[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-02-16 19:22:05 +00:00
committed by GitHub
parent 7b04c04551
commit e80a00ec1b
455 changed files with 28989 additions and 18130 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:36
#, docstring
msgid "Music configuration options."
msgstr ""
msgstr "خيارات تكوين الموسيقى."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:41
#, docstring
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "تمكين"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:441
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:585
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "معطل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:174
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:199
msgid "Setting Changed"
msgstr ""
msgstr "تم تغيير الإعدادات"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:464
#, docstring
@@ -498,28 +498,32 @@ msgstr ""
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "تبديل قوائم الانتظار اليومية.\n\n"
" قوائم الانتظار اليومية تنشئ قائمة تشغيل لجميع المسارات التي تم تشغيلها اليوم.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
msgstr ""
msgstr "قائمة الانتظار اليومية: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:614
#, docstring
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "تبديل قطع الاتصال التلقائي للبوت عند الانتهاء من التشغيل.\n\n"
" هذا الإعداد له الأسبقية على `[p]وحدة الاتصال الصوتي فارغة`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
msgstr ""
msgstr "قطع الاتصال التلقائي في نهاية قائمة الانتظار: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:626
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "تم تعطيل الحساب."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
@@ -555,34 +559,34 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1212
msgid "Invalid Time"
msgstr ""
msgstr "وقت غير صالح"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1212
msgid "Seconds can't be less than zero."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن أن تكون الثواني أقل من الصفر."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:692
msgid "Empty disconnect disabled."
msgstr ""
msgstr "قطع الاتصال فارغة معطلة."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:699
msgid "Empty disconnect timer set to {num_seconds}."
msgstr ""
msgstr "تم تعيين مؤقت قطع اتصال فارغ إلى {num_seconds}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:711
#, docstring
msgid "Auto-pause after x seconds when room is empty, 0 to disable."
msgstr ""
msgstr "إيقاف تلقائي بعد x ثانية عندما تكون الغرفة فارغة، 0 لتعطيل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:721
msgid "Empty pause disabled."
msgstr ""
msgstr "إيقاف الإيقاف المؤقت فارغ."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:728
msgid "Empty pause timer set to {num_seconds}."
msgstr ""
msgstr "تم تعيين مؤقت قطع اتصال فارغ إلى {num_seconds}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:739
#, docstring
@@ -596,34 +600,36 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:754
#, docstring
msgid "Set a price for queueing tracks for non-mods, 0 to disable."
msgstr ""
msgstr "تعيين سعر للمسارات في قائمة الانتظار لغير المودعات، 0 لتعطيل. (Automatic Translation)."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:757
msgid "Invalid Price"
msgstr ""
msgstr "سعر غير صالح"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:757
msgid "Price can't be less than zero."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن أن يكون السعر أقل من الصفر."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:762
msgid "Jukebox mode disabled."
msgstr ""
msgstr "وضع يوكباكس معطل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:769
msgid "Track queueing command price set to {price} {currency}."
msgstr ""
msgstr "تتبع سعر الأمر في قائمة الانتظار المحدد إلى {price} {currency}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:781
#, docstring
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "تعيين مسار المسارات المحلية إذا لم يتم تشغيل Lavalink.jar من مجلد بيانات الصوت. (Automatic Translation)\n\n"
" اترك المسار فارغاً لإعادة تعيين المسار إلى الافتراضي، دليل بيانات الصوت.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
msgstr ""
msgstr "تم إعادة تعيين موقع مسار المقاطع المحلية إلى {localpath}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:797
msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location In the example below, the full path for 'ParentDirectory' must be passed to this command.\n"
@@ -642,15 +648,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:829
msgid "Invalid Path"
msgstr ""
msgstr "مسار غير صالح"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:830
msgid "{local_path} does not seem like a valid path."
msgstr ""
msgstr "{local_path} لا يبدو وكأنه مسار صالح."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:836
msgid "`{localtracks}` does not exist. The path will still be saved, but please check the path and create a localtracks folder in `{localfolder}` before attempting to play local tracks."
msgstr ""
msgstr "`{localtracks}` غير موجود. سيتم حفظ هذا المسار، ولكن يرجى التحقق من المسار وإنشاء مجلد محلي في `{localfolder}` قبل محاولة تشغيل المسارات المحلية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:842
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:34
@@ -658,11 +664,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:412
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:422
msgid "Invalid Environment"
msgstr ""
msgstr "بيئة غير صالحة"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:849
msgid "The localtracks path location has been set to {localpath}"
msgstr ""
msgstr "تم تعيين موقع مسار المقاطع المحلية إلى {localpath}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:858
#, docstring
@@ -670,19 +676,22 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
" input will turn the max length setting off.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "الحد الأقصى لطول المسار المراد تنظيره في ثوانٍ، 0 لتعطيل.\n\n"
" تقبل ثوان أو قيمة منسقة مثل 00:00:00 ('hh:mm:ss`) أو 00:00 ('mm:ss`). سيتم إيقاف إعداد الطول الأقصى\n"
" غير صالح.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
msgid "Invalid length"
msgstr ""
msgstr "طول غير صالح"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
msgid "Length can't be less than zero."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن أن يكون الطول أقل من الصفر."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:871
msgid "Track max length disabled."
msgstr ""
msgstr "تم تعطيل الحد الأقصى لطول المسار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:877
msgid "Track max length set to {seconds}."
@@ -691,11 +700,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:887
#, docstring
msgid "Toggle track announcement and other bot messages."
msgstr ""
msgstr "تبديل إعلان المسار ورسائل بوت أخرى."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:893
msgid "Notify mode: {true_or_false}."
msgstr ""
msgstr "وضع الإشعار: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:902
#, docstring
@@ -713,49 +722,53 @@ msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\n\n"
" When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\n"
" Bandcamp links.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "تبديل تقييد النطاق على الصوت.\n\n"
" عند إيقاف التشغيل، سيكون بمقدور المستخدمين تشغيل الأغاني من مواقع الويب غير التجارية والروابط.\n"
" عند التبديل ، يتم تقييد المستخدمين على اليوتيوب، SoundCloud، Mixer، Vimeo، تويتش، و\n"
" روابط مخيم الضوابط.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:928
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
msgstr ""
msgstr "الروابط التجارية فقط: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:937
#, docstring
msgid "Set the role to use for DJ mode."
msgstr ""
msgstr "تعيين الدور المراد استخدامه لوضع DJ."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:946
msgid "Settings Changed"
msgstr ""
msgstr "تم تغيير الإعدادات"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:947
msgid "DJ role set to: {role.name}."
msgstr ""
msgstr "تعيين دور DJ إلى: {role.name}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:953
#, docstring
msgid "Show the current settings."
msgstr ""
msgstr "إظهار الإعدادات الحالية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:990
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات السيرفر"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "قطع الاتصال التلقائي: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "تشغيل تلقائي: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "قطع الاتصال المؤقت: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "إيقاف مؤقت تلقائي: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
@@ -763,15 +776,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "صندوق اليوكسي: [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "سعر الأمر: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "طول المقطع الأقصى: [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -786,12 +799,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "الصور المصغرة: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "تخطي التصويت: [{vote_enabled}]\n"
"تخطي النسبة المئوية: [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -810,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1058
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1059
msgid "Cached"
msgstr ""
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1061
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1062
@@ -820,19 +834,19 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1066
msgid "Auto-play Settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات التشغيل التلقائي"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "اسم قائمة التشغيل: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "معرف قائمة التشغيل: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "نطاق قائمة التشغيل: [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -1065,11 +1079,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "مفعّل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "معطل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1442
#, docstring
@@ -1165,63 +1179,64 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:82
#, docstring
msgid "Now playing."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد مجلد للمسارات المحلية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:105
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" طلب: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
msgstr ""
msgstr "لا شيء."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:113
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:79
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "تشغيل الآن"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:123
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:89
msgid "Auto-Play"
msgstr ""
msgstr "التشغيل التلقائي"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:129
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:95
msgid "Shuffle"
msgstr ""
msgstr "عشوائي"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:135
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:101
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "كرر"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:195
#, docstring
msgid "Pause or resume a playing track."
msgstr ""
msgstr "إيقاف أو استئناف مسار اللعب."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:206
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:212
msgid "Unable To Manage Tracks"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على إدارة المسارات"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:207
msgid "You must be in the voice channel to pause or resume."
msgstr ""
msgstr "يجب أن تكون في القناة الصوتية لإيقاف مؤقت أو لاستئناف العمل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:213
msgid "You need the DJ role to pause or resume tracks."
msgstr ""
msgstr "تحتاج إلى رتبة DJ لإيقاف أو استئناف المسار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:224
msgid "Track Paused"
msgstr ""
msgstr "تم إيقاف المسار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:228
msgid "Track Resumed"
msgstr ""
msgstr "تم استئناف المسار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:237
#, docstring
@@ -1244,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:264
msgid "You need the DJ role or be the track requester to enqueue the previous song tracks."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ أو أن تكون طالب المسار لإنتظار مسارات الأغنية السابقة."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:272
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:49
@@ -1291,11 +1306,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:272
msgid "No previous track."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد مسار سابق."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:293
msgid "Replaying Track"
msgstr ""
msgstr "إعادة تشغيل المسار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:300
#, docstring
@@ -1640,15 +1655,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:114
msgid "No saved equalizer presets."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد مسبقاً للمُوازن المحفوظة."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:117
msgid "Preset Name"
msgstr ""
msgstr "اسم الإعداد المسبق"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:118
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "المالك"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:140
msgid "{num} preset(s)"
@@ -1657,71 +1672,71 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:147
#, docstring
msgid "Load a saved eq preset."
msgstr ""
msgstr "تحميل مكافئ محفوظة مسبقاً."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:155
msgid "No Preset Found"
msgstr ""
msgstr "لا يوجد تعيين مسبق"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:173
msgid "Unable To Load Preset"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على تحميل الإعداد السابقة"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:174
msgid "You need the DJ role to load equalizer presets."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتحميل المُوازن مسبقاً."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:192
#, docstring
msgid "Reset the eq to 0 across all bands."
msgstr ""
msgstr "إعادة تعيين المكافئ إلى 0 عبر جميع النطاقات."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:201
msgid "Unable To Modify Preset"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على تعديل الإعدادات المعطية"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:202
msgid "You need the DJ role to reset the equalizer."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لإعادة تعيين المعادل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:217
msgid "Equalizer values have been reset."
msgstr ""
msgstr "تم إعادة تعيين قيم المعادن."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:225
#, docstring
msgid "Save the current eq settings to a preset."
msgstr ""
msgstr "حفظ إعدادات الجيل الحالي إلى مجموعة مسبقة."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:235
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:253
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:268
msgid "Unable To Save Preset"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على حفظ الإعدادات المعطاة"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:236
msgid "You need the DJ role to save equalizer presets."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتحميل المُوازن مسبقاً."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:240
msgid "Please enter a name for this equalizer preset."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم للتعيين المسبق لهذا المعادن."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:254
msgid "No equalizer preset name entered, try the command again later."
msgstr ""
msgstr "لم يتم إدخال اسم المعادل مسبقاً، حاول الأمر مرة أخرى لاحقاً."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:269
msgid "Try the command again with a shorter name."
msgstr ""
msgstr "حاول الأمر مرة أخرى باسم أقصر."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:273
msgid "Preset name already exists, do you want to replace it?"
msgstr ""
msgstr "هناك ملف له نفس الاسم موجود مسبقاً. هل تريد استبداله؟"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:281
msgid "Not saving preset."
msgstr ""
msgstr "عدم الحفظ مسبقاً."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:293
msgid "Current equalizer saved to the {preset_name} preset."
@@ -1735,27 +1750,32 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "قم بتعيين نطاق من مكافئ مع رقم النطاق أو الاسم والقيمة.\n\n"
" مواقع النطاق الترددي 1-15 والقيم لها مجموعة من -0. 5 إلى 1.0\n"
" أسماء النطاقات هي 25، 40، 63، 100، 160، 250، 400، 630، 1k، 1. ك و2.5 و4 ك و\n"
" و6.3 ك و10 ك و16 ك هرتز.\n"
" تعيين قيمة النطاق إلى -0. 5 ألغها بينما +0.25 مضاعفة.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
msgid "Unable To Set Preset"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على تعيين الإعداد المسبق"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:324
msgid "You need the DJ role to set equalizer presets."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتعيين مسبقة المعادِل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:363
msgid "Invalid Band"
msgstr ""
msgstr "مسار غير صالح"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:364
msgid "Valid band numbers are 1-15 or the band names listed in the help for this command."
msgstr ""
msgstr "أرقام النطاقات الصالحة هي 1-15 أو أسماء النطاقات المدرجة في المساعدة لهذا الأمر."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:388
msgid "Preset Modified"
msgstr ""
msgstr "التعديل المسبق"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:389
msgid "The {band_name}Hz band has been set to {band_value}."
