[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-16 19:22:05 +00:00
committed by GitHub
parent 7b04c04551
commit e80a00ec1b
455 changed files with 28989 additions and 18130 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 12:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "{arg} tamsayı değil."
msgid "{arg} is not a positive integer."
msgstr "{arg} pozitif bir tamsayı değil."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:47
#: redbot/cogs/economy/economy.py:48
msgid "JACKPOT! 226! Your bid has been multiplied * 50!"
msgstr "JACKPOT! 226! Teklifiniz 50* katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:51
#: redbot/cogs/economy/economy.py:52
msgid "4LC! Your bid has been multiplied * 25!"
msgstr "4LC! Teklifiniz 25 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:55
#: redbot/cogs/economy/economy.py:56
msgid "Three cherries! Your bid has been multiplied * 20!"
msgstr "3 kiraz! Teklifiniz 20 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:59
#: redbot/cogs/economy/economy.py:60
msgid "2 6! Your bid has been multiplied * 4!"
msgstr "2 tane 6! Teklifiniz 4 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:63
#: redbot/cogs/economy/economy.py:64
msgid "Two cherries! Your bid has been multiplied * 3!"
msgstr "İki kiraz! Teklifiniz 3 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:67
#: redbot/cogs/economy/economy.py:68
msgid "Three symbols! Your bid has been multiplied * 10!"
msgstr "3 Sembol! Teklifiniz 3 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:71
#: redbot/cogs/economy/economy.py:72
msgid "Two consecutive symbols! Your bid has been multiplied * 2!"
msgstr "Ardışık iki sembol! Teklifiniz 2 katına katlandı!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:75
#: redbot/cogs/economy/economy.py:76
msgid "Slot machine payouts:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
@@ -60,19 +60,26 @@ msgid "Slot machine payouts:\n"
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
"Three symbols: Bet * 10\n"
"Two symbols: Bet * 2"
msgstr ""
msgstr "Slot makinesi ödemeleri:\n"
"{two.value} {two.value} {six.value} Bet * 50\n"
"{flc.value} {flc.value} {flc.value} Bet * 25\n"
"{cherries.value} {cherries.value} {cherries.value} Bet * 20\n"
"{two.value} {six.value} Bet * 4\n"
"{cherries.value} {cherries.value} Bet * 3\n\n"
"Üç semboller: Bet * 10\n"
"İki semboller: Bet * 2"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:120
#: redbot/cogs/economy/economy.py:121
#, docstring
msgid "Get rich and have fun with imaginary currency!"
msgstr "Zengin olun ve hayali para birimi ile eğlenin!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:170
#: redbot/cogs/economy/economy.py:171
#, docstring
msgid "Base command to manage the bank."
msgstr "Bankayı yönetmek için temel komut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:175
#: redbot/cogs/economy/economy.py:176
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" Example:\n"
@@ -81,13 +88,19 @@ msgid "Show the user's account balance.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Kullanıcının hesap bakiyesini göster.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank balance`\n"
" - `[p]bank balance @Twentysix`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<user>` Bakiyesi gösterilecek kullanıcı. Boş bırakılırsa, sizin bakiyeniz gösterilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:195
#: redbot/cogs/economy/economy.py:196
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "{user} adlı kullanıcının bakiyesi {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
#: redbot/cogs/economy/economy.py:203
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" This will come out of your balance, so make sure you have enough.\n\n"
@@ -97,13 +110,20 @@ msgid "Transfer currency to other users.\n\n"
" - `<to>` The user to give currency to.\n"
" - `<amount>` The amount of currency to give.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Diğer kullanıcılara bakiye aktar.\n\n"
" Bu sizin bakiyenizden kesilecektir, bu yüzden sizde yeterli miktarda olduğundan emin olun.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<to>` Bakiye aktarılacak kullanıcı.\n"
" - `<amount>` Ne kadar bakiye aktarılacağı.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:223
#: redbot/cogs/economy/economy.py:224
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user}, {other_user} adlı kullanıcıya {num} {currency} aktardı"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
#: redbot/cogs/economy/economy.py:236
#, docstring
msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\n\n"
@@ -115,21 +135,30 @@ msgid "Set the balance of a user's bank account.\n\n"
" - `<to>` The user to set the currency of.\n"
" - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Bir kullanıcının banka hesabındaki bekiyeyi ayarla.\n\n"
