[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-16 19:22:05 +00:00
committed by GitHub
parent 7b04c04551
commit e80a00ec1b
455 changed files with 28989 additions and 18130 deletions

View File

@@ -19,7 +19,9 @@ msgstr ""
msgid "You're about to add a 3rd party repository. The creator of Red and its community have no responsibility for any potential damage that the content of 3rd party repositories might cause.\n\n"
"By typing '**I agree**' you declare that you have read and fully understand the above message. This message won't be shown again until the next reboot.\n\n"
"You have **30** seconds to reply to this message."
msgstr ""
msgstr "Estás a punto de añadir un repositorio de terceros. El creador de Red y su comunidad no tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño potencial que pueda causar el contenido de los repositorios de terceros.\n\n"
"Al escribir '**I agree**' declaras que has leído y entendido completamente el mensaje anterior. Este mensaje no se mostrará de nuevo hasta el próximo reinicio.\n\n"
"Tienes **30** segundos para responder a este mensaje."
#: redbot/cogs/downloader/checks.py:36
msgid "Your response has timed out, please try again."
@@ -38,7 +40,9 @@ msgstr "Cog `{cog_name}` no está instalado."
msgid "\n"
"**WARNING:** The following repos are using shared libraries which are marked for removal in the future: {repo_list}.\n"
" You should inform maintainers of these repos about this message."
msgstr ""
msgstr "\n"
"**ADVERTENCIA:** Los siguientes repositorios están usando librerías compartidas que están marcadas para su eliminación en el futuro: {repo_list}.\n"
" Deberías informar a los mantenedores de estos repos sobre este mensaje."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:39
#, docstring
@@ -50,7 +54,14 @@ msgid "Install community cogs made by Cog Creators.\n\n"
" using the `[p]repo` command before you can install one or more\n"
" cogs from the creator.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Instala programas comunitarios hechos por Cog Creators.\n\n"
" Encenecimientos comunitarios, también llamados engranajes de terceros, no están incluidos\n"
" en la instalación roja predeterminada.\n\n"
" Los programas de la comunidad vienen en repositorios. Los repositorios son un grupo de archivos\n"
" que puedes instalar. Siempre necesitas añadir el repositorio del creador\n"
" usando el comando `[p]repo` antes de poder instalar uno o más\n"
" programas del creador.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:484
#, docstring
@@ -63,7 +74,15 @@ msgid "\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<deps...>` The package or packages you wish to install.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Instale un grupo de dependencias usando pip.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]pipinstall bs4`\n"
" - `[p]pipinstall py-cpuinfo psutil`\n\n"
" El uso incorrecto de este comando puede romper tu bot, ten cuidado.\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<deps...>` El paquete o paquetes que desea instalar.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:502
msgid "Libraries installed."
@@ -91,7 +110,17 @@ msgid "Add a new repo.\n\n"
" - `<repo_url>` URL to the cog branch. Usually GitHub or GitLab.\n"
" - `[branch]` Optional branch to install cogs from.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Añadir un nuevo repositorio.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]repo add 26-Cogs https://github. om/Twentysix26/x26-Cogs`\n"
" - `[p]repo add Laggrons-Dumb-Cogs https://github. om/retke/Laggrons-Dumb-Cogs v3`\n\n"
" Los nombres de repositorios solo pueden contener caracteres A-z, números, guiones bajos y guiones.\n"
" La rama será la rama por defecto si no se especifica.\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<name>` El nombre dado al repositorio.\n"
" - `<repo_url>` URL a la rama de engranaje. Generalmente GitHub o GitLab.\n"
" - `[branch]` Rama opcional desde la que instalar programas.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:541
msgid "Repo names can only contain characters A-z, numbers, underscores, and hyphens."
@@ -122,7 +151,13 @@ msgid "\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<repo>` The name of an already added repo\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Eliminar un repositorio y sus archivos.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]repo delete 26-Cogs`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<repo>` El nombre de un repositorio ya añadido\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:597
msgid "The repo `{repo.name}` has been deleted successfully."