@@ -1899,40 +1919,40 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:26
#, docstring
msgid "Local playback commands."
msgstr ""
msgstr "أوامر التشغيل المحلية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:30
#, docstring
msgid "Play all songs in a localtracks folder."
msgstr ""
msgstr "تشغيل جميع الأغاني في مجلد localtracks."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:42
msgid "Folder Not Found"
msgstr ""
msgstr "المجلد غير موجود"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:43
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
msgstr ""
msgstr "مجلد المسارات المحلية المسمى {name} غير موجود."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:54
#, docstring
msgid "Play a local track."
msgstr ""
msgstr "تشغيل مسار محلي."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:59
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:115
msgid "No album folders found."
msgstr ""
msgstr "لم يتم العثور على مجلدات الألبوم."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:101
#, docstring
msgid "Search for songs across all localtracks folders."
msgstr ""
msgstr "البحث عن أغاني عبر جميع مجلدات localtracks."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:119
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:295
msgid "No matches."
msgstr ""
msgstr "لا توجد مطابقات."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:29
#, docstring
@@ -1959,15 +1979,15 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:93
#, docstring
msgid "Queue percentage."
msgstr ""
msgstr "نسبة قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:119
msgid "There's nothing in the queue."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد شيء في قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:140
msgid "Queued and playing tracks:"
msgstr ""
msgstr "قائمة الانتظار وتشغيل المسارات:"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:40
#, docstring
@@ -2131,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:611
msgid "Couldn't get a valid track."
msgstr ""
msgstr "تعذر الحصول على مسار صالح."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:617
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:754
@@ -2245,7 +2265,8 @@ msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\n\n"
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
"#1770` \\ n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:123
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:307
@@ -2263,49 +2284,50 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1697
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:2013
msgid "Playlist Not Found"
msgstr ""
msgstr "قائمة التشغيل غير موجودة"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:140
msgid "Could not find a track matching your query."
msgstr ""
msgstr "تعذر العثور على مسار يطابق الاستعلام الخاص بك."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:161
msgid "Skipping track"
msgstr ""
msgstr "تخطي المسار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:162
msgid "{track} is already in {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
msgstr "{track} موجود بالفعل في {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:170
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:212
msgid "Playlist limit reached: Could not add track."
msgstr ""
msgstr "تم الوصول إلى حد قائمة التشغيل: لا يمكن إضافة المسار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:193
msgid "Track added"
msgstr ""
msgstr "تم إيقاف المسار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:194
msgid "{track} appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
msgstr "{track} موجود بالفعل في {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:199
msgid "{num} tracks appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
msgstr "{track} موجود بالفعل في {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
msgid "\n"
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
msgstr ""
msgstr "\n"
"{existing} {plural} بالفعل في قائمة التشغيل وتم تخطيته."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
msgid "tracks are"
msgstr ""
msgstr "المسارات هي"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
msgid "track is"
msgstr ""
msgstr "المسار هو"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:208
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:626
@@ -2313,7 +2335,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1287
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:2030
msgid "Playlist Modified"
msgstr ""
msgstr "تم تعديل قائمة التشغيل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:308
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:494
@@ -2324,7 +2346,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1670
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:2014
msgid "Could not match '{arg}' to a playlist."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن مطابقة '{arg}' مع قائمة التشغيل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
@@ -2333,11 +2355,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
msgid "Playlist Copied"
msgstr ""
msgstr "تم تعديل قائمة التشغيل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:347
msgid "Playlist {name} (`{from_id}`) copied from {from_scope} to {to_scope} (`{to_id}`)."
msgstr ""
msgstr "تم نسخ قائمة التشغيل {name} (`{from_id}`) من {from_scope} إلى {to_scope} (`{to_id}`)."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:362
#, docstring
@@ -2365,31 +2387,32 @@ msgid "Create an empty playlist.\n\n"
" `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
"#1770` \\ n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:416
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1134
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1361
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1996
msgid "Invalid Playlist Name"
msgstr ""
msgstr "اسم قائمة التشغيل غير صالح"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:417
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1135
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1362
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1997
msgid "Playlist names must be a single word (up to 32 characters) and not numbers only."
msgstr ""
msgstr "أسماء قائمة التشغيل يجب أن تكون كلمة واحدة (حتى 32 حرفا) وليس أرقام فقط."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:427
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1167
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1396
msgid "Playlist Created"
msgstr ""
msgstr "تم إنشاء قائمة التشغيل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:428
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
msgstr ""
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل فارغة {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:441
#, docstring
@@ -2417,15 +2440,16 @@ msgid "Delete a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
"#1770` \\ n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:514
msgid "Playlist Deleted"
msgstr ""
msgstr "تم حذف قائمة التشغيل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:515
msgid "{name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist deleted."
msgstr ""
msgstr "{name} (`{id}`) [**{scope}**] تم حذف قائمة التشغيل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:531
#, docstring
@@ -2453,20 +2477,21 @@ msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
"#1770` \\ n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:627
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
msgstr ""
msgstr "إزالة {track_diff} المسارات المكررة من {name} (`{id}`) [**{scope}**] قائمة التشغيل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:640
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1766
msgid "Playlist Has Not Been Modified"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تعديل قائمة التشغيل"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:641
msgid "{name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist has no duplicate tracks."
msgstr ""
msgstr "قائمة التشغيل {name} (`{id}`) [**{scope}**] لا تحتوي على أي مسارات مكررة."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:662
#, docstring
@@ -2497,19 +2522,20 @@ msgid "Download a copy of a playlist.\n\n"
" `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\n"
" `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
"#1770` \\ n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:731
msgid "That playlist has no tracks."
msgstr ""
msgstr "قائمة التشغيل هذه لا تحتوي على أي مسار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:774
msgid "This playlist is too large to be send in this server."
msgstr ""
msgstr "قائمة التشغيل هذه كبيرة جدا بحيث لا يمكن إرسالها في هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:777
msgid "Playlist is too large, here is the compressed version."
msgstr ""
msgstr "قائمة التشغيل كبيرة جداً، إليك الإصدار المضغوط."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:799
#, docstring
@@ -2537,11 +2563,12 @@ msgid "Retrieve information from a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
"#1770` \\ n "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
msgstr ""
msgstr "معلومات قائمة التشغيل لـ {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
@@ -2551,7 +2578,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "غير معروف"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:910
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"
@@ -2785,7 +2812,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1566
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "قائمة التشغيل قائمة الانتظار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
@@ -2934,46 +2961,46 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:38
#, docstring
msgid "List the songs in the queue."
msgstr ""
msgstr "قائمة الأغاني في قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:175
#, docstring
msgid "Clears the queue."
msgstr ""
msgstr "مسح قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:192
msgid "Unable To Clear Queue"
msgstr ""
msgstr "انت غير قادر على مسح قائمة الانتظار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:193
msgid "You need the DJ role to clear the queue."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لإعادة تعيين المعادل."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:201
msgid "Queue Modified"
msgstr ""
msgstr "تم تعديل قائمة الانتظار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:201
msgid "The queue has been cleared."
msgstr ""
msgstr "تم مسح قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:206
#, docstring
msgid "Removes songs from the queue if the requester is not in the voice channel."
msgstr ""
msgstr "إزالة الأغاني من قائمة الانتظار إذا لم يكن الطالب في القناة الصوتية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:223
msgid "Unable To Clean Queue"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على تنظيف قائمة الانتظار"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:224
msgid "You need the DJ role to clean the queue."
msgstr ""
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتنظيف قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:239
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:273
msgid "Removed 0 tracks."
msgstr ""
msgstr "إزالة 0 مسارات."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:243
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:277
@@ -2982,12 +3009,12 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:244
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by members outside of the voice channel."
msgstr ""
msgstr "إزالة {removed_tracks} مسارات من قبل الأعضاء خارج القناة الصوتية."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:252
#, docstring
msgid "Removes all tracks you requested from the queue."
msgstr ""
msgstr "إزالة جميع المسارات التي طلبتها من قائمة الانتظار."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:278
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by {member.display_name}."

View File

@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Nastavení serveru"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automatické odpojení: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Odpojit časovač: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cena příkazu: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Náhledy: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Nic nenalezeno."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} skladby nemůžou být zařazeny do fronty."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Verwaltet die globale Whitelist der Suchbegriffe."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fügt einen Suchbegriff zur Whitelist hinzu.\n\n"
" Wenn etwas zur Whitelist hinzugefügt wird, werden dadurch alle anderen Begriffe blockiert.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Deaktiviert"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
" Wiederholung wurde deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automatisches Verlassen des Sprachkanals am Ende der Warteschlange wurde deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -498,7 +502,9 @@ msgstr "Globale tägliche Warteschlange: {true_or_false}."
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Tägliche Warteschlangen ein oder ausschalten.\n\n"
" Diese Funktion erstellt eine Playlist für alle Tracks die an einem Tag gespielt wurden.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
@@ -509,7 +515,9 @@ msgstr "Tägliche Warteschlange: {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Schalte ein oder aus, dass der Bot nach ende der Wiedergabe automatisch die Verbindung trennt.\n\n"
" Diese Einstellung hat Vorrang vor `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +527,17 @@ msgstr "Automatischer Disconnect beim Playlistende: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automatische Wiedergabe deaktiviert."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Schalte DJ Mode um.\n\n"
" DJ Mode erlaubt Benutzern mit der DJ Rolle die Audio Befehle zu nutzen\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +560,10 @@ msgstr "DJ Rolle aktiviert: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Automatische Trennung vom Kanal, wenn der Bot x Sekunden lang alleine ist, 0 zum Deaktivieren. \n"
" \n"
" `[p] audioset dc` hat Vorrang vor dieser Einstellung. \n"
". "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -619,7 +633,9 @@ msgstr "Der Preis für das Hinzufügen eines Tracks in die Warteschlange wurde a
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Setze den Pfad für Lokale Musik, wenn die Lavalink.jar nicht im Audio Daten Ordner gestartet wird.\n\n"
" Lasse den Pfad leer um den Pfad zu dem Standard Pfad zurückzusetzen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
@@ -743,35 +759,35 @@ msgstr "Server Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automatische Trennung: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automatische-Wiedergabe: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Trennen Timer: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Timer für automatische Pause: [{num_seconds}] \n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "DJ-Rolle: [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Befehlspreis: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maximale Spieldauer des Liedes: [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -786,12 +802,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Miniaturansichten (Thumbnails): [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "Abstimmung zum Überspringen: [{vote_enabled}]\n"
"Benötigte Stimmen in Prozent: [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -824,15 +841,15 @@ msgstr "Automatische-wiedergabe-Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "Playlist-Name: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "Playlist-ID: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "Umfang der Playlist: [{pscope}] \n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -842,19 +859,19 @@ msgstr "Cache-Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokale Spotify-Cache: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokale YouTube-Cache: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokale Lavalink-Cache: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
@@ -862,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Globale Zeitüberschreitung: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
@@ -876,7 +893,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify Suche: [{country_code}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
msgid "Lavalink Settings"
@@ -884,7 +901,7 @@ msgstr "Lavalink-Einstellungen"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cog Version: [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
@@ -892,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "Externer Server: [{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -905,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
msgstr ""
msgstr "Pfad der lokalen Titel: [{localpath}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
#, docstring
@@ -1014,22 +1031,22 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify-Cache: [{spotify_status}] \n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Youtube-Cache: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink-Cache: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1037,11 +1054,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
" invalid.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Legt das maximale Cache-Alter fest.\n\n"
" Mit diesem Befehle kann die maximale Anzahl von Tagen festgelegt werden, bevor ein Eintrag im Cache\n"
" ungültig wird.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
msgstr ""
msgstr "Das Cache-Alter darf nicht weniger als 7 Tage betragen. Wenn du den Cache deaktivieren möchtest, führe {prefix}audioset cache aus.\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
msgid "I've set the cache age to {age} days"
@@ -1057,7 +1077,9 @@ msgstr "globalapi Einstellungen ändern."
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
" Default is OFF\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Servereinstellungen umschalten.\n\n"
" Standard ist AUS\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "Global DB is {status}"
@@ -1171,7 +1193,8 @@ msgstr "Aktuelle Wiedergabe."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" Angefragt von: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1205,11 +1228,11 @@ msgstr "Pausiere oder setze ein spielendes Lied fort."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:206
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:212
msgid "Unable To Manage Tracks"
msgstr ""
msgstr "Tracks können nicht verwaltet werden"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:207
msgid "You must be in the voice channel to pause or resume."
msgstr ""
msgstr "Du musst zum Pausieren oder Fortsetzen im Sprachkanal sein."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:213
msgid "You need the DJ role to pause or resume tracks."
@@ -1631,7 +1654,7 @@ msgstr "Voreinstellung konnte nicht gelöscht werden"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:82
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:102
msgid "You are not the author of that preset setting."
msgstr ""
msgstr "Du bist nicht der Ersteller dieser Voreinstellung."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:111
#, docstring
@@ -1682,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:202
msgid "You need the DJ role to reset the equalizer."
msgstr ""
msgstr "Du brauchst die DJ Rolle um die Playlist zu leeren."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:217
msgid "Equalizer values have been reset."
@@ -1701,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:236
msgid "You need the DJ role to save equalizer presets."
msgstr ""
msgstr "Sie benötigen die DJ-Rolle, um Equalizer-Voreinstellungen zu speichern."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:240
msgid "Please enter a name for this equalizer preset."