" Miktarın önüne + veya - işaretleri koymak bunun yerine kullanıcının hesabına bakiye ekler/eksiltir.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank set @Twentysix 26` - Bakiyeyi 26 yapar\n"
" - `[p]bank set @Twentysix +2` - Bakiyeyi 2 arttırır\n"
" - `[p]bank set @Twentysix -6` - Bakiyeyi 6 azaltır\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<to>` Bakiyesi ayarlanacak kullanıcı.\n"
" - `<creds>` Bakiyenin ayarlanacağı miktar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:255
#: redbot/cogs/economy/economy.py:256
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author}, {user} adlı kişiye {num} {currency} ekledi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:263
#: redbot/cogs/economy/economy.py:264
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} yaklaşık {num} {currency} bakiyeyi {user} hesabından kaldırdı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:271
#: redbot/cogs/economy/economy.py:272
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author}, {user} bu kullanıcısına {num} {currency} ekledi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:286
#: redbot/cogs/economy/economy.py:287
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -138,27 +167,34 @@ msgid "Delete all bank accounts.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Tüm banka hesaplarını sil.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank reset` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank reset yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
#: redbot/cogs/economy/economy.py:299
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr ""
msgstr "Bu {scope} dahilindeki tüm banka hesaplarını silecektir.\n"
"Eğer eminseniz `{prefix}bank reset yes` komutunu kullanın"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:302 redbot/cogs/economy/economy.py:310
#: redbot/cogs/economy/economy.py:303 redbot/cogs/economy/economy.py:311
msgid "this server"
msgstr "bu sunucu"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:309
#: redbot/cogs/economy/economy.py:310
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "{scope} dahilindeki tüm banka hesapları silindi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:318
#: redbot/cogs/economy/economy.py:319
#, docstring
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr "Banka hesaplarını temizlemek için temel komut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:325
#: redbot/cogs/economy/economy.py:326
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
" Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\n\n"
@@ -168,22 +204,30 @@ msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Artık sunucuda olmayan kullanıcıların hesaplarını temizle.\n\n"
" Küresel bir banka ile kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune global`.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank prune server` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank prune server yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:339
#: redbot/cogs/economy/economy.py:340
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Bu komut küresel bir banka ile kullanılamaz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:343
#: redbot/cogs/economy/economy.py:344
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
msgstr ""
msgstr "Bu, artık sunucuda olmayan üyelere ait tüm banka hesaplarını silecektir.\n"
"Eğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune local yes` yazın."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:352
#: redbot/cogs/economy/economy.py:353
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Artık sunucuda olmayan üyelerin banka hesapları silinmiştir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:358
#: redbot/cogs/economy/economy.py:359
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n\n"
" Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\n\n"
@@ -193,22 +237,30 @@ msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Artık botla sunucu paylaşmayan kullanıcıların banka hesaplarını temizle.\n\n"
" Küresel bir banka olmadan kullanılamaz. Bakınız: `[p]bank prune server`.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank prune global` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank prune global yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:372
#: redbot/cogs/economy/economy.py:373
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Bu komut yerel bir banka ile kullanılamaz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:376
#: redbot/cogs/economy/economy.py:377
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
msgstr ""
msgstr "Bu, artık botla ortak suncusu olmayan kullanıcılara ait tüm banka hesaplarını silecektir.\n"
"Eğer onaylıyorsanız `{prefix}bank prune global yes` yazın."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:385
#: redbot/cogs/economy/economy.py:386