@@ -135,7 +170,7 @@ msgstr "Listar todos los repositorios instalados."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:605
msgid "Installed Repos:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Repositorios Instalados: \n\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:614
#, docstring
@@ -145,7 +180,12 @@ msgid "Show information about a repo.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<repo>` The name of the repo to show info about.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Mostrar información sobre un repositorio.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]repo info 26-Cogs`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<repo>` El nombre del repositorio sobre el que mostrar información.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:623
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1273
@@ -155,17 +195,19 @@ msgstr "Ausente de info.json"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:625
msgid "Repo url: {repo_url}\n"
msgstr ""
msgstr "URL de repositorio: {repo_url}\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:627
msgid "Branch: {branch_name}\n"
msgstr ""
msgstr "Rama: {branch_name}\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:628
msgid "Made by: {author}\n"
"Description:\n"
"{description}"
msgstr ""
msgstr "Hecho por: {author}\n"
"Descripción:\n"
"{description}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:632
msgid "Information on {repo_name} repo:{information}"
@@ -182,7 +224,15 @@ msgid "Update all repos, or ones of your choosing.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `[repos...]` The name or names of repos to update. If omitted, all repos are updated.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Actualiza todos los repositorios, o los de tu elección.\n\n"
" Esto *no* actualizará los programas programados instalados desde esos repositorios.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]repo update`\n"
" - `[p]repo update 26-Cogs`\n"
" - `[p]repo update 26-Cogs Laggrons-Dumb-Cogs`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `[repos...]` El nombre o los nombres de los repos a actualizar. Si se omite, todos los repos se actualizarán.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:660
msgid "Repo update completed successfully."
@@ -192,7 +242,8 @@ msgstr "La actualización del repositorio se completó correctamente."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1471
msgid "\n"
"Updated: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Actualizado: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:663
msgid "All installed repos are already up to date."
@@ -219,7 +270,12 @@ msgid "\n"
" Red might ask the owner to use this when it clears contents of the lib folder\n"
" because of change in minor version of Python.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Este comando no debe ser usado a menos que Red lo pida específicamente.\n\n"
" Este comando reinstalará los requisitos de configuración y las librerías compartidas para todos los cogs instalados.\n\n"
" Red puede pedir al propietario que lo use cuando borre el contenido de la carpeta de libras\n"
" debido a cambios en la versión menor de Python.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:712
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1454
@@ -230,11 +286,12 @@ msgstr "Error al instalar los requisitos: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1492
msgid "\n"
"Failed to install shared libraries: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Error al instalar librerías compartidas: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:723
msgid "Cog requirements and shared libraries for all installed cogs have been reinstalled but there were some errors:\n"
msgstr ""
msgstr "Se han reinstalado los requisitos de codificación y las librerías compartidas para todos los programas informáticos instalados, pero hubo algunos errores:\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:731
msgid "Cog requirements and shared libraries for all installed cogs have been reinstalled."
@@ -250,7 +307,14 @@ msgid "Install a cog from the given repo.\n\n"
" - `<repo>` The name of the repo to install cogs from.\n"
" - `<cogs...>` The cog or cogs to install.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Instala un cog desde el repositorio dado.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]cog install 26-Cogs defender`\n"
" - `[p]cog install Laggrons-Dumb-Cogs say roleinvite`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<repo>` El nombre del repositorio del que instalar programas.\n"
" - `<cogs...>` El cog o los engranajes a instalar.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:758
#, docstring
@@ -270,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:785
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1116
msgid "Error: short sha1 `{rev}` is ambiguous. Possible candidates:\n"
msgstr ""
msgstr "Error: sha1 corto `{rev}` es ambiguo. Posibles candidatos:\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:797
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1127
@@ -280,17 +344,20 @@ msgstr "Error: no hay ninguna revisión `{rev}` en el repositorio `{repo.name}`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:811
msgid "\n"