@@ -1743,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:324
msgid "You need the DJ role to set equalizer presets."
msgstr ""
msgstr "Du benötigst die DJ-Rolle, um Equalizer-Voreinstellungen zu speichern."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:363
msgid "Invalid Band"
@@ -1890,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:228
msgid "Password: [{password}]\n"
msgstr ""
msgstr "Passwort: [{password}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:232
msgid "I need to be able to DM you to send you this info."
@@ -1912,7 +1935,7 @@ msgstr "Ordner nicht gefunden"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:43
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
msgstr ""
msgstr "Der Localtracks-Ordner namens {name} existiert nicht."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:54
#, docstring
@@ -2031,7 +2054,7 @@ msgstr "Maximale Warteschlangengröße erreicht."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:141
#, docstring
msgid "Force play a URL or search for a track."
msgstr ""
msgstr "Erzwinge die Wiedergabe einer URL oder Suche nach einem Track."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:147
msgid "Only single tracks work with bump play."
@@ -2042,7 +2065,8 @@ msgstr "Nur einzelne Tracks funktionieren mit Bump Play."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Lokale Tracks funktionieren nicht, wenn die `Lavalink.jar` den Track nicht sehen kann.\n"
" Dies kann aufgrund von Berechtigungen oder weil Lavalink.jar auf einem anderen Rechner ausgeführt wird passieren."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
@@ -2080,7 +2104,8 @@ msgstr "Wählen Sie eine Spotify-Playlist aus einer Liste von Kategorien aus, um
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Der Besitzer muss die Spotify client ID und Spotify client secret festlegen, bevor Spotify URLs oder Codes verwendet werden können. \n"
"Siehe `{prefix}audioset spotifyapi` für eine Anleitung."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
@@ -2297,7 +2322,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
msgid "\n"
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
msgstr ""
msgstr "\n"
"{existing} {plural} bereits in der Playlist und wurden übersprungen."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
msgid "tracks are"
@@ -2329,7 +2355,7 @@ msgstr "'{arg}' konnte keiner Playlist zugeordnet werden."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
msgid "the Global"
msgstr ""
msgstr "die Globale"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
msgid "Playlist Copied"
@@ -2611,7 +2637,7 @@ msgstr "Autor: {name}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
msgid "Scope: {scope}\n"
msgstr ""
msgstr "Geltungsbereich: {scope}\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
#, docstring

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Hallitse globaalin avainsanan valkoistalistaa."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lisää avainsanan valkoiselle listalle.\n\n"
" Jos jotain lisätään valkoiselle listalle, se mustalla listalla kaikki muu.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Ei käytössä"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Uudelleentoisto on poistettu käytöstä."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Yhteyden katkaisu jonon lopussa on poistettu käytöstä."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -487,7 +491,9 @@ msgstr "Asettaa automaattisen toiston soittolistan viimeksi toistettuihin kappal
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda globaalien päivittäisten jonojen tilaa.\n\n"
" Globaalit päivittäiset jonot luovat soittolistan päivän aikana toistetuista kappaleista.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
@@ -498,7 +504,9 @@ msgstr "Globaalit päivittäiset jonot: {true_or_false}."
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda päivittäisten jonojen tilaa.\n\n"
" Päivittäiset jonot luovat soittolistan kaikista päivän aikana toistetuista kappaleista.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
@@ -509,7 +517,9 @@ msgstr "Päivittäiset jonot: {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda botin automaattisen katkaisun tilaa jonon loppuessa.\n\n"
" Tämä asetus ohittaa `[p]audioset emptydisconnect`-asetuksen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +529,17 @@ msgstr "Katkaise yhteys jono loppuessa: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automaattinen toisto on poistettu käytöstä."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda DJ-tilaa.\n\n"
" DJ-tila sallii DJ-roolin omaavien käyttäjien käyttää Audio-komentoja.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +562,9 @@ msgstr "DJ-rooli: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Katkaise yhteys puhekanavaan kun botti on ollut sillä yksin x sekuntia, 0 poistaa ominaisuuden käytöstä.\n\n"
" `[p]audioset dc` ohittaa tämän asetuksen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -670,7 +685,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
" input will turn the max length setting off.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Kappaleen maksimipituus sekunteina, 0 poistaaksesi ominaisuuden käytöstä.\n\n"
" Hyväksyy luvun sekunteina tai muodossa 00:00:00 (`hh:mm:ss`) tai 00:00 (`mm:ss`). Virheellinen\n"
" syöte poistaa maksipituuden käytöstä.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
msgid "Invalid length"
@@ -743,35 +761,35 @@ msgstr "Palvelimen asetukset"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automaattinen yhteyden katkaisu: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automaattinen toisto: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Yhteyden katkaisun viive: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automaattisen tauon viive: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "DJ-rooli: [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Jukebox-tila: [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Komennon hinta: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "Kappaleen maksimipituus: [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -782,16 +800,24 @@ msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
"Persist queue: [{persist_queue}]\n"
"Spotify search: [{countrycode}]\n"
"Auto-Deafen: [{auto_deafen}]\n"
msgstr ""
msgstr "Uudelleentoisto: [{repeat}]\n"
"Sekoitus: [{shuffle}]\n"
"Sekoita nostetut: [{bumpped_shuffle}]\n"
"Ilmoita kappaleista: [{notify}]\n"
"Kappaleet tilana: [{status}]\n"
"Säilytä jono: [{persist_queue}]\n"
"Spotify-haku: [{countrycode}]\n"
"Automaattinen hiljennys: [{auto_deafen}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Pikkukuvat: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "Ohitus äänestämällä: [{vote_enabled}]\n"
"Ohitusprosentti: [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -824,15 +850,15 @@ msgstr "Automaattisen toiston asetukset"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "Soittolistan nimi: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "Soittolistan ID: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "Soittolistan taso: [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -842,27 +868,27 @@ msgstr "Välimuistin asetukset"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maksimi-ikä: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Paikallinen Spotify-välimuisti: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Paikallinen YouTube-välimuisti: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Paikallinen Lavalink-välimuisti: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
msgstr ""
msgstr "Globaalin välimuistin tila: [{global_cache}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Globaali aikakatkaisu: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
@@ -876,7 +902,7 @@ msgstr "Käyttäjäasetukset"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify-haku: [{country_code}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
msgid "Lavalink Settings"
@@ -884,7 +910,7 @@ msgstr "Lavalink-asetukset"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cog-versio: [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
@@ -892,7 +918,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "Ulkoinen palvelin: [{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -901,11 +927,16 @@ msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
"Lavaplayer version: [{lavaplayer}]\n"
"Java version: [{jvm}]\n"
"Java Executable: [{jv_exec}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink-koontiversio: [{llbuild}]\n"
"Lavalink-haara: [{llbranch}]\n"
"Julkaisupäivä: [{build_time}]\n"
"Lavaplayer-versio: [{lavaplayer}]\n"
"Java-versio: [{jvm}]\n"
"Java-tiedosto: [{jv_exec}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
msgstr ""
msgstr "Paikallisten kappaleiden polku: [{localpath}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
#, docstring
@@ -975,7 +1006,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
"5. Accept the terms and conditions.\n"
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
msgstr ""
msgstr "1. Mene Spotify kehittäjäsivustolle ja kirjaudu sisään.\n"
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
"2. Klikkaa \"Create An App\".\n"
"3. Täytä lomakkeeseen tiedot sovelluksestasi: nimi, jne.\n"
"4. Kun sinulta kysytään teetkö kauppalista integraatiota, vastaa \"No\".\n"
"5. Hyväksy käyttöehdot.\n"
"6. Kopioi client ID ja client secret komentoon:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
@@ -1009,27 +1047,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
" 5: Enables all Caches\n\n"
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Asettaa välimuistin tason.\n\n"
" Taso voi olla joku seuraavista:\n\n"
" 0: Ei mitään välimuistia\n"
" 1: Ottaa Spotify-välimuistin käyttöön\n"
" 2: Ottaa YouTube-välimuistin käyttöön\n"
" 3: Ottaa Lavalink-välimuistin käyttöön\n"
" 5: Ottaa kaikki välimuistit käyttöön\n\n"
" Jos haluat poistaa tietyn välimuistin käytöstä, käytä negatiivista numeroa.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maksimi-ikä: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify-välimuisti: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Youtube-välimuisti: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink-välimuisti: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1037,11 +1083,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
" invalid.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Asettaa välimuistin maksimi-iän.\n\n"
" Tällä komennolla voit asettaa kuinka monen päivän jälkeen merkinnästä välimuistissa tulee\n"
" kelvoton.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
msgstr ""
msgstr "Välimuistin pituus ei voi olla alle seitsemää päivää. Jos haluat poistaa välimuistin käytöstä aja komento {prefix}audioset cache.\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
msgid "I've set the cache age to {age} days"
@@ -1057,7 +1106,9 @@ msgstr "Muuta globalapi-asetuksia."
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
" Default is OFF\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda palvelimen asetuksia.\n\n"
" Oletus on POIS KÄYTÖSTÄ\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "Global DB is {status}"
@@ -1076,7 +1127,9 @@ msgstr "ei käytössä"
msgid "Set GET request timeout.\n\n"
" Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Aseta GET-pyynnön aikakatkaisu.\n\n"
" Esimerkiksi: 0.1 = 100ms, 1 = 1 sekunti\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
@@ -1087,7 +1140,9 @@ msgstr "Pyynnön aikakatkaisu asetettiin {time} sekuntiin"
msgid "Toggle persistent queues.\n\n"
" Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda säilyvien jonojen tilaa.\n\n"
" Säilyvät jonot mahdollistavat jonon palautuksen sen sulkemisen jälkeen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
@@ -1171,7 +1226,8 @@ msgstr "Nyt soi."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" Pyytäjä: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1302,7 +1358,9 @@ msgstr "Toistetaan kappale uudelleen"
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Kelaa kappaletta eteen- tai taaksepäin tietty sekuntimäärä tai tiettyyn aikaan.\n\n"
" Hyväksyy luvun sekunteina tai ajan muodossa 00:00:00 (`hh:mm:ss`) tai 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
@@ -1372,7 +1430,10 @@ msgid "Toggle bumped track shuffle.\n\n"
" Set this to disabled if you wish to avoid bumped songs being shuffled. This takes priority\n"
" over `[p]shuffle`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vaihda nostettujen kappaleiden sekoituksen tilaa.\n\n"
" Poista tämä käytöstä välttääksesi nostettujen kappaleiden sekoituksen. Tällä asetuksella on suurempi prioriteetti\n"
" kuin `[p]shuffle`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:457
msgid "Shuffle bumped tracks: {true_or_false}."
@@ -1735,7 +1796,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Aseta taajuusalueen arvo joko nimellä tai numerolla.\n\n"
" Alueiden numerot ovat 1-15 voivat vaihdella -0.25 ja 1.0 välillä.\n"
" Alueiden nimet ovat 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\n"
" 6.3k, 10k ja16k Hz.\n"
" Alueen asettaminen arvoon -0.25 mykistää sen kun taas +0.25 tuplaa sen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
msgid "Unable To Set Preset"
@@ -1771,7 +1837,9 @@ msgstr "Lavalink-palvelimen asetukset."
msgid "Change your Java executable path\n\n"
" Enter nothing to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Syötä Java-ajotiedostosi polku\n\n"
" Jätä tyhjäksi palauttaaksesi oletuksen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
@@ -1832,7 +1900,8 @@ msgstr "Ulkoinen Lavalink-palvelin: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:113
msgid "External Lavalink server: {true_or_false}\n"
"For it to take effect please reload Audio (`{prefix}reload audio`)."
msgstr ""
msgstr "Ulkoinen Lavalink-palvelin: {true_or_false}\n"
"Tämän muutoksen voimaan ottamiseksi lataa Audio uudelleen (`{prefix}reload audio`)."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
#, docstring
@@ -1878,19 +1947,19 @@ msgstr "Yhteysasetukset"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
msgid "Host: [{host}]\n"
msgstr ""
msgstr "Osoite: [{host}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:225
msgid "WS Port: [{port}]\n"
msgstr ""
msgstr "WS-portti: [{port}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:227
msgid "Rest Port: [{port}]\n"
msgstr ""
msgstr "Rest-portti: [{port}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:228
msgid "Password: [{password}]\n"
msgstr ""
msgstr "Salasana: [{password}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:232
msgid "I need to be able to DM you to send you this info."