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Artık bot ile ortak sunucusu bulunmayan kullanıcıların banka hesapları temizlendi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:395
#: redbot/cogs/economy/economy.py:396
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" Examples:\n"
@@ -218,49 +270,63 @@ msgid "Delete the bank account of a specified user.\n\n"
" - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Belirtilen kullanıcının banka hesabını sil.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix` - Onaylanmadığı için yardım mesajını gösterir.\n"
" - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<user>` Hesabı silinecek kullanıcı. Ping, isim veya kullanıcı Idsi kullanılabilir.\n"
" - `<confirmation>` Belirtilmezse varsayılan olarak hayırdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:408
#: redbot/cogs/economy/economy.py:409
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Bu komut yerel bir banka ile özel mesajlarda kullanılamaz."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
#: redbot/cogs/economy/economy.py:419
msgid "This will delete {name}'s bank account.\n"
"If you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr ""
msgstr "Bu, üyenin {name} banka hesabını silecek.\n"
"Eğer eminsen bu komutu kullan `{prefix}bank prune user {id} yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:426
#: redbot/cogs/economy/economy.py:427
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Bu üyenin {name} bankası hesabı silindi."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:431
#: redbot/cogs/economy/economy.py:432
#, docstring
msgid "Get some free currency.\n\n"
" The amount awarded and frequency can be configured.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Bir miktar beleş bakiye kazan.\n\n"
" Kazanılan miktar ve kazanma sıklığı ayarlanabilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:452
#: redbot/cogs/economy/economy.py:453
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n\n"
"Şu anda {new_balance} {currency} var."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:466 redbot/cogs/economy/economy.py:523
#: redbot/cogs/economy/economy.py:467 redbot/cogs/economy/economy.py:524
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}.\n\n"
"You are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr ""
msgstr "{author.mention} buyur, sana birazcık {currency}. İyi eğlenceler! (+{amount} {currency}!)\n\n"
"Toplamda senin {new_balance} {currency} var!\n\n"
"Şu anda Dünya sıralamasında #{pos}. sıradasın!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:483 redbot/cogs/economy/economy.py:539
#: redbot/cogs/economy/economy.py:484 redbot/cogs/economy/economy.py:540
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Çok yakında. Bir dahaki ödemeye kalan süre {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:507
#: redbot/cogs/economy/economy.py:508
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n\n"
"You currently have {new_balance} {currency}."
msgstr ""
msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n\n"
"Şu anda {new_balance} {currency} var."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:547
#: redbot/cogs/economy/economy.py:548
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" Defaults to top 10.\n\n"
@@ -272,42 +338,51 @@ msgid "Print the leaderboard.\n\n"
" - `<top>` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\n"
" - `<show_global>` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Sıralamayı göster.\n\n"
" Varsayılan olarak en üstteki 10.\n\n"
" Örnekler:\n"
" - `[p]leaderboard`\n"
" - `[p]leaderboard 50` - En üstteki 10 yerine 50 yi gösterir.\n"
" - `[p]leaderboard 100 yes` - Tüm sunuculardan en üstteki 100 ü gösterir.\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<top>` Sıralamadı kaç yerin gösterileceği. Boş bırakılırsa 10 kabul edilir.\n"
" - `<show_global>` Tüm sunucuların dahil edilip edilmeyeceği. Belirtilmediği sürece kapalıdır.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
#: redbot/cogs/economy/economy.py:565
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr "Sayfa {page_num}/{page_len}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
#: redbot/cogs/economy/economy.py:571
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Ekonomi Sıralaması"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:587
#: redbot/cogs/economy/economy.py:588
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Bankada kayıtlı hesap yok."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:591
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
msgid "Name"
msgstr "İsimler"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
#: redbot/cogs/economy/economy.py:593
msgid "Score"
msgstr "Puan"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:662
#: redbot/cogs/economy/economy.py:663
msgid "No balances found."
