mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-21 18:27:59 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7b04c04551
commit
e80a00ec1b
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:36
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Music configuration options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خيارات تكوين الموسيقى."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:41
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تمكين"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:441
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:585
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معطل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:174
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:199
|
||||
msgid "Setting Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تغيير الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:464
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -498,28 +498,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبديل قوائم الانتظار اليومية.\n\n"
|
||||
" قوائم الانتظار اليومية تنشئ قائمة تشغيل لجميع المسارات التي تم تشغيلها اليوم.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة الانتظار اليومية: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:614
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبديل قطع الاتصال التلقائي للبوت عند الانتهاء من التشغيل.\n\n"
|
||||
" هذا الإعداد له الأسبقية على `[p]وحدة الاتصال الصوتي فارغة`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قطع الاتصال التلقائي في نهاية قائمة الانتظار: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:626
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعطيل الحساب."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -555,34 +559,34 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1212
|
||||
msgid "Invalid Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وقت غير صالح"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1212
|
||||
msgid "Seconds can't be less than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تكون الثواني أقل من الصفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:692
|
||||
msgid "Empty disconnect disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قطع الاتصال فارغة معطلة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:699
|
||||
msgid "Empty disconnect timer set to {num_seconds}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعيين مؤقت قطع اتصال فارغ إلى {num_seconds}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:711
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Auto-pause after x seconds when room is empty, 0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إيقاف تلقائي بعد x ثانية عندما تكون الغرفة فارغة، 0 لتعطيل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:721
|
||||
msgid "Empty pause disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إيقاف الإيقاف المؤقت فارغ."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:728
|
||||
msgid "Empty pause timer set to {num_seconds}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعيين مؤقت قطع اتصال فارغ إلى {num_seconds}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:739
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -596,34 +600,36 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:754
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set a price for queueing tracks for non-mods, 0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعيين سعر للمسارات في قائمة الانتظار لغير المودعات، 0 لتعطيل. (Automatic Translation)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:757
|
||||
msgid "Invalid Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سعر غير صالح"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:757
|
||||
msgid "Price can't be less than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن أن يكون السعر أقل من الصفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:762
|
||||
msgid "Jukebox mode disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع يوكباكس معطل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:769
|
||||
msgid "Track queueing command price set to {price} {currency}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تتبع سعر الأمر في قائمة الانتظار المحدد إلى {price} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:781
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعيين مسار المسارات المحلية إذا لم يتم تشغيل Lavalink.jar من مجلد بيانات الصوت. (Automatic Translation)\n\n"
|
||||
" اترك المسار فارغاً لإعادة تعيين المسار إلى الافتراضي، دليل بيانات الصوت.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إعادة تعيين موقع مسار المقاطع المحلية إلى {localpath}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:797
|
||||
msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location In the example below, the full path for 'ParentDirectory' must be passed to this command.\n"
|
||||
@@ -642,15 +648,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:829
|
||||
msgid "Invalid Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مسار غير صالح"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:830
|
||||
msgid "{local_path} does not seem like a valid path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{local_path} لا يبدو وكأنه مسار صالح."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:836
|
||||
msgid "`{localtracks}` does not exist. The path will still be saved, but please check the path and create a localtracks folder in `{localfolder}` before attempting to play local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`{localtracks}` غير موجود. سيتم حفظ هذا المسار، ولكن يرجى التحقق من المسار وإنشاء مجلد محلي في `{localfolder}` قبل محاولة تشغيل المسارات المحلية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:842
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:34
|
||||
@@ -658,11 +664,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:412
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:422
|
||||
msgid "Invalid Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بيئة غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:849
|
||||
msgid "The localtracks path location has been set to {localpath}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعيين موقع مسار المقاطع المحلية إلى {localpath}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:858
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -670,19 +676,22 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
|
||||
" input will turn the max length setting off.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لطول المسار المراد تنظيره في ثوانٍ، 0 لتعطيل.\n\n"
|
||||
" تقبل ثوان أو قيمة منسقة مثل 00:00:00 ('hh:mm:ss`) أو 00:00 ('mm:ss`). سيتم إيقاف إعداد الطول الأقصى\n"
|
||||
" غير صالح.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
|
||||
msgid "Invalid length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طول غير صالح"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
|
||||
msgid "Length can't be less than zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن أن يكون الطول أقل من الصفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:871
|
||||
msgid "Track max length disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعطيل الحد الأقصى لطول المسار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:877
|
||||
msgid "Track max length set to {seconds}."