@@ -2042,7 +2111,8 @@ msgstr "Vain yksittäiset kappaleet toimivat samanaikaisen noston ja toiston kan
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Paikalliset kappaleet eivät toimi jos `Lavalink.jar` ei voi nähdä niitä.\n"
"Tämä voi johtua tiedosto-oikeuksista tai siitä että Lavalink.jar ajetaan toisella tietokoneella kuin missä kappaleet ovat."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
@@ -2080,12 +2150,14 @@ msgstr "Valitse Spotify-soittolista kategorioista aloittaaksesi toistamisen."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Omistajan tulee asettaa Spotify client ID ja Spotify client secret, ennen kuin Spotify-osoitteita voidaan käyttää. \n"
"Katso `{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Omistajan täytyy asettee YouTube API -avain ennen kuin Spotify-osoitteita voidaan käyttää.\n"
"Katso`{prefix}audioset youtubeapi` saadakseksi ohjeita."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
@@ -2297,7 +2369,8 @@ msgstr "{num} kappaletta lisättiin soittolistaan {playlist} (`{id}`) [**{scope}
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
msgid "\n"
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
msgstr ""
msgstr "\n"
"{existing} {plural} jo soittolistalla ja ohitettiin."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
msgid "tracks are"
@@ -2541,12 +2614,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
msgstr ""
msgstr "Soittolistan {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**] tiedot:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
"URL: {url}"
msgstr ""
msgstr "Soittolistan {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**] tiedot:\n"
"URL-osoite: {url}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
@@ -2611,7 +2685,7 @@ msgstr "Tekijä: {name}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
msgid "Scope: {scope}\n"
msgstr ""
msgstr "Taso: {scope}\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
#, docstring
@@ -2790,7 +2864,8 @@ msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
#, docstring

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Gère la liste blanche globale des mots-clé."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ajoute un mot-clé à la liste blanche.\n\n"
" Si vous ajoutez quoi que ce soit à la liste blanche, tout le reste sera placé sur liste noire.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Désactivé"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"La répétition a été désactivée."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"La déconnexion automatique à la fin de la liste de lecture a été désactivée."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -509,7 +513,9 @@ msgstr "Liste de lecture journalière: {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Activer/Désactiver l'auto déconnexion du bot à la fin de la file d'attente.\n\n"
" Ce paramètre à la priorité sur `[p]audioset emptydisconnect`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +525,17 @@ msgstr "Déconnexion automatique à la fin de la file d'attente : {true_or_false
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Lecture automatique a été désactivé."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Active le mode DJ.\n\n"
" Le mode DJ autorise les utilisateurs avec le rôle DJ d'utiliser les commandes audio.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -619,7 +628,9 @@ msgstr "Le prix de la commande de liste est défini à {price}{currency}."
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Définir le chemin des musiques locales si le fichier Lavalink.jar n'est pas exécuté à partir du dossier de données audio.\n\n"
" Laisser le chemin vide pour réinitialiser le chemin à l'origine qui est le répertoire des données audio.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
@@ -743,15 +754,15 @@ msgstr "Paramètres du serveur"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Déconnexion automatique : [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lecture automatique : [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Délai de déconnexion : [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
@@ -759,19 +770,19 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Rôle DJ : [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Jukebox : [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Prix de la commande : [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "Longueur maximale de piste : [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -786,12 +797,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Vignettes : [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "Votes pour changement : [{vote_enabled}]\n"
"Pourcentage de changement : [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -824,15 +836,15 @@ msgstr "Paramètres de lecture automatique"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "Nom de la playlist : [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "ID de la playlist : [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "Portée de la playlist : [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -842,19 +854,19 @@ msgstr "Paramètres du cache"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Âge max : [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cache Spotify local : [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cache Youtube local : [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cache Lavalink local : [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
@@ -884,15 +896,15 @@ msgstr "Paramètres de Lavalink"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Version du Cog : [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "Serveur externe : [{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -1009,27 +1021,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
" 5: Enables all Caches\n\n"
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Définit le niveau de mise en cache.\n\n"
" Le niveau peut être l'un des niveaux suivants :\n\n"
" 0 : Désactive toute la mise en cache\n"
" 1 : Active le cache Spotify\n"
" 2 : Active le cache YouTube\n"
" 3: Active le cache Lavalink\n"
" 5 : Active toutes les caches\n\n"
" Si vous souhaitez désactiver un cache spécifique, utilisez un nombre négatif.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Âge max : [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cache Spotify : [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cache YouTube: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cache Lavalink : [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1037,11 +1057,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
" invalid.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Définit l'âge maximum du cache.\n\n"
" Cette commande vous permet de définir le nombre maximum de jours avant qu'une entrée dans le cache ne devienne\n"
" invalide.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
msgstr ""
msgstr "L'âge du cache ne peut pas être inférieur à 7 jours. Si vous souhaitez le désactiver, exécutez {prefix}audioset cache.\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
msgid "I've set the cache age to {age} days"
@@ -1171,7 +1194,8 @@ msgstr "Lecture en cours."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" Demandé par : **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1302,7 +1326,9 @@ msgstr "Répétition de piste"
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Cherchez à l'avance ou à l'arrière sur une piste par secondes ou par une heure spécifique.\n\n"
" Accepte les secondes ou une valeur formatée comme 00:00:00 (`hh:mm:ss`) ou 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
@@ -2042,7 +2068,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Les pistes locales ne fonctionneront pas si `Lavalink.jar` ne peut pas voir la piste.\n"
"Cela peut être dû à des permissions ou parce que Lavalink.jar est exécuté sur une machine différente de celle des pistes locales."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
@@ -2184,7 +2211,7 @@ msgstr "Aucun résultat."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} pistes ne peuvent pas être mises en attente."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
@@ -2329,7 +2356,7 @@ msgstr "Impossible de faire correspondre '{arg}' à une playlist."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
msgid "the Global"
msgstr ""
msgstr "le Global"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
msgid "Playlist Copied"
@@ -2843,7 +2870,7 @@ msgstr "Pistes ajoutées"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1767
msgid "No changes for {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
msgstr ""
msgstr "Aucun changement pour {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1779
#, docstring

View File

@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Letiltva"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1390
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "nap"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1094
msgid "User Settings"

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Mengelola daftar putih kata kunci global."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Menambahkan kata kunci ke daftar putih. \n\n"
" Jika ada yang ditambahkan ke daftar putih, itu akan membuat daftar hitam yang lainnya. \n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Dinonaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Pengulangan telah dinonaktifkan."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Pemutusan otomatis di akhir antrian telah dinonaktifkan."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Setel daftar putar untuk memutar lagu secara otomatis dari. \n\n"
" ** Penggunaan **:\n"
" `[p] audioset putar otomatis playlist_name_OR_id [args]` \n\n"
" ** Args **: \n"
" Berikut ini semua opsional: \n"
" --scope <scope> \n"
" --author [pengguna] \n"
" --Guild [guild] ** Hanya pemilik bot yang dapat menggunakan ** \n\n"
" ** Cakupan ** adalah salah satu dari berikut ini: \n"
" Global \n"
" Guild \n"
" Pengguna \n\n"
" ** Penulis ** dapat menjadi salah satu dari berikut ini: \n"
" ID Pengguna \n"
" Sebutan Pengguna \n"
" Nama Pengguna # 123 \n\n"
" ** Serikat ** dapat berupa salah satu dari berikut ini: \n"
" ID Serikat \n"
" Nama serikat yang tepat \n\n"
" Contoh penggunaan: \n"
" `[p] putar otomatis set audio MyGuildPlaylist` \n"
" `[P] putar otomatis set audio MyGlobalPlaylist --scope Global` \n"
"` [p] putar otomatis set audio PersonalPlaylist --scope Pengguna - Penulis Draper` \n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -1065,11 +1092,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "diaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "disabled"
msgstr ""
msgstr "dinonaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1442
#, docstring
@@ -2184,7 +2211,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} lagu tidak dapat diantrekan."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
@@ -2785,7 +2812,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1566
msgid "Playlist Enqueued"
msgstr ""
msgstr "Antrean Daftar Putar"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "전체 키워드 화이트리스트를 관리합니다."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "화이트리스트에 키워드를 추가합니다.\n\n"
" 하나라도 화이트리스트에 등록이 된다면, 다른 모든석을 블랙리스트처리합니다.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "비활성화됨"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"반복재생이 비활성화되었습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"큐에있는 곡이 다 재생되면 자동으로 연결해제 기능이 비활성화되었습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "자동 재생곡의 재생목록을 정합니다.\n\n"
" **사용법**:\n"
" `[p]audioset 재생목록_이름_혹은_ID [args]`\n\n"
" **Args**:\n"
" 옵션들:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **오직 봇 소유자만 명령어를 사용할수 있습니다.**\n\n"
" **Scope** is one of the following:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" **Author** can be one of the following:\n"
" User ID\n"
" User Mention\n"
" User Name#123\n\n"
" **Guild** can be one of the following:\n"
" Guild ID\n"
" Exact guild name\n\n"
" Example use:\n"
" `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -519,14 +546,16 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "자동재생이 비활성화되었습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "DJ전용모드를 활성화합니다.\n\n"
" DJ모드는 DJ역할이 있는 사용자만이 음악 명령어를 사용할수있도록 합니다.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +578,9 @@ msgstr "DJ 역할: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "봇이 x초 이상 체널에 환자 있을때 체널에서 자동으로 나갑니다, 0으로 설정하면 비활성화됩니다.\n\n"
" `[p]audioset dc` 설정이 우선권을 가집니다.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -810,7 +841,7 @@ msgstr "전체"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1058
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1059
msgid "Cached"
msgstr ""
msgstr "캐시됨"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1061
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1062
@@ -1171,7 +1202,8 @@ msgstr "현재 재생중."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" 신청자: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1648,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:118
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "작성자"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:140
msgid "{num} preset(s)"
@@ -1908,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:42
msgid "Folder Not Found"
msgstr ""
msgstr "폴더를 찾을 수 없습니다"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:43
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
@@ -1922,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:59
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:115
msgid "No album folders found."
msgstr ""
msgstr "앨범을 찾을 수 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:101
#, docstring
@@ -2048,21 +2080,21 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:912
msgid "Track is not playable."
msgstr ""
msgstr "재생할 수 없는 트랙입니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:259
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:793
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:913
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
msgstr ""
msgstr "** {suffix} **는 완전히 지원되는 형식이 아니며 일부 트랙이 재생되지 않을 수 있습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:290
msgid "This track is not allowed in this server."
msgstr ""
msgstr "이 서버에서는이 트랙을 사용할 수 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:312
msgid "Track exceeds maximum length."
msgstr ""
msgstr "트랙이 최대 길이를 초과했습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:335
msgid "{time} until track playback: #1 in queue"
@@ -2080,12 +2112,14 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "봇 관리자가 Spotify URL 또는 코드를 사용하기 전에 Spotify 클라이언트 ID 및 암호를 설정해 주어야 합니다. \n"
" `{prefix}audioset spotifyapi`을 참조하세요."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "봇 관리자가 Youtube URL 또는 코드를 사용하기 전에 Youtube API Key를 설정해 주어야 합니다. \n"
" `{prefix}audioset youtubeapi`을 참조하세요."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
@@ -2093,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:488
msgid "No categories found"
msgstr ""
msgstr "카테고리를 찾을 수 없습니다"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:492
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:510
@@ -2102,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:497
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "카테고리들"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:503
msgid "No categories selected, try again later."
@@ -2184,7 +2218,7 @@ msgstr "아무것도 찾지 못했습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} 을 대기열에 추가할 수 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
@@ -2196,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:866
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "검색"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:869
msgid "{time} until start of {type} playback: starts at #{position} in queue"
@@ -2551,7 +2585,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "알 수 없음"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:910
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"
@@ -2656,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:364
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:372
msgid "There's nothing in the queue."
msgstr ""
msgstr "대기열에 아무것도 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1168
msgid "Playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] saved from current queue: {num} tracks added."

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Behandler den globale hvitelisten."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Legger til et nøkkelord i hvitelisten.\n\n"
"Hvis noe blir lagt til i hvitelisten, vil det svarteliste alt annet.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Deaktivert"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Gjenta er deaktivert."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automatisk frakobling i køen er deaktivert."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -371,7 +375,29 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Sett en spilleliste til å spille av sanger automatisk fra.\n\n"
"**Bruk**: \\ n [p]audioset autoplay playlist_name_OR_id [args]\n\n"
"**Args**:\n"
" følgende er alle valgfrie:\n"
" - omfang <omfang>\n"
" - forfatter [bruker]\n"
" - guild [guild] ** Bare boteeieren kan bruke dette **\n\n"
" **Omfang** er ett av følgende:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" Bruker\n\n"
"**Forfatter** kan være ett av følgende:\n"
"Bruker-ID\n"
"Brukeromtale\n"
" Brukernavn # 123 \n\n"
"**Guild** kan være ett av følgende:\n"
" Guild ID\n"
"Nøyaktig guildnavn\n\n"
" Eksempelbruk:\n"
"[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Globale\n"
" [p] lydset automatisk spiller MinGlobalSpilleliste - scope Global\n"
"[P] audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -487,7 +513,9 @@ msgstr "Angi automatisk spilleliste for å spille nylig spilte spor."
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Veksle globale daglige køer.\n\n"
" Globale daglige køer skaper en spilleliste for alle spor som spilles av i dag.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
@@ -498,7 +526,9 @@ msgstr "Globale daglige køer: {true_or_false}."
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Veksle globale daglige køer.\n\n"
" Globale daglige køer skaper en spilleliste for alle spor som spilles av i dag.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
@@ -509,7 +539,9 @@ msgstr "Globale daglige køer: {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Veksle bot auto-frakobling når du er ferdig med spilling.\n\n"
" Denne innstillingen har forrang over `[p]audioset emptydisconnect `.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +551,17 @@ msgstr "Automatisk frakobling i køen: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Auto-avspilling er deaktivert."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slå på DJ-modus.\n\n"
"DJ-modus lar brukere med DJ-rollen bruke lydkommandoer.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +584,9 @@ msgstr "DJ role: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Automatisk frakobling fra kanal når det er alene i x sekunder, 0 for å deaktivere.\n\n"
" `[p]audioset dc` har forrang over denne innstillingen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -619,7 +656,9 @@ msgstr "Sporet køen kommandolakrisen satt til {price} {currency}."