"Failed to install requirements: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Error al instalar los requisitos: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:832
msgid "\n"
"Failed to install shared libraries for `{repo.name}` repo: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Error al instalar las librerías compartidas para `{repo.name}` repo: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:840
msgid "\n"
"Failed to install cogs: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Error al instalar los cogs: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:844
msgid "Successfully installed cogs: "
@@ -299,12 +366,14 @@ msgstr "Coaches instalados con éxito: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:847
msgid "\n"
"These cogs are now pinned and won't get updated automatically. To change this, use `{prefix}cog unpin <cog>`"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programadores ahora están fijados y no se actualizarán automáticamente. Para cambiar esto, usa `{prefix}encog unpin <cog>`"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:854
msgid "\n"
"You can load them using {command_1}. To see end user data statements, you can use {command_2}."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Puedes cargarlos usando {command_1}. Para ver las declaraciones de datos del usuario final, puedes usar {command_2}."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:871
#, docstring
@@ -326,13 +395,16 @@ msgstr "Desinstalados con éxito: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:906
msgid "\n"
"Downloader has removed these cogs from the installed cogs list but it wasn't able to find their files: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"El descargador ha eliminado estos programadores de la lista de programadores instalados, pero no pudo encontrar sus archivos: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:911
msgid "\n"
"They were most likely removed without using `{prefix}cog uninstall`.\n"
"You may need to remove those files manually if the cogs are still usable. If so, ensure the cogs have been unloaded with `{prefix}unload {cogs}`."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Probablemente fueron removidos sin usar la desinstalación del engranaje de{prefix}.\n"
"Puede que necesite eliminar esos archivos manualmente si los archivos son todavía utilizables. Si es así, asegúrese de que los programas han sido descargados con `{prefix}descargar {cogs}`."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:921
#, docstring
@@ -352,7 +424,8 @@ msgstr "Piñas fijadas: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:945
msgid "\n"
"These cogs were already pinned: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programadores ya estaban fijados: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:950
#, docstring
@@ -371,7 +444,8 @@ msgstr "Cogs de desanclado: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:973
msgid "\n"
"These cogs weren't pinned: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programadores no estaban fijados: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:978
#, docstring
@@ -392,7 +466,7 @@ msgstr "Cogs fijadas:"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:998
msgid "Pinned Cogs: \n"
msgstr ""
msgstr "Piñas fijadas: \n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1003
#, docstring
@@ -401,7 +475,11 @@ msgid "\n"
" This command doesn't update cogs, it only checks for updates.\n"
" Use `[p]cog update` to update cogs.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Comprueba si hay actualizaciones disponibles de engranajes (incluyendo engranajes fijos).\n\n"
" Este comando no actualiza los cogs, solo comprueba las actualizaciones.\n"
" Usa `[p]actualización de cog ` para actualizar los cogs.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1018
msgid "These cogs can be updated: "
@@ -410,7 +488,8 @@ msgstr "Estos programas pueden ser actualizados: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1023
msgid "\n"
"These shared libraries can be updated: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estas librerías compartidas pueden ser actualizadas: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1027
msgid "No cogs can be updated."
@@ -429,7 +508,13 @@ msgid "Update all cogs, or ones of your choosing.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `[cogs...]` The cog or cogs to update. If omitted, all cogs are updated.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Actualiza todos los cogs o los de tu elección.\n\n"
" Ejemplos:\n"
" - `[p]cog update`\n"
" - `[p]cog update defender`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `[cogs...]` El cog o los cogs a actualizar. Si se omite, todos los programas informáticos se actualizarán.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1054
#, docstring
@@ -466,7 +551,8 @@ msgstr "No había ningún programa informático para comprobar."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1185
msgid "\n"
"These cogs are pinned and therefore weren't checked: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programadores están anclados y por lo tanto no fueron revisados: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1166
msgid "Cogs from provided repos are already up to date."
