/general/general.py:69
msgid "My sources say no"
msgstr ""
msgstr "مصادري تقول لا"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "Outlook not so good"
msgstr ""
msgstr "توقعاتي ليست على ما يرام"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Very doubtful"
msgstr ""
msgstr "مشكوك فيه جدًا"
#: redbot/cogs/general/general.py:85
#, docstring
@@ -106,11 +106,14 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "اختر بين خيارات متعددة.\n\n"
" للإشارة إلى خيارات تشمل مساحة بيضاء، يجب عليك استخدام\n"
" اقتباسات مزدوجة.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
msgstr "لا توجد خيارات كافية للاختيار منها."
#: redbot/cogs/general/general.py:98
#, docstring
@@ -220,31 +223,31 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
msgstr ""
msgstr "تم إنشاؤها في {date}. هذا أكثر من {num} يوم مضت!"
#: redbot/cogs/general/general.py:268
msgid "Region"
msgstr ""
msgstr "المنطقة"
#: redbot/cogs/general/general.py:269
msgid "Users online"
msgstr ""
msgstr "المستخدمين المتصلين"
#: redbot/cogs/general/general.py:270
msgid "Text Channels"
msgstr ""
msgstr "قنوات النص"
#: redbot/cogs/general/general.py:271
msgid "Voice Channels"
msgstr ""
msgstr "القنوات الصوتية"
#: redbot/cogs/general/general.py:272
msgid "Roles"
msgstr ""
msgstr "الرتب"
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "المالك"
#: redbot/cogs/general/general.py:275
msgid "Server ID: "
@@ -257,27 +260,28 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"معرف القطع: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
msgstr ""
msgstr "البشر: "
#: redbot/cogs/general/general.py:313
msgid " • Bots: "
msgstr ""
msgstr " • بوت: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "المستخدمون على الإنترنت: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ شرق الولايات المتحدة "
#: redbot/cogs/general/general.py:343
msgid "__VIP__ US West "
msgstr ""
msgstr "__VIP__ الولايات المتحدة الغربية "
#: redbot/cogs/general/general.py:344
msgid "__VIP__ Amsterdam "
@@ -285,103 +289,103 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:345
msgid "EU West "
msgstr ""
msgstr "الاتحاد الأوروبي الغربية "
#: redbot/cogs/general/general.py:346
msgid "EU Central "
msgstr ""
msgstr "الاتحاد الأوروبي المركزي "
#: redbot/cogs/general/general.py:347
msgid "Europe "
msgstr ""
msgstr "أوروبا "
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "London "
msgstr ""
msgstr "لندن "
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "Frankfurt "
msgstr ""
msgstr "لندن "
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "Amsterdam "
msgstr ""
msgstr "أمستردام"
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "US West "
msgstr ""
msgstr "الولايات المتحدة الغربية "
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "US East "
msgstr ""
msgstr "الولايات المتحدة الشرقية "
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "US South "
msgstr ""
msgstr "جنوب الولايات المتحدة "
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "US Central "
msgstr ""
msgstr "وسط الولايات المتحدة "
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "Singapore "
msgstr ""
msgstr "سنغافورة "
#: redbot/cogs/general/general.py:356
msgid "Sydney "
msgstr ""
msgstr "سيدني "
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "Brazil "
msgstr ""
msgstr "البرازيل "
#: redbot/cogs/general/general.py:358
msgid "Hong Kong "
msgstr ""
msgstr "هونغ كونغ "
#: redbot/cogs/general/general.py:359
msgid "Russia "
msgstr ""
msgstr "روسيا "
#: redbot/cogs/general/general.py:360
msgid "Japan "
msgstr ""
msgstr "اليابان "
#: redbot/cogs/general/general.py:361
msgid "South Africa "
msgstr ""
msgstr "جنوب أفريقيا "
#: redbot/cogs/general/general.py:362
msgid "India "
msgstr ""
msgstr "الهند "
#: redbot/cogs/general/general.py:363
msgid "Dubai "
msgstr ""
msgstr "دبي"
#: redbot/cogs/general/general.py:364
msgid "South Korea "
msgstr ""
msgstr "كوريا الجنوبية "
#: redbot/cogs/general/general.py:367
msgid "0 - None"
msgstr ""
msgstr "0 - لا شيء"
#: redbot/cogs/general/general.py:368
msgid "1 - Low"
msgstr ""
msgstr "1 - منخفض"
#: redbot/cogs/general/general.py:369
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
msgstr "2 - متوسط"
#: redbot/cogs/general/general.py:370
msgid "3 - High"
msgstr ""
msgstr "3 - عالي"
#: redbot/cogs/general/general.py:371
msgid "4 - Extreme"
msgstr ""
msgstr "4 - متطرفة"
#: redbot/cogs/general/general.py:375
msgid "Animated Icon"
@@ -401,15 +405,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Server Discovery"
msgstr ""
msgstr "اكتشاف السيرفر"
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "Featurable"
msgstr ""
msgstr "مميز"
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "Splash Invite"
msgstr ""
msgstr "دعوة Splash"
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "Member list disabled"
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:384
msgid "More Emojis"
msgstr ""
msgstr "المزيد من الإيموجيس"
#: redbot/cogs/general/general.py:385
msgid "News Channels"
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:386
msgid "Partnered"
msgstr ""
msgstr "شريك"
#: redbot/cogs/general/general.py:387
msgid "Preview enabled"
@@ -437,19 +441,19 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:388
msgid "Public disabled"
msgstr ""
msgstr "معطل عام"
#: redbot/cogs/general/general.py:389
msgid "Vanity URL"
msgstr ""
msgstr "رابط الفانوس"
#: redbot/cogs/general/general.py:390
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "تم التحقق"
#: redbot/cogs/general/general.py:391
msgid "VIP Voice Servers"
msgstr ""
msgstr "خوادم صوت VIP"
#: redbot/cogs/general/general.py:392
msgid "Welcome Screen enabled"