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi lokal spiller-banen hvis Lavalink.jar ikke kjøres fra Audio-datamappen.\n\n"
" La banen stå tom for å tilbakestille banen til standard, Audio-datakatalogen.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
@@ -638,7 +677,18 @@ msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location
"**This folder and files need to be visible to the user where `Lavalink.jar` is being run from.**\n"
"Use this command with no path given to reset it to the default, the Audio data directory for this bot.\n"
"Do you want to continue to set the provided path for local tracks?"
msgstr ""
msgstr "Denne innstillingen er bare for bot eiere å angi en lokalisering av mappeplassering I eksempelet nedenfor hele stien for 'ParentDirectory' må sendes til denne kommandoen.\n"
"```\n"
"ParentDirectory\n"
" Conoco__ localtracks (mappe)\n"
" ″__ Awesome Album Name (mappe)\n"
" Ars __01 Cool Song. p3\n"
" echten__02 Groovy Song. p3\n"
"```\n"
"Stien gitt til denne kommandoen må inneholde localtracks mappen.\n"
"**Denne mappen og filene må være synlig for brukeren der `Lavalink.jar` skal kjøre fra. *\n"
"Bruk denne kommandoen uten bane for å tilbakestille den til standard, mappen for lyddata for denne boten.\n"
"Vil du fortsette å angi den angitte banen for lokale spor?"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:829
msgid "Invalid Path"
@@ -670,7 +720,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
" input will turn the max length setting off.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Maks lengde på et spor i køen i løpet av sekunder, 0 til deaktivering.\n\n"
" Godtar sekunder eller en verdi formatert som 00:00:00 (`tt:mm:s`) eller 00:00 (`mm:ss`). Ugyldig\n"
" inndata vil dreie maksimal lengdeinnstilling av.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
msgid "Invalid length"
@@ -713,7 +766,11 @@ msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\n\n"
" When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\n"
" Bandcamp links.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slå av/på domenestriksjoner for lyd.\n\n"
" Når slått av, brukere vil kunne spille sanger på ikke-kommersielle nettsteder og lenker.\n"
" Når aktivert på, er brukere begrenset til YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch og\n"
" Bandcamp-lenker.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:928
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
@@ -743,35 +800,35 @@ msgstr "Server Innstillinger"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automatisk frakobling: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "Auto-avspilling: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Koble fra timer: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Auto Pause tidtaker: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "DJ Role: [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Kommandopris: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maks sporlengde: [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -782,16 +839,24 @@ msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
"Persist queue: [{persist_queue}]\n"
"Spotify search: [{countrycode}]\n"
"Auto-Deafen: [{auto_deafen}]\n"
msgstr ""
msgstr "Repeat: [{repeat}]\n"
"Shuffle: [{shuffle}]\n"
"Shuffle bumped: [{bumpped_shuffle}]\n"
"Sang varsel msgs: [{notify}]\n"
"Songs as status: [{status}]\n"
"Vedvarende kø: [{persist_queue}]\n"
"Spotify søk: [{countrycode}]\n"
"Auto-Deafen: [{auto_deafen}\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Miniatyrbilder: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "Stem over: [{vote_enabled}]\n"
"Hoppprosent: [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -824,15 +889,15 @@ msgstr "Innstillinger for automatisk avspilling"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spilleliste navn: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spilleliste-ID: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spillelistens omfang: [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -842,27 +907,27 @@ msgstr "Innstillinger for hurtigbuffer"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maks alder: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokal Spotify-bufret: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokal Youtube-bufret: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokal Lavalink bufret [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
msgstr ""
msgstr "Globalt bufret status: [{global_cache}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Globalt tidsavbrudd: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
@@ -876,7 +941,7 @@ msgstr "Brukerinnstillinger"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify søk: [{country_code}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
msgid "Lavalink Settings"
@@ -884,15 +949,15 @@ msgstr "Lavalink innstillinger"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cog versjon: [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "Ekstern server: [{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -901,11 +966,16 @@ msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
"Lavaplayer version: [{lavaplayer}]\n"
"Java version: [{jvm}]\n"
"Java Executable: [{jv_exec}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
"Lavalink gren: [{llbranch}]\n"
"Utgivelsesdato: [{build_time}]\n"
"Lavaplay-versjon: [{lavaplayer}]\n"
"Java versjon: [{jvm}]\n"
"Java Executable: [{jv_exec}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokalspor vei: [{localpath}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
#, docstring
@@ -975,7 +1045,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
"5. Accept the terms and conditions.\n"
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
msgstr ""
msgstr "1. Gå til Spotify-utviklere og logg inn med Spotify-kontoen din.\n"
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
"2. Klikk \"Create An App\".\n"
"3. Fyll ut skjemaet gitt med appnavnet ditt, etc.\n"
"4. Når du blir spurt om du utvikler kommersiell integrasjon, velg \"Nei\".\n"
"5. Godta vilkårene\n"
"6. Kopier din klient-ID og din klient hemmelighet:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
@@ -1009,27 +1086,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
" 5: Enables all Caches\n\n"
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angir nivå for hurtigbufring.\n\n"
" Nivå kan være et av følgende:\n\n"
" 0: Aktiverer alle mellombufringer\n"
" 1: Aktiverer Spotify Cache\n"
" 2: Aktiverer YouTube Cache\n"
" 3: Aktiverer lavalink hurtigbufferen\n"
" 5: Aktiverer alle cacher\n\n"
" Hvis du vil deaktivere en bestemt hurtigbuffer bruker et negativt tall.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maks alder: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify-bufret: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Youtube-bufret: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink bufret [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1037,11 +1122,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
" invalid.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Stiller inn maksalder for hurtigbufferen.\n\n"
"Med disse kommandoene kan du angi maks antall dager før en oppføring i bufret blir\n"
" ugyldig.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
msgstr ""
msgstr "Bufrealder kan ikke være mindre enn 7 dager. Hvis du vil deaktivere aktiv {prefix}audioset cache.\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
msgid "I've set the cache age to {age} days"
@@ -1057,7 +1145,9 @@ msgstr "Endre globalapi -innstillinger."
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
" Default is OFF\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slå av/på serverinnstillinger.\n\n"
" Standard er AV\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "Global DB is {status}"
@@ -1076,7 +1166,9 @@ msgstr "skrudd av"
msgid "Set GET request timeout.\n\n"
" Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi tid for GET-forespørsel.\n\n"
" Eksempel: 0.1 = 100 ms 1 = 1 sekund\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
@@ -1087,7 +1179,9 @@ msgstr "Forespørsel timeout satt til {time} sekund(er)"
msgid "Toggle persistent queues.\n\n"
" Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Veksle vedvarende køer.\n\n"
" Vedvarende køer gjør at gjeldende kø gjenopprettes når køen stenges.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
@@ -1171,7 +1265,8 @@ msgstr "Spiller nå."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" Forespurt av: **{track.requester}**\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1302,7 +1397,9 @@ msgstr "Spille på nytt"
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Søke foran eller bak på et spor i løpet av sekunder eller noen til et bestemt tidspunkt.\n\n"
" Godtar sekunder eller en verdi formatert som 00:00:00 (`tt:mm:s`) eller 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
@@ -1372,7 +1469,10 @@ msgid "Toggle bumped track shuffle.\n\n"
" Set this to disabled if you wish to avoid bumped songs being shuffled. This takes priority\n"
" over `[p]shuffle`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slå av/på støpt spor.\n\n"
" Sett denne til deaktivert hvis du ønsker å unngå dumme sanger blir stokket. Dette prioriterer\n"
" over `[p]shuffle`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:457
msgid "Shuffle bumped tracks: {true_or_false}."
@@ -1615,7 +1715,12 @@ msgid "Equalizer management.\n\n"
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Equalizerledelse.\n\n"
" Band posisjoner er 1-15 og verdier har en rekke -0. 5 til 1,0.\n"
" Band navn er 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1. k, 2,5k, 4k,\n"
" 6.3k, 10 og 16k Hz.\n"
" Angi en båndverdi til -0. 5 nullifiserer den mens +0,25 er doblet.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:72
#, docstring
@@ -1735,7 +1840,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Angi et eq-bånd med et båndnummer eller verdi.\n\n"
" Båndposisjonene er 1-15 og verdiene har en rekke på -0. 5 til 1,0.\n"
" Band navn er 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1. k, 2,5k, 4k,\n"
" 6,3k, 10 og 16k Hz.\n"
" Angi en båndverdi til -0. 5 nullifiserer den mens +0,25 er doblet.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
msgid "Unable To Set Preset"
@@ -1771,7 +1881,9 @@ msgstr "Lavalink server konfigurasjonsalternativ."
msgid "Change your Java executable path\n\n"
" Enter nothing to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Endre din Java kjørbar bane\n\n"
" Angi ingenting å tilbakestille til standard.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
@@ -1832,7 +1944,8 @@ msgstr "Ekstern Lavalink server: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:113
msgid "External Lavalink server: {true_or_false}\n"
"For it to take effect please reload Audio (`{prefix}reload audio`)."
msgstr ""
msgstr "Ekstern Lavalink server: {true_or_false}\n"
"For at det skal tas i kraft, last lyd på nytt (`{prefix}reload audio`)."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
#, docstring
@@ -1878,19 +1991,19 @@ msgstr "Tilkoblingsinnstillinger"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
msgid "Host: [{host}]\n"
msgstr ""
msgstr "Vert: [{host}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:225
msgid "WS Port: [{port}]\n"
msgstr ""
msgstr "WS Port: [{port}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:227
msgid "Rest Port: [{port}]\n"
msgstr ""
msgstr "Rest Port: [{port}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:228
msgid "Password: [{password}]\n"
msgstr ""
msgstr "Passord: [{password}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:232
msgid "I need to be able to DM you to send you this info."