msgstr "Hiç bakiye bulunamadı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:667
#: redbot/cogs/economy/economy.py:668
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Slot makinesi için ikramiyeleri göster."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:671
#: redbot/cogs/economy/economy.py:672
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Sana özelden mesaj atamıyorum."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:676
#: redbot/cogs/economy/economy.py:677
#, docstring
msgid "Use the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
@@ -315,51 +390,60 @@ msgid "Use the slot machine.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<bid>` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slot makinesini kullan.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]slot 50`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<bid>` Oynanacak miktar. Kazanıldığında alınan miktar oynanan miktarla birlikte artar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:703
#: redbot/cogs/economy/economy.py:704
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Çok hızlı yazıyorsun, lütfen biraz bekle."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:706
#: redbot/cogs/economy/economy.py:707
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "Bu geçersiz bir teklif tutarı, üzgünüm :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:709
#: redbot/cogs/economy/economy.py:710
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Yeterince paran yok dostum."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
#: redbot/cogs/economy/economy.py:765
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\n"
"{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr ""
msgstr "Maksimum {currency} miktarına ulaştınız! Lütfen biraz para harcayın 😬\n"
"Şu anda {old_balance} -> {new_balance} var!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:779
#: redbot/cogs/economy/economy.py:780
msgid "Nothing!"
msgstr "Hiçbir şey!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:783
#: redbot/cogs/economy/economy.py:784
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Senin teklifin: {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:784
#: redbot/cogs/economy/economy.py:785
msgid "\n"
"{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr ""
msgstr "\n"
"{old_balance} - {bid} (Senin teklifin) + {pay} (Kazandığın) → {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:801
#: redbot/cogs/economy/economy.py:802
#, docstring
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr "Ekonomi ayarlarını yönetmek için temel komut."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:805
#: redbot/cogs/economy/economy.py:806
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current economy settings\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Mevcut ekonomi ayarlarını göster\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:815
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
msgid "----Economy Settings---\n"
"Minimum slot bid: {slot_min}\n"
"Maximum slot bid: {slot_max}\n"
@@ -368,9 +452,16 @@ msgid "----Economy Settings---\n"
"Payday cooldown: {payday_time}\n"
"Amount given at account registration: {register_amount}\n"
"Maximum allowed balance: {maximum_bal}"
msgstr ""
msgstr "----Ekonomi Ayarları---\n"
"Slot oynanabilecek en az miktar: {slot_min}\n"
"Slot oynanabilecek en fazla miktar: {slot_max}\n"
"Slot bekleme süresi: {slot_time}\n"
"Maaş miktarı: {payday_amount}\n"
"Maaş bekleme süresi: {payday_time}\n"
"Kaydedilen yeni hesaplara verilecek miktar: {register_amount}\n"
"İzin verilen en fazla bakiye: {maximum_bal}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
#: redbot/cogs/economy/economy.py:839
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -378,17 +469,22 @@ msgid "Set the minimum slot machine bid.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<bid>` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en az miktar.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset slotmin 10`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<bid>` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en düşük miktar. Varsayılan miktar 5 dir.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:855
#: redbot/cogs/economy/economy.py:856
msgid "Warning: Minimum bid is greater than the maximum bid ({max_bid}). Slots will not work."
msgstr "Uyarı: Minimum miktar maksimum miktardan fazla ({max_bid}). Slotlar çalışmayacaktır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:866
#: redbot/cogs/economy/economy.py:867
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Minimum teklif şimdi {bid} {currency} ' dir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:873
#: redbot/cogs/economy/economy.py:874
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" Example:\n"
@@ -396,45 +492,54 @@ msgid "Set the maximum slot machine bid.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<bid>` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slot makinesinde oynanabilecek en yüksek miktarı ayarla.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset slotmax 50`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<bid>` Slot makinesinde oynanabilecek yeni en fazla miktar. Varsayılan olarak 100 dür.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:890
#: redbot/cogs/economy/economy.py:891
msgid "Warning: Maximum bid is less than the minimum bid ({min_bid}). Slots will not work."