View File

@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Jak tak vidím, tak ano"
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "It is certain"
msgstr ""
msgstr "Je to jisté"
#: redbot/cogs/general/general.py:54
msgid "It is decidedly so"
msgstr ""
msgstr "Rozhodně"
#: redbot/cogs/general/general.py:55
msgid "Most likely"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Vypadá to dobře"
#: redbot/cogs/general/general.py:57
msgid "Signs point to yes"
msgstr ""
msgstr "Znamení ukazují na ano"
#: redbot/cogs/general/general.py:58
msgid "Without a doubt"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Na to se můžeš spolehnout"
#: redbot/cogs/general/general.py:62
msgid "Reply hazy, try again"
msgstr ""
msgstr "Odpověď je nejasná, zkuste to znovu"
#: redbot/cogs/general/general.py:63
msgid "Ask again later"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Moje zdroje říkají, že ne"
#: redbot/cogs/general/general.py:70
msgid "Outlook not so good"
msgstr ""
msgstr "To nevypadá dobře"
#: redbot/cogs/general/general.py:71
msgid "Very doubtful"
@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vyberte si mezi více možnostmi.\n\n"
" Pro zvýraznění možností, které obsahují mezery byste měli použít\n"
" dvojité uvozovky.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -138,7 +141,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Dobrý pokus. Myslíš si, že je to vtipné?\n"
" Co tak zkusit:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -535,7 +539,8 @@ msgstr "{word} od {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Příklad:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."

View File

@@ -138,7 +138,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Godt forsøgt. Du tror rigtig at det er sjov hva?\n"
" hvad så med *det her* istedet:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -207,7 +208,9 @@ msgstr "Lav et lmgtfy link."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fordi alle elsker krammere!\n\n"
" Op til niveau 10 i intensitet.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Wähle zwischen mehreren Optionen.\n\n"
" Um Optionen zu wählen die Leerzeichen enthalten solltest\n"
" du Anführungszeichen verwenden.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Würfel eine zufällige Nummer.\n\n"
" Das Ergebnis wird zwischen 1 und `<number>` liegen.\n\n"
" `<number>`ist standardmässig 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr ""
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Wirf eine Münze... oder einen Benutzer.\n\n"
" Standardmässig eine Münze.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Netter Versuch. Denkst du das wäre lustig?\n"
"Nimm *das:*\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} Unentschieden, {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Stelle 8 Ball eine Frage.\n\n"
" Frage muss mit einem Fragezeichen abschließen.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Erstelle einen Imgtfy Link."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Weil jeder Umarmungen mag!\n\n"
" Bis zu 10 Intensitätsstufen.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -269,7 +282,7 @@ msgstr " • Bots: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Benutzer online: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +483,8 @@ msgstr "Kanäle:"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Sprache: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -492,7 +506,10 @@ msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "AFK Kanal: {afk_chan}\n"
"AFK Abklingzeit: {afk_timeout}\n"
"Benutzerdefinierte Emojis: {emoji_count}\n"
"Rollen: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Not set"
@@ -518,7 +535,9 @@ msgstr "Nitro Boost:"
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Durchsuche das Urban Dictionary.\n\n"
" Dies verwendet die inoffizielle Urban Dictionary API.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:499 redbot/cogs/general/general.py:568
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
@@ -535,7 +554,8 @@ msgstr "{word} von {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Beispiel:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
@@ -546,5 +566,8 @@ msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
"{word} von {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Runter / {thumbs_up} Hoch, Powered by Urban Dictionary."