@@ -2042,7 +2155,8 @@ msgstr "Kun enkelt spor fungerer med klumpe spilling."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Lokale spor vil ikke fungere hvis `Lavalink.jar` ikke kan se sporet.\n"
"Dette kan skyldes tillatelser eller at Lavalink.jar kjøres i en annen maskin enn de lokale sporene."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
@@ -2080,12 +2194,14 @@ msgstr "Velg en Spotify-spilleliste fra en liste over kategorier for å starte
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Eieren må angi Spotify-klient-ID og Spotify klient-sekretet, før Spotify-URLer og koder kan brukes. \n"
"Se `{prefix}audioset spotifyapi for instruksjoner."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Eieren må angi YouTube API-nøkkelen før Spotify URL-er eller koder kan brukes.\n"
"Se {prefix}audioset youtubeapi` for instruksjoner."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
@@ -2163,7 +2279,10 @@ msgid "Pick a track with a search.\n\n"
" Use `[p]search list <search term>` to queue all tracks found on YouTube. Use `[p]search sc\n"
" <search term>` to search on SoundCloud instead of YouTube.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Velg et spor med et søk.\n\n"
" Bruk `[p]search list <search term>` for å køen alle spor funnet på YouTube. Bruk `[p]search sc\n"
" <search term>` for å søke på SoundCloud i stedet for YouTube.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:692
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:702
@@ -2216,7 +2335,18 @@ msgid "Playlist configuration options.\n\n"
" Visible to all bot users, if --author is passed.\n"
" Editable by bot owner and creator.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Alternativer for spillelistekonfigurasjon.\n\n"
"Omfangsinformasjon:\n"
"** Global **:\n"
"Synlig for alle brukere av denne bot.\n"
"Bare redigerbar av boteeier.\n"
"** Guild **:\n"
"Synlig for alle brukere i dette lauget.\n"
"Kan redigeres av bot eier, klanteier, klanadministratorer, klanmods, DJ-rolle og spillelisteoppretter.\n"
" ** User**:\n"
"Synlig for alle botbrukere, hvis --forfatter er bestått.\n"
" Kan redigeres av boteier og skaper.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:69
#, docstring
@@ -2245,7 +2375,31 @@ msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\n\n"
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Oppdaterer alle sporene i en spilleliste.\n\n"
" ** Bruk **:\n"
"[p]playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]\n\n"
"** Args **: \n"
"Følgende er alle valgfritt:\n"
" --scope <scope>\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\n\n"
"** Scope** er ett av følgende:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" **Author** kan være ett av følgende:\n"
" Bruker-ID\n"
" Brukeromtale\n"
"Brukernavn # 123\n\n"
" **Guild ** kan være ett av følgende:\n"
" Guild ID\n"
" Nøyaktig guildnavn\n\n"
"Eksempelbruk: \n"
"[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
"[p] spillelisteoppdatering MyGlobalPlaylist - Scope Global\n"
"[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:123
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:307
@@ -2297,7 +2451,8 @@ msgstr "{num} spor lagt til {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
msgid "\n"
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
msgstr ""
msgstr "\n"
"{existing} {plural} allerede i spillelisten og ble hoppet over."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
msgid "tracks are"
@@ -2365,7 +2520,28 @@ msgid "Create an empty playlist.\n\n"
" `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lag en tom spilleliste.\n\n"
" ** Bruk **:\n"
" [p]playlist create playlist_name [args]\n\n"
"**Args**: \n"
"Følgende er alle valgfrie:\n"
" - omfang <omfang>\n"
" - forfatter [bruker]\n"
" - guild [laug]**Bare boteeieren kan bruke denne**\n\n"
"**Omfang **er ett av følgende:\n"
"Global\n"
" Gilde\n"
" Bruker\n\n"
" * * Forfatter ** kan være ett av følgende:\n"
" Bruker-ID\n"
" Brukeromtale\n"
" Brukernavn # 123\n\n"
" ** Guild ** kan være en av følgende: \\ n Guild ID \\ n Nøyaktig guildnavn\n\n"
"Eksempelbruk:\n"
"[p] spilleliste opprett MyGuildPlaylist\n"
"[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global\n"
" [P]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:416
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1134
@@ -2417,7 +2593,34 @@ msgid "Delete a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Slett en lagret spilleliste.\n\n"
" ** Bruk **: \n"
" [p]playlist delete playlist_name_OR_id [args] \n"
" \n"
" ** Args **: \n"
" Følgende er alle valgfrie: \n"
" - omfang <omfang> \n"
" - forfatter [bruker] \n"
" - guild [laug] ** Bare boteeieren kan bruke denne ** \n"
" \n"
" ** Omfang ** er ett av følgende: \n"
" Global \n"
" Gilde \n"
" Bruker \n"
" \n"
" * * Forfatter ** kan være ett av følgende: \n"
" Bruker-ID \n"
" Brukeromtale \\ n Brukernavn # 123 \n"
" \n"
" ** Guild ** kan være en av følgende: \n"
" Guild ID \n"
" Nøyaktig guild navn \n"
" \n"
" Eksempelbruk: \n"
" [p]playlist delete MyGuildPlaylist \n"
" [p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global \n"
" [P]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User \n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:514
msgid "Playlist Deleted"
@@ -2453,7 +2656,30 @@ msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fjern dupliserte spor fra en lagret spilleliste.\n\n"
"** Bruk **:\n"
"[p]playlist dedupe playlist_name_OR_id [args]\n\n"
"** Args **: \n"
"Følgende er alt valgfritt:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] ** Bare boteeieren kan bruke dette **\n\n"
" ** Omfang ** er ett av følgende:\n"
"Global\n"
"Guild\n"
"User\n\n"
" ** Author ** kan være ett av følgende:\n"
"Bruker-ID\n"
"Brukeromtale\n"
"Brukernavn # 123\n\n"
" ** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
"Guild ID\n"
"Eksakt guild navn\n\n"
"Eksempelbruk:\n"
"`[p]playlist dedupe MyGuildPlaylist`\n"
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:627
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
@@ -2497,7 +2723,32 @@ msgid "Download a copy of a playlist.\n\n"
" `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\n"
" `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Last ned en kopi av en spilleliste.\n\n"
"Disse filene kan brukes med opplastningskommandoen for [p]playlist upload` command.\n"
"Røde v2-kompatible spillelister kan genereres ved å sende sant\n"
" for variabelen v2.\n\n"
"* * Bruk **:\n"
"[p]playlist download playlist_name_OR_id [v2=True_OR_False] [args]\n\n"
" ** Args **: \n"
"Følgende er alle valgfrie:\n"
" --scope <scope>\n"
" - author [user]\n"
" - guild [guild] ** Bare boteeieren kan bruk dette **\n\n"
" ** Scope ** er ett av følgende:\n"
"Global\n"
"Guild\n"
"User\n\n"
"** Forfatter ** kan være ett av følgende: \n"
" Bruker-ID\n"
"Brukernavn\n"
" Brukernavn # 123\n\n"
"** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
" Guild ID\n"
" Eksakt guildnavn\n\n"
"Eksempelbruk:\n"
" `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\n"
" `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:731
msgid "That playlist has no tracks."
@@ -2537,16 +2788,39 @@ msgid "Retrieve information from a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Hent informasjon fra en lagret spilleliste.\n\n"
" ** Bruk **:\n"
" `[p]playlist info playlist_name_OR_id [args]`\n\n"
" ** Args **:\n"
" Følgende er alle valgfrie:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **Bare boteieren kan bruke dette **\n\n"
" ** Scope ** er ett av følgende:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" ** Forfatter ** kan være ett av følgende:\n"
" User ID\n"
" User Mention\n"
" User Name#123\n\n\n"
" ** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
" Guild ID\n"
" Exact guild name\n\n"
" Eksempel på bruk:\n"
" `[p]playlist info MyGuildPlaylist`\n"
" `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User` "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
msgstr ""
msgstr "Informasjon om spilleliste for {playlist_name} (`{id}`) [** {scope} **]:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
"URL: {url}"
msgstr ""
msgstr "Informasjon om spilleliste for {playlist_name} (`{id}`) [** {scope} **]:\n"
"URL: {url}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
@@ -2583,7 +2857,30 @@ msgid "List saved playlists.\n\n"
" `[p]playlist list --scope Global`\n"
" `[p]playlist list --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Liste lagrede spillelister.\n\n"
" ** Bruk **:\n"
" `[p]playlist list [args]`\n\n"
" ** Args **:\n"
" Følgende er alle valgfrie:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] ** Bare boteieren kan bruke dette **\n\n"
" ** Scope ** er ett av følgende:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" ** Forfatter ** kan være ett av følgende:\n"
" User ID\n"
" User Mention\n"
" User Name#123\n\n"
" ** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
" Guild ID\n"
" Exact guild name\n\n"
" Eksempel på bruk:\n"
" `[p]playlist list`\n"
" `[p]playlist list --scope Global`\n"
" `[p]playlist list --scope User`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:998
msgid "No saved playlists available in this server."
@@ -2611,7 +2908,7 @@ msgstr "Forfatter: {name}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
msgid "Scope: {scope}\n"
msgstr ""
msgstr "Omfang: {scope}\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
#, docstring
@@ -2790,7 +3087,8 @@ msgstr "Spilleliste lagt i kø"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "{name} -(`{id}`) [** {scope} **] \n"
"Lagt til {num} spor i køen. {maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
#, docstring

View File

@@ -298,12 +298,14 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Herhalen is uitgeschakeld."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automatisch verbinding verbreken aan het einde van de wachtrij is uitgeschakeld."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -526,7 +528,9 @@ msgstr ""
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Verander DJ modus.\n\n"
" DJ modus laat gebruikers met de DJ rol audio commando's gebruiken.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +553,9 @@ msgstr "DJ role: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Verbreek automatisch de verbinding met het kanaal wanneer de bot alleen is voor x seconden, 0 om uit te schakelen.\n\n"
" `[p]audioset dc` heeft voorrang op deze instelling.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -2184,7 +2190,7 @@ msgstr "Geen resultaten."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Zarządza globalną białą listą słów kluczowych."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Dodaje słowo kluczowe do białej listy.\n"
"\\n Jeśli cokolwiek zostanie dodane do białej listy, pozostałe słowa będą uznane jak na czarnej liście.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Wyłączone"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Powtarzanie zostało wyłączone."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automatyczne wychodzenie na końcu kolejki zostało wyłączone."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ustaw listę odtwarzania jako źródło do automatycznego odtwarzania utworów.\n\n"
" **Użycie**\n"
" `[p]audioset autoplay nazwa_playlisty_lub_id [args]`\n\n"
" **Argumenty**:\n"
" Poniższe są opcjonalne:\n"
" --scope<scope>\n"
" -author [user]\n"
" --guild[guild] **Tylko właściciel może tego użyć**\n\n"
" **Scope** jest jednym z następujących:\n"
" Globalnie\n"
" Gildia\n"
" Użytkownik\n\n"
" **Author** może być jednym z poniższych:\n"
" ID Użytkownika\n"
" Wzmianka o Użytkowniku\n"
" Nazwa użytkownika#123\n\n"
" **Guild** może być jednym z poniżych:\n\n"
" ID Gildii\n"
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
" Przykładowe użycie:\n"
" `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -487,7 +514,9 @@ msgstr "Ustaw auto-odtwarzanie listy odtwarzania, aby odtwarzać ostatnio odtwar
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Przełącz globalne dzienne kolejki.\n\n"
" Globalne dzienne kolejki tworzą playlistę dla wszystkich odtwarzanych dzisiaj utworów.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
@@ -498,7 +527,9 @@ msgstr "Globalne dzienne kolejki: {true_or_false}."
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Przełącz kolejki dzienne.\n\n"
" Kolejki dzienne tworzą listę odtwarzania dla wszystkich odtwarzanych dzisiaj utworów.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
@@ -509,7 +540,9 @@ msgstr "Dzienne kolejki: {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Przełącz automatyczne odłączanie bota po zakończeniu odtwarzania.\n\n"
" To ustawienie ma pierwszeństwo przed `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +552,17 @@ msgstr "Automatyczne odłączenie na końcu kolejki: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Automatyczne odtwarzanie zostało wyłączone."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Przełącz tryb DJ.\n\n"
" Tryb DJ pozwala użytkownikom z rolą DJ na używanie komend audio.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +585,9 @@ msgstr "Rola DJ: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Automatycznie odłącz od kanału, gdy bot jest w nim sam przez x sekund, 0 aby wyłączyć.\n\n"
" `[p]audioset dc` ma pierwszeństwo przed tym ustawieniem.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -619,7 +657,9 @@ msgstr "Cena komendy kolejkowania utworu ustawiona na {price} {currency}."
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ustaw ścieżkę lokalnych utworów, jeśli Lavalink.jar nie jest uruchamiany z folderu danych audio.\n\n"
" Pozostaw pustą ścieżkę, aby przywrócić domyślną ścieżkę, katalogu danych audio.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
@@ -638,7 +678,18 @@ msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location
"**This folder and files need to be visible to the user where `Lavalink.jar` is being run from.**\n"
"Use this command with no path given to reset it to the default, the Audio data directory for this bot.\n"
"Do you want to continue to set the provided path for local tracks?"
msgstr ""
msgstr "To ustawienie służy tylko właścicielom botów do ustawiania lokalizacji folderu localtracks w przykładzie poniżej, pełna ścieżka dla 'KanałuNadrzędnego' musi być przekazana do tego polecenia.\n"
"```\n"
"Katalog nadrzędny\n"
" |__ localtracks (folder)\n"
" | |__ Niesamowita nazwa albumu (folder)\n"
" | |__01 Świetna Song. mp3\n"
" | |__02 Groovy Song. p3\n"
"```\n"
"Ścieżka folderu nadana tej komendy musi zawierać folder localTracks\n"
"**Ten folder i pliki muszą być widoczne dla użytkownika, skąd działa `Lavalink.jar`. *\n"
"Użyj tej komendy bez przypisanej ścieżki, aby zresetować ją do domyślnego, katalogu danych audio dla tego bota.\n"
"Czy chcesz kontynuować ustawianie ścieżki dla utworów lokalnych?"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:829
msgid "Invalid Path"
@@ -670,7 +721,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
" input will turn the max length setting off.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Maksymalna długość utworu do kolejkowania w sekundach, 0 aby wyłączyć.\n\n"
" Akceptuje sekundy lub wartość sformatowaną jak 00:00:00 (`hh:mm:ss`) lub 00:00 (`mm:ss`). Nieprawidłowe\n"
" dane wejściowe wyłączą ustawienie maksymalnej długości.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
msgid "Invalid length"
@@ -713,7 +767,11 @@ msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\n\n"
" When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\n"
" Bandcamp links.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Przełącz ograniczenie domeny na Audio.\n\n"
" Po wyłączeniu, użytkownicy będą mogli odtwarzać utwory z niekomercyjnych stron internetowych i linków.\n"
" Gdy włączone, użytkownicy są ograniczeni do YouTube, Linki SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch i\n"
" linki Bandcamp.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:928
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
@@ -743,35 +801,35 @@ msgstr "Ustawienia serwera"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozłączenie: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne odtwarzanie: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Licznik rozłączenia: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Licznik Auto Pauzy: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Rola DJ: [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Cena komendy: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maksymalna długość utworu: [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -786,12 +844,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Miniatury: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "Głosuj za pominięciem: [{vote_enabled}]\n"
"Procent na pominięcie: [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -824,15 +883,15 @@ msgstr "Ustawienia autoodtwarzania"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "Nazwa playlisty: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "ID playlisty: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "Zakres playlisty: [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -842,19 +901,19 @@ msgstr "Ustawienia pamięci podręcznej"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maksymalny wiek: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokalna pamięć podręczna Spotify: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokalna pamięć podręczna YouTube: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Pamięć podręczna lokalnego Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
@@ -884,7 +943,7 @@ msgstr "Ustawienia Lavalink"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Wersja Cog'a: [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
@@ -892,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "Serwer zewnętrzny: [{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -905,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka utworów lokalnych: [{localpath}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
#, docstring
@@ -975,7 +1034,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
"5. Accept the terms and conditions.\n"
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
msgstr ""
msgstr "1. Przejdź do Spotify developers i zaloguj się na swoje konto Spotify.\n"
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
"2. Kliknij \"Utwórz aplikację\".\n"
"3. Wypełnij formularz podając nazwę aplikacji, itp.\n"
"4. Gdy zostaniesz zapytany, czy rozwijasz integrację komercyjną, wybierz \"Nie\".\n"
"5. Zaakceptuj warunki.\n"
"6. Skopiuj swój identyfikator klienta i sekret klienta do:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
@@ -1009,27 +1075,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
" 5: Enables all Caches\n\n"
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ustawia poziom buforowania.\n\n"
" Poziom może być jednym z następujących:\n\n"
" 0: Wyłącza pamięć podręczną\n"
" 1: Włącza pamięć podręczną Spotify\n"
" 2: Włącza pamięć podręczną YouTube\n"
" 3: Włącza pamięć podręczną Lavalink\n"
" 5: Włącza wszystkie bufory\n\n"
" Jeśli chcesz wyłączyć określoną pamięć podręczną zrób to używając liczby ujemnej.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Maksymalny wiek: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokalna pamięć podręczna Spotify: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lokalna pamięć podręczna YouTube: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Pamięć podręczna lokalnego Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1037,11 +1111,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
" invalid.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ustawia maksymalny wiek pamięci podręcznej.\n\n"
" Ta komenda pozwala ustawić maksymalną liczbę dni zanim wpis w pamięci podręcznej stanie się\n"
" nieprawidłowy.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
msgstr ""
msgstr "Wiek pamięci podręcznej nie może być krótszy niż 7 dni. Jeśli chcesz go wyłączyć uruchom {prefix}audioset cache.\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
msgid "I've set the cache age to {age} days"
@@ -1171,7 +1248,8 @@ msgstr "Teraz odtwarzane."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" Żądane przez: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1302,7 +1380,9 @@ msgstr "Powtarzanie utworu"
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Szukaj w przód lub w tył w utworze o kilka sekund lub do określonego czasu.\n\n"
" Akceptuje sekundy lub wartość sformatowaną jak 00:00:00 (`hh:mm:ss`) lub 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
@@ -1735,7 +1815,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Ustaw pasmo equalizera z liczbą pasma lub nazwą i wartością.\n\n"
" Pozycje pasma są 1-15, a wartości mają zakres -0.25 do 1.0.\n"
" Nazwy pasm to 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\n"
" 6.3k, 10k i 16k Hz.\n"
" Ustawianie wartości pasma na -0.25 unieważnia gdy +0,25 jest podwojone.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
msgid "Unable To Set Preset"
@@ -1832,7 +1917,8 @@ msgstr "Zewnętrzny serwer Lavalinka: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:113
msgid "External Lavalink server: {true_or_false}\n"
"For it to take effect please reload Audio (`{prefix}reload audio`)."