|
||||
@@ -691,11 +700,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:887
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle track announcement and other bot messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبديل إعلان المسار ورسائل بوت أخرى."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:893
|
||||
msgid "Notify mode: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع الإشعار: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:902
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -713,49 +722,53 @@ msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\n\n"
|
||||
" When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\n"
|
||||
" Bandcamp links.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبديل تقييد النطاق على الصوت.\n\n"
|
||||
" عند إيقاف التشغيل، سيكون بمقدور المستخدمين تشغيل الأغاني من مواقع الويب غير التجارية والروابط.\n"
|
||||
" عند التبديل ، يتم تقييد المستخدمين على اليوتيوب، SoundCloud، Mixer، Vimeo، تويتش، و\n"
|
||||
" روابط مخيم الضوابط.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:928
|
||||
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الروابط التجارية فقط: {true_or_false}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:937
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the role to use for DJ mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعيين الدور المراد استخدامه لوضع DJ."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:946
|
||||
msgid "Settings Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تغيير الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:947
|
||||
msgid "DJ role set to: {role.name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعيين دور DJ إلى: {role.name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:953
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the current settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إظهار الإعدادات الحالية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:990
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعدادات السيرفر"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قطع الاتصال التلقائي: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشغيل تلقائي: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قطع الاتصال المؤقت: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إيقاف مؤقت تلقائي: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
@@ -763,15 +776,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صندوق اليوكسي: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سعر الأمر: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طول المقطع الأقصى: [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -786,12 +799,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الصور المصغرة: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تخطي التصويت: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"تخطي النسبة المئوية: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -810,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1058
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1059
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1061
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1062
|
||||
@@ -820,19 +834,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1066
|
||||
msgid "Auto-play Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعدادات التشغيل التلقائي"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم قائمة التشغيل: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معرف قائمة التشغيل: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نطاق قائمة التشغيل: [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -1065,11 +1079,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مفعّل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معطل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1442
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1165,63 +1179,64 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:82
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Now playing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد مجلد للمسارات المحلية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:105
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" طلب: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا شيء."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:113
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:79
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشغيل الآن"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:123
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:89
|
||||
msgid "Auto-Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التشغيل التلقائي"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:129
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:95
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عشوائي"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:135
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:101
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كرر"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:195
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Pause or resume a playing track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إيقاف أو استئناف مسار اللعب."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:206
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:212
|
||||
msgid "Unable To Manage Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على إدارة المسارات"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:207
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to pause or resume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب أن تكون في القناة الصوتية لإيقاف مؤقت أو لاستئناف العمل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:213
|
||||
msgid "You need the DJ role to pause or resume tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحتاج إلى رتبة DJ لإيقاف أو استئناف المسار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:224
|
||||
msgid "Track Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إيقاف المسار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:228
|
||||
msgid "Track Resumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم استئناف المسار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:237