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Elija entre múltiples opciones.\n\n"
" Para indicar las opciones que incluyen espacios en blanco, debe utilizar\n"
" comillas dobles.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Manda un número aleatorio.\n\n"
" El resultado será entre 1 y `<number>`.\n\n"
" `<number>` por defecto a 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr "{author.mention} El número máximo permitido es {maxamount}."
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Voltear una moneda... o un usuario.\n\n"
" Por defecto es una moneda.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Buen intento. ¿Crees que esto es divertido?\n"
" ¿Qué tal *esto* en su lugar:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} ¡Somos cuadrados {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Haz una pregunta a la bola 8.\n\n"
" La pregunta debe terminar con un signo de interrogación.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Crear un enlace lmgtfy."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "¡Porque a todo el mundo le gustan los abrazos!\n\n"
" Hasta 10 niveles de intensidad.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -216,7 +229,11 @@ msgid "\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Mostrar información del servidor.\n\n"
" `details`: Muestra más información cuando se establece en `True`.\n"
" Por defecto False.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
@@ -257,7 +274,8 @@ msgstr " • Usar {command} para más información en el servidor."
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"ID de la Shard: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
@@ -269,7 +287,7 @@ msgstr " • Bots: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Usuarios en línea: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +488,8 @@ msgstr "Canales:"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Texto: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -481,7 +500,10 @@ msgid "Owner: {owner}\n"
"Voice region: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Propietario: {owner}\n"
"Región de voz: {region}\n"
"Nivel de verificación: {verif}\n"
"ID del servidor: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Misc:"
@@ -492,7 +514,10 @@ msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "Canal AFK: {afk_chan}\n"
"Tiempo de espera AFK: {afk_timeout}\n"
"Emojis personalizados: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Not set"
@@ -507,7 +532,10 @@ msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "Nivel {boostlevel} con {nitroboosters} boosts\n"
"Límite de tamaño de archivo: {filelimit}\n"
"Límite de emojis: {emojis_limit}\n"
"Tasa de bits máxima de Vcs: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:472
msgid "Nitro Boost:"
@@ -518,7 +546,9 @@ msgstr "Nitro Boost:"
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Busca en el Diccionario Urbano.\n\n"
" Esto utiliza la API no oficial del Diccionario Urbano.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:499 redbot/cogs/general/general.py:568
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
@@ -535,7 +565,8 @@ msgstr "{word} de {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Ejemplo:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
@@ -546,5 +577,8 @@ msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} por {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Abajo / {thumbs_up} Arriba, Potenciado por Urban Dictionary."