msgstr ""
msgstr "Zewnętrzny serwer Lavalinka: {true_or_false}\n"
"Aby to zadziałało, przeładuj audio (`{prefix}reload audio`)."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
#, docstring
@@ -2042,7 +2128,8 @@ msgstr "Tylko pojedyncze utwory działają z funkcją bump play."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Lokalne utwory nie będą działać, jeśli `Lavalink.jar` nie może zobaczyć ścieżki.\n"
"Może to być spowodowane uprawnieniami lub Lavalink.jar jest uruchamiany w innej maszynie niż lokalne utwory."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
@@ -2080,12 +2167,14 @@ msgstr "Wybierz listę odtwarzania Spotify z listy kategorii, aby rozpocząć od
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Właściciel musi ustawić identyfikator ID klienta Spotify i sekretny klucz klienta Spotify, zanim będzie można użyć adresów URL lub kodów Spotify. \n"
"Zobacz instrukcje `{prefix}audioset spotifyapi`."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Właściciel musi ustawić klucz API YouTube zanim będzie można użyć adresów URL lub kodów Spotify.\n"
"Zobacz `{prefix}audioset youtubeapi` dla dalszych instrukcji."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
@@ -2245,7 +2334,31 @@ msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\n\n"
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Dodaj adres URL utworu, link do listy odtwarzania lub szybkie wyszukiwanie do listy odtwarzania.\n\n"
" Utwór(ory) zostanie(ną) dołączony(e) na końcu listy odtwarzania.\n\n"
" **Użycie**:\n"
" `[p]playlist append nazwa_playlisty_LUB_id nazwa_utworu_LUB_url [args]`\n\n"
" **Argumenty**:\n"
" Poniższe są opcjonalne:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może z tego korzystać**\n\n"
" **Scope(Zakres)** jest jednym z następujących:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" Użytkownik\n\n"
" **Autor** może być jednym z następujących:\n"
" ID Użytkownika\n"
" Wzmianka użytkownika\n"
" Nazwa Użytkownika#123\n\n"
" **Gildia** może być jednym z następujących:\n"
" ID Gildii\n"
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
" Przykładowe użycie:\n"
" `[p]playlist append PlaylistaGildiowa Hello by Adele`\n"
" `[p]playlist append PlaylistaGildiowa Hello by Adele --scope Global`\n"
" `[p]playlist append PlaylistaGildiowa Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:123
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:307
@@ -2297,7 +2410,8 @@ msgstr "{num} utwory dodane do {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
msgid "\n"
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
msgstr ""
msgstr "\n"
"{existing} {plural} już na liście odtwarzania i został(y) pominięty(e)."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
msgid "tracks are"
@@ -2365,7 +2479,30 @@ msgid "Create an empty playlist.\n\n"
" `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Tworzy pustą listę odtwarzania.\n\n"
" **Użycie **:\n"
" `[p]playlist create nazwa_playlisty [args]`\n\n"
" **Args(Argumenty)**:\n"
" Poniższe są opcjonalne:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może z tego korzystać**\n\n"
" **Scope(Zakres)** jest jednym z poniższych:\n"
" Global\n"
" Gildia\n"
" Użytkownik\n\n"
" **Author(Autor)** może być jednym z następujących:\n"
" ID Użytkownika\n"
" Wzmianka użytkownika\n"
" Nazwa Użytkownika#123\n\n"
" **Guild** może być jednym z następujących:\n"
" ID Gildii \n"
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
" Przykładowe zastosowanie:\n"
" `[p]playlist create PlaylistaGildiowa`\n"
" `[p]playlist create PlaylistaGildiowa --scope Global`\n"
" `[p]playlist create PlaylistaGildiowa --scope Użytkownik`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:416
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1134
@@ -2417,7 +2554,30 @@ msgid "Delete a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Usuwa zapisaną playlistę.\n\n"
" **Użycie **:\n"
" `[p]playlist delete nazwa_playlisty_LUB_id [args]`\n\n"
" **Args(Argumenty)**:\n"
" Poniższe są opcjonalne:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może z tego korzystać**\n\n"
" **Scope(Zakres)** jest jednym z poniższych:\n"
" Global\n"
" Gildia\n"
" Użytkownik\n\n"
" **Author(Autor)** może być jednym z następujących:\n"
" ID Użytkownika\n"
" Wzmianka użytkownika\n"
" Nazwa Użytkownika#123\n\n"
" **Guild** może być jednym z następujących:\n"
" ID Gildii \n"
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
" Przykładowe zastosowanie:\n"
" `[p]playlist delete Playlista Gildiowa`\n"
" `[p]playlist delete MojaPlaylistaGildiowa --scope Global`\n"
" `[p]playlist delete Moja prywatnaPlaylista --scope User`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:514
msgid "Playlist Deleted"
@@ -2453,7 +2613,30 @@ msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\n\n"
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Usuwa duplikaty piosenek z zapisanej listy odtwarzania.\n\n"
" **Użycie**:\n"
" `[p]playlist dedupe nazwa_listy_lub_id [args]`\n\n"
" **Args**:\n"
" Następujące są opcjonalne:\n"
" --scope <scope>\n"
" --author [user]\n"
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może tego użyć**\n\n"
" **Scope** jest jednym z następujących:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" **Author** może być jednym z:\n"
" User ID\n"
" User Mention\n"
" User Name#123\n\n"
" **Guild**może być jednym z:\n"
" Guild ID\n"
" Dokładna nazwa Gildii\n\n"
" Przykładowe użycie:\n"
" `[p]playlist dedupe MyGuildPlaylist`\n"
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:627
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
@@ -2541,12 +2724,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
msgstr ""
msgstr "Informacje o liście odtwarzania dla {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
"URL: {url}"
msgstr ""
msgstr "Informacje o liście odtwarzania dla {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
"URL: {url}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
@@ -2611,7 +2795,7 @@ msgstr "Autor: {name}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
msgid "Scope: {scope}\n"
msgstr ""
msgstr "Zakres: {scope}\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
#, docstring
@@ -2790,7 +2974,8 @@ msgstr "Lista odtwarzania zakolejkowana"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Dodano {num} utworów do kolejki.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
#, docstring

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Gerencia a lista branca global de palavras-chave."
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Adiciona uma palavra-chave na lista branca.\n\n"
" Se algo for adicionado na lista branca, todo o resto estará na lista negra.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Desabilitado"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"A repetição foi desabilitada."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Desconexão automática ao final da fila foi desabilitada."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Define uma lista de reprodução para a reprodução automática.\n\n"
" **Uso**:\n"
" `[p]audioset autoplay playlist_name_OR_id [args]`\n\n"
" **Argumentos**:\n"
" Os seguintes são todos opcionais:\n"
" --scope <escopo>\n"
" --author [usuário]\n"
" --guild [guilda] **Somente o dono do bot pode usar esses**\n\n"
" **Scope** pode ser um dos seguintes:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" **Author** pode ser um dos seguintes:\n"
" ID de usuário\n"
" Menção a usuário\n"
" NomeDeUsuário#123\n\n"
" **Guild** pode ser um dos seguintes:\n"
" ID de guilda\n"
" Nome exato da guilda\n\n"
" Exemplos de uso:\n"
" `[p]audioset autoplay ListaDeReproducaoDaGuilda`\n"
" `[p]audioset autoplay ListaDeReproducaoGlobal --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay ListaDeReproducaoPessoal --scope User --author Draper`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -498,7 +525,9 @@ msgstr ""
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Alternar filas diárias.\n\n"
" A função de filas diárias cria uma lista de reprodução para todas as faixas tocadas hoje.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
@@ -509,7 +538,9 @@ msgstr "Filas diárias: {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Alterna a desconexão automática ao final da reprodução.\n\n"
" Essa configuração tem precedência sobre `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +550,17 @@ msgstr "Desconexão automática ao final da fila: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Reprodução automática foi desabilitada."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Alterna o modo DJ.\n\n"
" O modo DJ permite aos usuários com o cargo de DJ usar os comandos de áudio.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +583,9 @@ msgstr "Cargo de DJ: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Desconectar automaticamente do canal quando o bot estiver sozinho nele por x segundos, 0 para desabilitar.\n\n"
" `[p]audioset dc` tem precedência sobre essa opção.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -619,7 +655,9 @@ msgstr "Preço do comando para enfileirar faixas definido como {price} {currency
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Define o caminho para as faixas locais se o Lavalink.jar não tiver sido executado do diretório de dados da engrenagem Audio.\n\n"
" Deixe o caminho em branco para redefinir ao padrão, o diretório de dados da engrenagem Audio.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
@@ -828,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "ID da Playlist: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
@@ -2551,7 +2589,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Desconhecido"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:910
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Глобальное управление белого списка кл
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Добавляет ключевое слово в белый список.\n\n"
" Если что-либо добавлено в белый список, то будет добавлять в черный список всё остальное\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Отключено"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Повтор был отключен."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Автоотключение в конце очереди отключено."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -487,7 +491,9 @@ msgstr "Создать плейлист автовоспроизведения
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Переключить ежедневные очереди.\n\n"
" Ежедневные очереди создают плейлист для всех воспроизведенных сегодня треков\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
@@ -498,7 +504,9 @@ msgstr "Ежедневные очереди {true_or_false}."
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Переключить ежедневные очереди.\n\n"
" Ежедневные очереди создают плейлист для всех воспроизведенных сегодня треков\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
@@ -509,7 +517,9 @@ msgstr "Ежедневные очереди {true_or_false}."
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Переключить автоотключение бота после конца воспроизведения.\n\n"
" Эта настройка занимает приоритет над `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +529,17 @@ msgstr "Автоотключение в конце очереди: {true_or_fals
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"Автоматическое воспроизведение отключено."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Переключить режим диджея.\n\n"
" Режим диджея позволяет пользователям с ролью диджея использовать аудио команды.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -549,7 +562,9 @@ msgstr "DJ роль: {true_or_false}."