msgstr "Uyarı: Maksimum miktar minimum miktardan fazla ({min_bid}). Slotlar çalışmayacaktır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:901
#: redbot/cogs/economy/economy.py:902
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "Maksimum teklifi şimdi {bid} {currency} ' dir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:908
#: redbot/cogs/economy/economy.py:911
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset slottime 10`\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]economyset slottime 10`\n"
" - `[p]economyset slottime 10m`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<seconds>` The new number of seconds to wait in between uses of the slot machine. Default is 5.\n"
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of the slot machine. Default is 5 seconds.\n"
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:922
#: redbot/cogs/economy/economy.py:928
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Bekleme süresi şimdi {num} saniye."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:926
#: redbot/cogs/economy/economy.py:934
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the payday command.\n\n"
" Example:\n"
" - `[p]economyset paydaytime 86400`\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]economyset paydaytime 86400`\n"
" - `[p]economyset paydaytime 1d`\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<seconds>` The new number of seconds to wait in between uses of payday. Default is 300.\n"
" - `<duration>` The new duration to wait in between uses of payday. Default is 5 minutes.\n"
" Accepts: seconds, minutes, hours, days, weeks (if no unit is specified, the duration is assumed to be given in seconds)\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:941
#: redbot/cogs/economy/economy.py:952
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Değer değiştirildi. Her ödeme günü arasında en az {num} saniye geçmelidir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:948
#: redbot/cogs/economy/economy.py:959
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" Example:\n"
@@ -442,17 +547,22 @@ msgid "Set the amount earned each payday.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Her maaş günü kazanılan miktarı ayarla.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset paydayamount 400`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<creds>` Maaş günü komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar. Varsayılan olarak 120.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:961
#: redbot/cogs/economy/economy.py:972
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Miktar sıfırdan yüksek ve {maxbal} sayısından az olmalı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:971
#: redbot/cogs/economy/economy.py:982
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Her ödeme günü şimdi {num} {currency} verecek."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:978
#: redbot/cogs/economy/economy.py:989
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" Set to `0` to remove the payday amount you set for that role.\n\n"
@@ -463,26 +573,34 @@ msgid "Set the amount earned each payday for a role.\n"
" - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\n"
" - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Bir rol için her maaş günü alınan miktarı ayarla.\n"
" Bir rolün maaş ayarını kaldırmak için değeri `0` yapın.\n\n"
" Yalnızca bir küresel banka kullanılmıyorken geçerlidir.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset rolepaydayamount @Üyeler 400`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<role>` Özel olarak maaş değeri ayarlanacak rol.\n"
" - `<creds>` Maaş komutu kullanıldığında alınacak yeni miktar.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:995
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1006
msgid "The bank requires that you set the payday to be less than its maximum balance of {maxbal}."
msgstr "Banka maaş günü için ayarlanan miktarın {maxbal} maksimum bakiyesinden az olmasını gerektirir."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1002
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1013
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "Banka sunucu rolü başına paydays çalışmak için başına olmalıdır."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1008
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1019
msgid "The payday value attached to role has been removed. Users with this role will now receive the default pay of {num} {currency}."
msgstr "Rol için ayarlanmış maaş miktarı kaldırıldı. Bu role sahip üyeler artık varsayılan miktar olan {num} {currency} maaş alacaklar."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1017
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1028
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "\n"
"Her ödeme günü şimdi {role_name} rolüne sahip olan kişilere {num} {currency} verecek."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1027
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1038
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" Example:\n"
@@ -490,33 +608,38 @@ msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Yeni banka hesapları için başlangıç bakiyesini ayarla.\n\n"
" Örnek:\n"
" - `[p]economyset registeramount 5000`\n\n"
" **Seçenekler**\n\n"
" - `<creds>` Yeni başlangıç bakiyesi miktarı. Varsayılan olarak 0.\n"
" "
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1043
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1054
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Miktar sıfırdan büyük yada eşit ve {maxbal} sayısından az olmalı."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1048
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1059
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "Bir hesap kayıt {num} {currency} şimdi verin."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1057
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1068
msgid "weeks"
msgstr "hafta"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1058
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1069
msgid "days"
msgstr "gün"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1059
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1070
msgid "hours"
msgstr "saat"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1060
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1071
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1061
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1072
msgid "seconds"
msgstr "saniye"