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Valitse joku annetuista vaihtoehdoista.\n\n"
" Antaaksesi vaihtoehdon joka sisältää välilyöntejä, käytä \n"
" lainausmerkkejä.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Arvo satunnainen.\n\n"
" Tulos on 1 ja `<number>` välillä.\n\n"
" `<number>` on oletuksena 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr "{author.mention} Suurin sallittu luku on {maxamount}."
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Heittää kolikon... tai käyttäjän.\n\n"
" Oletuksena kolikon.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Hyvä yritys. Onko tää sun mielestä hauskaa?\n"
" Mitä jos tehtäis sittenkin *näin*:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} Olemme tasoissa {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Kysy kasipallolta kysymys.\n\n"
" Kysymyksen tulee päättyä kysymysmerkkiin.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Luo lmgtfy-linkki."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Koska kaikki pitävät halauksista!\n\n"
" 10 erilaista halaustasoa.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -269,7 +282,7 @@ msgstr " • Botteja: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjiä paikalla **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +483,8 @@ msgstr "Kanavat:"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Teksti: {text}\n"
"🔊 Puhe: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -535,7 +549,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Esimerkiksi:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Choisissez entre plusieurs options.\n\n"
" Pour indiquer les options qui incluent les espaces, vous devez utiliser\n"
" des guillemets.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lancez un nombre aléatoire.\n\n"
" Le résultat sera compris entre 1 et `<number>`.\n\n"
" `<number>` par défaut est 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr "{author.mention} Le nombre maximum autorisé est {maxamount}."
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Tirer à pile ou face ... ou un utilisateur.\n\n"
" La valeur par défaut est une pièce.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Bien essayé. Tu penses que c'est drôle ?\n"
"Que dirais-tu de *cela* à la place :\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} Nous sommes quittes {author.mention} !"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Demande à 8 ball une question.\n\n"
" La question doit se terminer par un point d'interrogation.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Créé un lien lmgtfy."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Parce que tout le monde aime les câlins !\n\n"
" Jusqu'à 10 niveaux d'intensité.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -257,7 +270,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Shard ID : **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
@@ -269,7 +283,7 @@ msgstr " • Bots : "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs en ligne : **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +484,8 @@ msgstr "Salons :"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Texte : {text}\n"
"🔊 Voix : {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -481,7 +496,10 @@ msgid "Owner: {owner}\n"
"Voice region: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Propriétaire : {owner}\n"
"Région vocale : {region}\n"
"Niveau de vérification : {verif}\n"
"ID du serveur : {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Misc:"
@@ -492,7 +510,10 @@ msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "Salon AFK : {afk_chan}\n"
"Période d'inactivité : {afk_timeout}\n"
"Émojis : {emoji_count}\n"
"Rôles : {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Not set"
@@ -518,7 +539,9 @@ msgstr "Boost Nitro :"
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Recherche sur Urban Dictionary.\n\n"
" Ceci utilise l'API non-officielle d'Urban Dictionary.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:499 redbot/cogs/general/general.py:568
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
@@ -535,7 +558,8 @@ msgstr "{word} par {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Exemple :** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
@@ -546,5 +570,8 @@ msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} par {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Bas / {thumbs_up} Haut, Propulsé par Urban Dictionary."

View File

@@ -138,7 +138,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Szép próbálkozás. Azt hiszed vicces vagy?\n"
" Mit szólnál *ehhez* inkább:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -216,7 +217,11 @@ msgid "\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Szerver információ mutatása.\n\n"
" `details`: Több információt mutat, amikor `True`-ra van állítva.\n"
" Alapértelmezetten False.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
@@ -269,7 +274,7 @@ msgstr " • Botok: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Online felhasználók: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +475,8 @@ msgstr "Csatornák:"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Szöveg: {text}\n"
"🔊 Hang: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -481,7 +487,10 @@ msgid "Owner: {owner}\n"
"Voice region: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Tulajdonos: {owner}\n"
"Hang régió: {region}\n"
"Ellenőr. szint: {verif}\n"
"Szerver ID: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Misc:"
@@ -492,7 +501,10 @@ msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "AFK csatorna: {afk_chan}\n"
"AFK időkorlát: {afk_timeout}\n"
"Egyedi emojik: {emoji_count}\n"
"Rangok: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Not set"
@@ -507,7 +519,10 @@ msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "{boostlevel}. szint {nitroboosters} gyorsítással\n"
"Fájlméret határ: {filelimit}\n"
"Emoji határ: {emojis_limit}\n"
"Maximum hangminőség: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:472
msgid "Nitro Boost:"
@@ -535,7 +550,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Például:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."

View File

@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "EKOR! *"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
msgstr "Mainkan Batu Kertas Gunting."
#: redbot/cogs/general/general.py:151
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Kau kalah!"
#: redbot/cogs/general/general.py:184
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "Kami persegi!"
#: redbot/cogs/general/general.py:191
#, docstring
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "Turun / Naik, Didukung oleh Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:544
msgid "<{permalink}>\n"