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Автоматическое отключение от канала, когда бот один в течение х секунд, 0 для отключения.\n\n"
" `[p]audioset dc` имеет приоритет над этой настройкой.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
@@ -619,7 +634,9 @@ msgstr "Цена команды отслеживания очередей уст
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Установите путь к локальным трекам, если Lavalink.jar не запущен из папки аудио данных.\n\n"
" Оставьте путь пустым, чтобы сбросить путь к папке аудио данных по умолчанию.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
@@ -670,7 +687,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
" input will turn the max length setting off.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Максимальная длина трека в очереди в секундах, 0 для отключения.\n\n"
" Принимает секунды или значение, форматированное 00:00:00 (`чч:мм:ss`) или 00:00 (`mm:ss`). Недопустимый\n"
" ввод отключит настройку максимальной длины.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
msgid "Invalid length"
@@ -743,35 +763,35 @@ msgstr "Настройки сервера"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
msgstr ""
msgstr "Автоотключение: [{dc}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "Автовоспроизведение: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Таймер отключения: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Таймер отключения: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Роль диджея: [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
msgstr ""
msgstr "Музыкальный автомат: [{jukebox_name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "Цена команды: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
msgstr ""
msgstr "Максимальная длина трека: [{tracklength}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
@@ -786,12 +806,13 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "Миниатюры: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
msgstr ""
msgstr "Пропуск голосования: [{vote_enabled}] \n"
"Голосов За: [{vote_percent}%]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
msgid "Server"
@@ -824,15 +845,15 @@ msgstr "Настройки автовоспроизведения"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "Название плейлиста: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "ID плейлиста: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "Размер плейлиста: [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -842,27 +863,27 @@ msgstr "Настройки кэша"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Макс. возраст: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Локальный кэш Spotify: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Локальный кэш Youtube: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Локальный кэш Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
msgstr ""
msgstr "Состояние глобального кэша: [{global_cache}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "Глобальный тайм-аут: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
@@ -876,7 +897,7 @@ msgstr "Настройки пользователя"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
msgstr ""
msgstr "Поиск в Spotify: [{country_code}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
msgid "Lavalink Settings"
@@ -884,15 +905,15 @@ msgstr "Настройки Lavalink"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Версия плагина: [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
msgstr ""
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "Внешний сервер: [[{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -905,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
msgstr ""
msgstr "Путь к локальным трекам: [{localpath}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
#, docstring
@@ -975,7 +996,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
"5. Accept the terms and conditions.\n"
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
msgstr ""
msgstr "1. Перейдите на страницу Spotify для разработчиков и войдите в свой аккаунт в Spotify.\n"
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
"2. Нажмите \"Создать приложение\".\n"
"3. Заполните предоставленную форму с именем приложения и т.п.\n"
"4. Если вы разрабатываете коммерческую интеграцию, то выберите \"Нет\".\n"
"5. Принять условия\n"
"6. Скопируйте ваш ID клиента и секрет клиента в:\n"
"`{prefix}установите api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
@@ -1009,27 +1037,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
" 5: Enables all Caches\n\n"
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Устанавливает уровень кэширования.\n\n"
" Уровень может быть одним из следующих:\n\n"
" 0: Отключает все кэширование\n"
" 1: Включает кэш Spotify\n"
" 2: Включает кэш YouTube\n"
" 3: Включает Lavalink кэш\n"
" 5: Включает все кэши\n\n"
" Если вы хотите отключить определенный кэш, используйте отрицательное число.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
msgstr ""
msgstr "Макс. возраст: [{max_age}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Кэш Spotify: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Кэш Youtube: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Кэш Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1037,11 +1073,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
" invalid.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Устанавливает максимальный возраст кэша.\n\n"
" Эта команда позволяет установить максимальное количество дней до того, как запись в кэше становится\n"
" недействительной.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
msgstr ""
msgstr "Возраст кеширования не может быть менее 7 дней. Если вы хотите отключить его, запустите `{prefix}audioset cache`.\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
msgid "I've set the cache age to {age} days"
@@ -1057,7 +1096,9 @@ msgstr "Изменить настройки globalapi."
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
" Default is OFF\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Переключить настройки сервера.\n\n"
" По умолчанию: Выкл\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
msgid "Global DB is {status}"
@@ -1076,7 +1117,9 @@ msgstr "отключен"
msgid "Set GET request timeout.\n\n"
" Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Установите тайм-аут запроса GET.\n\n"
" Пример: 0.1 = 100 мс 1 = 1 секунда\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
@@ -1087,7 +1130,9 @@ msgstr "Таймаут запроса установлен на {time} секу
msgid "Toggle persistent queues.\n\n"
" Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Переключение постоянных очередей.\n\n"
" Постоянные очереди позволяют восстановить текущую очередь при закрытии очереди.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
@@ -1171,7 +1216,8 @@ msgstr "Сейчас играет."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" Запрошено: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1302,7 +1348,9 @@ msgstr "Воспроизведение дорожки"
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Перемотать трек вперед или назад.\n\n"
" Для использования доступны чч - часы, мм- минуты, сс - секунды \\nФормат: 00:00:00 (`чч:мм:сс`) или 00:00 (`мм:сс`).\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
@@ -1735,7 +1783,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Установка эквалайзера с номером диапазона или названием и значением.\n\n"
" Позиции диапазона от 1 до 15, а значения имеют диапазон от -0,25 до 1,0.\n"
" Названия позиций 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\n"
" 6.3k, 10k и 16k Hz.\n"
" Установка значения диапазона в -0,25 приводит к его обнулению, а +0,25 - к удвоению.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
msgid "Unable To Set Preset"
@@ -1771,7 +1824,9 @@ msgstr "Параметры конфигурации сервера Lavalink."
msgid "Change your Java executable path\n\n"
" Enter nothing to reset to default.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Измените путь к исполняемому файлу Java\n\n"
" Ничего не вводите для сброса по умолчанию.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
@@ -1878,7 +1933,7 @@ msgstr "Параметры подключения"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
msgid "Host: [{host}]\n"
msgstr ""
msgstr "Хост: [{host}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:225
msgid "WS Port: [{port}]\n"
@@ -1937,7 +1992,7 @@ msgstr "Нет совпадений."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:29
#, docstring
msgid "Make Red sing one of her songs."
msgstr ""
msgstr "Заставь Red спеть одну из ее песен."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:45
#, docstring
@@ -2042,7 +2097,8 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
msgstr ""
msgstr "Локальные треки не будут работать, если `Lavalink.jar` не будет видеть трек.\n"
"Это может быть вызвано правами или потому что Lavalink.jar запускается на машине, отличной от локальных треков."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
@@ -2054,7 +2110,7 @@ msgstr "Трек не воспроизводится."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:793
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:913
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
msgstr ""
msgstr "**{suffix}** не является полностью поддерживаемым форматом, и некоторые треки не могут воспроизводиться."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:290
msgid "This track is not allowed in this server."
@@ -2080,12 +2136,14 @@ msgstr "Выберите плейлист Spotify из списка катего
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Владелец должен установить идентификатор клиента Spotify и секрет клиента Spotify, прежде чем можно будет использовать URL-адреса или коды Spotify..\n"
"Просмотрите `{prefix}audioset spotifyapi` для получения инструкций."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
msgstr ""
msgstr "Владелец должен установить ключ YouTube API перед использованием URL-адресов или кодов Spotify.\n"
"Смотрите `{prefix}audioset youtubeapi` для получения инструкций."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
@@ -2184,7 +2242,7 @@ msgstr "Ничего не найдено."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} треков не могут быть поставлены в очередь."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
@@ -2329,7 +2387,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
msgid "the Global"
msgstr ""
msgstr "Глобальный"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
msgid "Playlist Copied"
@@ -2389,7 +2447,7 @@ msgstr "Плейлист создан"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:428
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
msgstr ""
msgstr "Пустой плейлист {name} (`{id}`) [**{scope}**] создан."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:441
#, docstring
@@ -2501,7 +2559,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:731
msgid "That playlist has no tracks."
msgstr ""
msgstr "В этом плейлисте нет треков."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:774
msgid "This playlist is too large to be send in this server."
@@ -2611,7 +2669,7 @@ msgstr "Автор: {name}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
msgid "Scope: {scope}\n"
msgstr ""
msgstr "Область: {scope}\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
#, docstring
@@ -2790,7 +2848,8 @@ msgstr "Плейлист поставлен в очередь"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr ""
msgstr "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
"Добавлено {num} треков в очередь.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
#, docstring
@@ -2960,7 +3019,7 @@ msgstr "Очередь очищена."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:206
#, docstring
msgid "Removes songs from the queue if the requester is not in the voice channel."
msgstr ""
msgstr "Удаление треков из очереди, если запрашивающий не находится в голосовом канале."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:223
msgid "Unable To Clean Queue"
@@ -2968,7 +3027,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:224
msgid "You need the DJ role to clean the queue."
msgstr ""
msgstr "Вам нужна роль DJ, чтобы очистить очередь."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:239
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:273
@@ -2982,7 +3041,7 @@ msgstr "Треки удаленные из очереди"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:244
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by members outside of the voice channel."
msgstr ""
msgstr "Удалено {removed_tracks} треков, запрошенных участниками вне голосового канала."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:252
#, docstring

View File

@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "管理全域白名單關鍵字。"
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "新增關鍵字到白名單。\n\n"
" 如果新增任何內容到白名單中,則會將其他所有內容都列入黑名單。\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "已停用"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
msgid "\n"
"Repeat has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"已停用重複播放。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
msgid "\n"
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"已停用在佇列結束時的自動中斷連線功能。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
msgstr ""
msgstr "設定播放清單以便自動播放歌曲。\n\n"
" **用法**:\n"
" `[p]audioset autoplay 播放清單名稱或ID [參數]`\n\n"
" **參數**:\n"
" 以下是可選參數:\n"
" --scope <範圍>\n"
" --author [作者]\n"
" --guild [伺服器] **此命令只有機器人擁有者可使用**\n\n"
" **範圍** 可選擇:\n"
" Global\n"
" Guild\n"
" User\n\n"
" **作者** can be one of the following:\n"
" 使用者ID\n"
" 提及使用者\n"
" 使用者名稱#0000\n\n"
" **伺服器** 可選擇:\n"
" 伺服器ID\n"
" 伺服器全名\n\n"
" 範例:\n"
" `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\n"
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
@@ -509,7 +536,9 @@ msgstr "今日播放清單: {true_or_false}。"
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "切換播放完畢後,機器人自動退出語音的設定。\n\n"
" 此設定優先於`[p]audioset emptydisconnect`.\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
@@ -519,14 +548,17 @@ msgstr "播放完畢後自動退出語音伺服器功能: {true_or_false}."
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
msgid "\n"
"Auto-play has been disabled."
msgstr ""
msgstr "\n"
"已停用自動播放。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
#, docstring
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "切換為DJ模式\n\n"
" DJ模式將會允許擁有DJ角色的使用者使用音樂類的指令\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
msgid "Missing DJ Role"
@@ -747,19 +779,19 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
msgstr ""
msgstr "自動播放: [{autoplay}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "自動斷線計時器: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
msgstr ""
msgstr "自動暫停計時器: [{num_seconds}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
msgstr ""
msgstr "DJ角色: [{role.name}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
@@ -767,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
msgstr ""
msgstr "指令的費用: [{jukebox_price}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
@@ -786,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
msgstr ""
msgstr "預覽圖: [{0}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
@@ -824,15 +856,15 @@ msgstr "自動播放設定"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
msgstr ""
msgstr "播放清單名稱: [{pname}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
msgstr ""
msgstr "播放清單ID: [{pid}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
msgstr ""
msgstr "播放清單範圍: [{pscope}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
@@ -876,7 +908,7 @@ msgstr "使用者設定"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify 搜尋: [{country_code}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
msgid "Lavalink Settings"
@@ -884,7 +916,7 @@ msgstr "Lavalink設定"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
msgid "Cog version: [{version}]\n"
msgstr ""
msgstr "齒輪版本: [{version}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
@@ -892,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
msgstr ""
msgstr "外部伺服器: [{use_external_lavalink}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
@@ -1009,7 +1041,15 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
" 5: Enables all Caches\n\n"
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "設定快取等級。\n\n"
" 可使用以下等級之一:\n\n"
" 0: 停用所有快取\n"
" 1: 啟用 Spotify 快取\n"
" 2: 啟用 YouTube 快取\n"
" 3: 啟用 Lavalink 快取\n"
" 5: 啟用所有快取\n\n"
" 如果您想停用指定的快取,可使用負數。\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
@@ -1019,17 +1059,17 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Spotify快取: [{spotify_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Youtube快取: [{youtube_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
msgstr ""
msgstr "Lavalink快取: [{lavalink_status}]\n"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
#, docstring
@@ -1171,7 +1211,8 @@ msgstr "正在播放。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
msgid "\n"
" Requested by: **{track.requester}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
" 點歌者: **{track.requester}**"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
msgid "Nothing."
@@ -1302,7 +1343,9 @@ msgstr "重播歌曲"
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
" "
msgstr ""
msgstr "在軌道上向前或向後搜索幾秒鐘或到特定時間。\n\n"
"接受的格式為秒數或00:00:00(`hh:mm:ss`)或00:00 (`mm:ss`)的值。\n"
" "
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
@@ -2184,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr ""
msgstr " {bad_tracks} 首歌曲無法排入佇列。"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
@@ -2835,7 +2878,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1736
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1756
msgid "Page {page_num}/{total_pages}"
msgstr ""
msgstr "第{page_num}頁/共{total_pages}頁"
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1754
msgid "Tracks added"