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1244,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:264
|
||||
msgid "You need the DJ role or be the track requester to enqueue the previous song tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ أو أن تكون طالب المسار لإنتظار مسارات الأغنية السابقة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:272
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:49
|
||||
@@ -1291,11 +1306,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:272
|
||||
msgid "No previous track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد مسار سابق."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:293
|
||||
msgid "Replaying Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعادة تشغيل المسار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:300
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1640,15 +1655,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:114
|
||||
msgid "No saved equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد مسبقاً للمُوازن المحفوظة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:117
|
||||
msgid "Preset Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم الإعداد المسبق"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:118
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المالك"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:140
|
||||
msgid "{num} preset(s)"
|
||||
@@ -1657,71 +1672,71 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:147
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Load a saved eq preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحميل مكافئ محفوظة مسبقاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:155
|
||||
msgid "No Preset Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد تعيين مسبق"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:173
|
||||
msgid "Unable To Load Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على تحميل الإعداد السابقة"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:174
|
||||
msgid "You need the DJ role to load equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتحميل المُوازن مسبقاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:192
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Reset the eq to 0 across all bands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إعادة تعيين المكافئ إلى 0 عبر جميع النطاقات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:201
|
||||
msgid "Unable To Modify Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على تعديل الإعدادات المعطية"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:202
|
||||
msgid "You need the DJ role to reset the equalizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لإعادة تعيين المعادل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:217
|
||||
msgid "Equalizer values have been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إعادة تعيين قيم المعادن."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:225
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Save the current eq settings to a preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حفظ إعدادات الجيل الحالي إلى مجموعة مسبقة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:235
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:253
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:268
|
||||
msgid "Unable To Save Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على حفظ الإعدادات المعطاة"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:236
|
||||
msgid "You need the DJ role to save equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتحميل المُوازن مسبقاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:240
|
||||
msgid "Please enter a name for this equalizer preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال اسم للتعيين المسبق لهذا المعادن."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:254
|
||||
msgid "No equalizer preset name entered, try the command again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم إدخال اسم المعادل مسبقاً، حاول الأمر مرة أخرى لاحقاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:269
|
||||
msgid "Try the command again with a shorter name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حاول الأمر مرة أخرى باسم أقصر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:273
|
||||
msgid "Preset name already exists, do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هناك ملف له نفس الاسم موجود مسبقاً. هل تريد استبداله؟"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:281
|
||||
msgid "Not saving preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدم الحفظ مسبقاً."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:293
|
||||
msgid "Current equalizer saved to the {preset_name} preset."
|
||||
@@ -1735,27 +1750,32 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
|
||||
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
|
||||
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قم بتعيين نطاق من مكافئ مع رقم النطاق أو الاسم والقيمة.\n\n"
|
||||
" مواقع النطاق الترددي 1-15 والقيم لها مجموعة من -0. 5 إلى 1.0\n"
|
||||
" أسماء النطاقات هي 25، 40، 63، 100، 160، 250، 400، 630، 1k، 1. ك و2.5 و4 ك و\n"
|
||||
" و6.3 ك و10 ك و16 ك هرتز.\n"
|
||||
" تعيين قيمة النطاق إلى -0. 5 ألغها بينما +0.25 مضاعفة.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
|
||||
msgid "Unable To Set Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على تعيين الإعداد المسبق"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:324
|
||||
msgid "You need the DJ role to set equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتعيين مسبقة المعادِل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:363
|
||||
msgid "Invalid Band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مسار غير صالح"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:364
|
||||
msgid "Valid band numbers are 1-15 or the band names listed in the help for this command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أرقام النطاقات الصالحة هي 1-15 أو أسماء النطاقات المدرجة في المساعدة لهذا الأمر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:388
|
||||
msgid "Preset Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التعديل المسبق"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:389
|
||||
msgid "The {band_name}Hz band has been set to {band_value}."