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Velg mellom flere alternativer.\n\n"
" For å angi valg som inkluderer «whiteace» bør du bruke\n"
" doble tilbud.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Rull et tilfeldig tall.\n\n"
" Resultatet vil være mellom 1 og `<number>`.\n\n"
" `<number>standard 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr "{author.mention} Maks tillatt nummer er {maxamount}."
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vend en mynt... eller en bruker.\n\n"
" Standard til en mynt.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Godt forsøk. Tror du dette er morsomt?\n"
" Hva med *this* i stedet:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} Du vinner {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Still 8 ball et spørsmål.\n\n"
" Spørsmålet må slutte med et spørsmålstegn.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Lag en lmgtfy lenke."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fordi alle liker klemmer!\n\n"
" Opp til 10 intensitetsnivåer.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -216,7 +229,11 @@ msgid "\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Vis serverinformasjon.\n\n"
" `details`: Viser mer informasjon når det er satt til `True`.\n"
" Standard til False.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
@@ -257,7 +274,8 @@ msgstr " • Bruk {command} for mer informasjon på serveren."
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Bart ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
@@ -269,7 +287,7 @@ msgstr " • boter: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Brukere på nettet: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +488,8 @@ msgstr "Kanaler:"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Tekst: {text}\n"
": speaker_high_volum: Stemme: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -481,7 +500,10 @@ msgid "Owner: {owner}\n"
"Voice region: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Eier: {owner}\n"
"Stemmeområde: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Misc:"
@@ -492,7 +514,10 @@ msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "AFK-kanal: {afk_chan}\n"
"AFK tidsavbrudd: {afk_timeout}\n"
"Tilpasset emojis: {emoji_count}\n"
"Roller: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Not set"
@@ -507,7 +532,10 @@ msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "Nivå {boostlevel} med {nitroboosters} boosts\n"
"Filstørrelsegrens: {filelimit}\n"
"Emoji-grense: {emojis_limit}\n"
"VCs maks bitrate: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:472
msgid "Nitro Boost:"
@@ -518,7 +546,9 @@ msgstr "Nitro Boost:"
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Søk i byordlisten.\n\n"
" Dette bruker den uoffisielle urbane ordlisten API.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:499 redbot/cogs/general/general.py:568
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
@@ -535,7 +565,8 @@ msgstr "{word} av {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Eksempel:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
@@ -546,5 +577,8 @@ msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} av {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Ned / {thumbs_up} Opp, Drevet av Urban Dictionary."

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Wybierz spośród wielu opcji.\n\n"
" Aby określić opcje, które zawierają spację, powinieneś użyć\n"
" cudzysłowów.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Rzuć losową liczbę.\n\n"
" Wynik będzie między 1 a `<number>`.\n\n"
" `<number>` <number> ` domyślnie 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr "{author.mention} Maksymalna liczba to {maxamount}."
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Odwróć monetę... lub użytkownika.\n\n"
" Domyślnie moneta.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Niezła próba. Myślisz, że jesteś śmieszny?\n"
" Patrz na to:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} Remis {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Zadaj pytanie 8-ball.\n\n"
" Pytanie musi kończyć się znakiem zapytania.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Utwórz link do lmgtfy."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ponieważ wszyscy lubią przytulasy!\n\n"
" Do 10 poziomów.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -257,7 +270,8 @@ msgstr " • Użyj {command}, aby uzyskać więcej informacji o serwerze."
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"ID Sharda: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
@@ -269,7 +283,7 @@ msgstr " • Boty: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Użytkowników online: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Выберите между несколькими вариантами.\n\n"
" Для обозначения параметров, которые включают пробелы,\n"
" вы должны использовать двойные кавычки.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Выбрать случайное число.\n\n"
" Результат будет между 1 и `<number>`.\n\n"
" `<number>` по умолчанию 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr ""
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Подбросить монетку... или пользователя.\n\n"
" По умолчанию монетку.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Хорошая попытка. Ты думаешь это смешно?\n"
" Как насчет *этого* тогда:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -159,7 +168,7 @@ msgstr "Играть в камень, ножницы, бумага."
#: redbot/cogs/general/general.py:151
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
msgstr "Это недопустимая опция. Попробуйте {r}, {p}, или {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:172
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} Мы квиты {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Задать вопрос магическому шару 8.\n\n"
" Вопрос должен заканчиваться знаком вопроса.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Создать ссылку на lmgtfy."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Потому что все любят обнимашки!\n\n"
" До 10 уровней интенсивности.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -518,7 +531,9 @@ msgstr ""
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Поиск в Urban Dictionary.\n\n"
" Используется неофициальный API Urban Dictionary.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:499 redbot/cogs/general/general.py:568
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
@@ -535,7 +550,8 @@ msgstr "{word} от {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Пример:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
@@ -546,5 +562,8 @@ msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} от {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Вниз / {thumbs_up} Вверх, Powered by Urban Dictionary."