@@ -496,15 +582,20 @@ msgid "List all available cogs from a single repo.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<repo>` The repo to list cogs from.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Listar todos los cogs disponibles de un solo dominio.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]cog list 26-Cogs`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<repo>` El repositorio del que listar los cogs.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1220
msgid "Installed Cogs:\n"
msgstr ""
msgstr "Cogs instalados:\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1227
msgid "Available Cogs:\n"
msgstr ""
msgstr "Cogs disponibles: \n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1240
#, docstring
@@ -515,7 +606,13 @@ msgid "List information about a single cog.\n\n"
" - `<repo>` The repo to get cog info from.\n"
" - `<cog>` The cog to get info on.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Listar la información sobre un solo cog.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]cog info 26-Cogs defender`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<repo>` El repositorio del que obtener información sobre el engranaje.\n"
" - `<cog>` El cog del que obtener información.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1253
msgid "There is no cog `{cog_name}` in the repo `{repo.name}`"
@@ -528,7 +625,12 @@ msgid "Information on {cog_name}:\n"
"{end_user_data_statement}\n\n"
"Made by: {author}\n"
"Requirements: {requirements}"
msgstr ""
msgstr "Información sobre {cog_name}:\n"
"{description}\n\n"
"Declaración de datos de usuario final:\n"
"{end_user_data_statement}\n\n"
"Requerido: {author}\n"
"Requeridos: {requirements}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1271
msgid "Author of the cog didn't provide end user data statement."
@@ -537,17 +639,20 @@ msgstr "El autor del módulo no proporcionó la declaración de datos del usuari
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1339
msgid "\n"
"Couldn't find these cogs in {repo.name}: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"No se han podido encontrar estos programas en {repo.name}: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1343
msgid "\n"
"These cogs were already installed: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programas ya estaban instalados: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1347
msgid "\n"
"Some cogs with these names are already installed from different repos: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Algunos programadores con estos nombres ya están instalados desde diferentes repos: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1365
msgid " (Minimum: {min_version})"
@@ -564,12 +669,14 @@ msgstr ", como máximo: {max_version}"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1390
msgid "\n"
"These cogs require higher python version than you have: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programadores requieren una versión de python mayor de la que tiene: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1394
msgid "\n"
"These cogs require different Red version than you currently have ({current_version}): "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Estos programadores requieren una versión en rojo diferente de la que tiene actualmente ({current_version}): "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1460
msgid "Cog update completed successfully."
@@ -578,17 +685,20 @@ msgstr "Cog actualizado exitósamente."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1474
msgid "\n"
"End user data statements of these cogs have changed: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Las declaraciones de datos del usuario final de estos programas han cambiado: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1476
msgid "\n"
"You can use {command} to see the updated statements.\n"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Puedes usar {command} para ver las instrucciones actualizadas.\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1482
msgid "\n"
"Failed to update cogs: "
msgstr ""
msgstr "\n"
"Error al actualizar los cogs: "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1484
msgid "No cogs were updated."
@@ -597,7 +707,8 @@ msgstr "No se han actualizado los programas."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1486
msgid "\n"
"Some shared libraries were updated, you should restart the bot to bring the changes into effect."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Algunas librerías compartidas fueron actualizadas, debes reiniciar el bot para que los cambios surtan efecto."
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1500
msgid "None of the updated cogs were previously loaded. Update complete."
@@ -620,7 +731,13 @@ msgid "Find which cog a command comes from.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<command_name>` The command to search for.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Encuentra de qué cogs viene un comando.\n\n"
" Esto solo funcionará con los cogs cargados.\n\n"
" Ejemplo:\n"
" - `[p]findcog ping`\n\n"
" **Argumentos**\n\n"
" - `<command_name>` El comando a buscar.\n"
" "
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1571
msgid "That command doesn't seem to exist."
@@ -667,11 +784,14 @@ msgid "Command: {command}\n"
"Cog name: {cog}\n"
"Made by: {author}\n"
"Repo URL: {repo_url}\n"
msgstr ""
msgstr "Comando: {command}\n"
"Cog name: {cog}\n"
"Hecho por: {author}\n"
"Repo URL: {repo_url}\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1621
msgid "Repo branch: {branch_name}\n"
msgstr ""
msgstr "Rama de repositorio: {branch_name}\n"
#: redbot/cogs/downloader/downloader.py:1642
msgid "Failed to update the following repositories:"
@@ -687,5 +807,5 @@ msgstr "La rama del repositorio podría haber sido eliminada o el repositorio ya
#: redbot/cogs/downloader/repo_manager.py:183
msgid "Repo by the name \"{repo_name}\" does not exist."
msgstr ""
msgstr "El repositorio con el nombre \"{repo_name}\" no existe."