View File

@@ -106,7 +106,10 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should use\n"
" double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Birden çok seçenekler arasında karak ver.\n\n"
" İçinde boşluk bulunduran seçenkler belirtmek için\n"
" çift tırnaklar kullanmanız gerekir.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:92
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -118,7 +121,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Rastgele bir sayı seç.\n\n"
" Sonuç 1 ve `<number>` arasında olacaktır.\n\n"
" `<number>` varsayılan olarak 100 dür\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:113
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -133,12 +139,15 @@ msgstr "{author.mention} İzin verilen en yüksek sayı {maxamount}."
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Bir bozuk para... ya da bir kullanıcı çevirme\n\n"
" Varsayılan olarak bozuk para.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:131
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "İyi denemeydi. Sence bu komik mi?\n"
" Şuna ne dersin *bu* yerine:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:142
msgid "*flips a coin and... "
@@ -178,7 +187,9 @@ msgstr "{choice} biz kare {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "8 topuna bir soru sor.\n\n"
" Soru, soru işareti ile bitmelidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -207,7 +218,9 @@ msgstr "Lmgtfy bağlantı oluşturun."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Çünkü sarılmayı herkes sever!\n\n"
" 10 kuvvet düzeyine kadar.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:248
#, docstring
@@ -216,7 +229,11 @@ msgid "\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Sunucu bilgilerini göster.\n\n"
" `details`: `True` değerine ayarlıysa daha çok bilgi gösterir.\n"
" Varsayılan olarak `False` ayarındadır.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:256
msgid "Created on {date}. That's over {num} days ago!"
@@ -257,7 +274,8 @@ msgstr " • Bu komutu kullanarak {command} sunucu hakkında daha fazla bilgi
#: redbot/cogs/general/general.py:303
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Parçacık IDsi: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:312
msgid "Humans: "
@@ -269,7 +287,7 @@ msgstr " • Botlar: "
#: redbot/cogs/general/general.py:325
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Çevrimiçi üyeler: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:342
msgid "__VIP__ US East "
@@ -470,7 +488,8 @@ msgstr "Kanallar:"
#: redbot/cogs/general/general.py:425
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}"
msgstr ""
msgstr "💬 Yazı: {text}\n"
"🔊 Sesli: {voice}"
#: redbot/cogs/general/general.py:431
msgid "Utility:"
@@ -481,7 +500,10 @@ msgid "Owner: {owner}\n"
"Voice region: {region}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Sunucu Sahibi: {owner}\n"
"Ses Sunucusu: {region}\n"
"Doğrulama Seviyesi: {verif}\n"
"Sunucu ID: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Misc:"
@@ -492,7 +514,10 @@ msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "AFK kanalı: {afk_chan}\n"
"AFK zamanı: {afk_timeout}\n"
"Özel emojiler: {emoji_count}\n"
"Roller: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:450
msgid "Not set"
@@ -507,7 +532,10 @@ msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "{nitroboosters} boost ile boost seviyesi {boostlevel}\n"
"Dosya boyutu sınırı: {filelimit}\n"
"Emoji sınırı: {emojis_limit}\n"
"En yüksek ses kalitesi: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:472
msgid "Nitro Boost:"
@@ -518,7 +546,9 @@ msgstr "Nitro Boost:"
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Urban sözlük arama.\n\n"
" Bu resmi olmayan Urban Sözlük API kullanır.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:499 redbot/cogs/general/general.py:568
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
@@ -535,7 +565,8 @@ msgstr "{word} {author}"
#: redbot/cogs/general/general.py:519 redbot/cogs/general/general.py:550
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
msgstr "{definition}\n\n"
"**Örneğin:** {example}"
#: redbot/cogs/general/general.py:525
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
@@ -546,5 +577,8 @@ msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Urban sözlük tarafından ayarlandı."

View File

@@ -178,7 +178,9 @@ msgstr ""
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "問八號球一個問題。\n\n"
" 問題必須以問號結尾。\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:198
msgid "That doesn't look like a question."