|
||||
@@ -1899,40 +1919,40 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:26
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Local playback commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أوامر التشغيل المحلية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:30
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Play all songs in a localtracks folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشغيل جميع الأغاني في مجلد localtracks."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:42
|
||||
msgid "Folder Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المجلد غير موجود"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:43
|
||||
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مجلد المسارات المحلية المسمى {name} غير موجود."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:54
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Play a local track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تشغيل مسار محلي."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:59
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:115
|
||||
msgid "No album folders found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على مجلدات الألبوم."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:101
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Search for songs across all localtracks folders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "البحث عن أغاني عبر جميع مجلدات localtracks."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:119
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:295
|
||||
msgid "No matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا توجد مطابقات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:29
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1959,15 +1979,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:93
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Queue percentage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسبة قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:119
|
||||
msgid "There's nothing in the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يوجد شيء في قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:140
|
||||
msgid "Queued and playing tracks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة الانتظار وتشغيل المسارات:"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:40
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2131,7 +2151,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:611
|
||||
msgid "Couldn't get a valid track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر الحصول على مسار صالح."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:617
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:754
|
||||
@@ -2245,7 +2265,8 @@ msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
|
||||
"#1770` \\ n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:123
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:307
|
||||
@@ -2263,49 +2284,50 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1697
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:2013
|
||||
msgid "Playlist Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل غير موجودة"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:140
|
||||
msgid "Could not find a track matching your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر العثور على مسار يطابق الاستعلام الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:161
|
||||
msgid "Skipping track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تخطي المسار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:162
|
||||
msgid "{track} is already in {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{track} موجود بالفعل في {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:170
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:212
|
||||
msgid "Playlist limit reached: Could not add track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم الوصول إلى حد قائمة التشغيل: لا يمكن إضافة المسار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:193
|
||||
msgid "Track added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إيقاف المسار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:194
|
||||
msgid "{track} appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{track} موجود بالفعل في {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:199
|
||||
msgid "{num} tracks appended to {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{track} موجود بالفعل في {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{existing} {plural} بالفعل في قائمة التشغيل وتم تخطيته."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
|
||||
msgid "tracks are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المسارات هي"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
|
||||
msgid "track is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المسار هو"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:208
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:626
|
||||
@@ -2313,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1287
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:2030
|
||||
msgid "Playlist Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعديل قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:308
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:494
|
||||
@@ -2324,7 +2346,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1670
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:2014
|
||||
msgid "Could not match '{arg}' to a playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يمكن مطابقة '{arg}' مع قائمة التشغيل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
|
||||
@@ -2333,11 +2355,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
|
||||
msgid "Playlist Copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعديل قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:347
|
||||
msgid "Playlist {name} (`{from_id}`) copied from {from_scope} to {to_scope} (`{to_id}`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم نسخ قائمة التشغيل {name} (`{from_id}`) من {from_scope} إلى {to_scope} (`{to_id}`)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:362
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2365,31 +2387,32 @@ msgid "Create an empty playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
|
||||
"#1770` \\ n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:416
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1134
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1361
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1996
|
||||
msgid "Invalid Playlist Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم قائمة التشغيل غير صالح"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:417
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1135
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1362
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1997
|
||||
msgid "Playlist names must be a single word (up to 32 characters) and not numbers only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أسماء قائمة التشغيل يجب أن تكون كلمة واحدة (حتى 32 حرفا) وليس أرقام فقط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:427
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1167
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1396
|
||||
msgid "Playlist Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إنشاء قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:428
|
||||
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل فارغة {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:441
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2417,15 +2440,16 @@ msgid "Delete a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
|
||||
"#1770` \\ n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:514
|
||||
msgid "Playlist Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم حذف قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:515
|
||||
msgid "{name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} (`{id}`) [**{scope}**] تم حذف قائمة التشغيل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:531
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2453,20 +2477,21 @@ msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
|
||||
"#1770` \\ n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:627
|
||||
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة {track_diff} المسارات المكررة من {name} (`{id}`) [**{scope}**] قائمة التشغيل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:640
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1766
|
||||
msgid "Playlist Has Not Been Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم تعديل قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:641
|
||||
msgid "{name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist has no duplicate tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل {name} (`{id}`) [**{scope}**] لا تحتوي على أي مسارات مكررة."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:662
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2497,19 +2522,20 @@ msgid "Download a copy of a playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
|
||||
"#1770` \\ n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:731
|
||||
msgid "That playlist has no tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل هذه لا تحتوي على أي مسار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:774
|
||||
msgid "This playlist is too large to be send in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل هذه كبيرة جدا بحيث لا يمكن إرسالها في هذا السيرفر."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:777
|
||||
msgid "Playlist is too large, here is the compressed version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل كبيرة جداً، إليك الإصدار المضغوط."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:799
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2537,11 +2563,12 @@ msgid "Retrieve information from a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضف عنوان URL المسار أو ارتباط قائمة التشغيل أو البحث السريع إلى قائمة تشغيل. \\ n \\ n سيتم إلحاق المسار (المسارات) بنهاية قائمة التشغيل. \\ n \\ n ** الاستخدام **: \\ n `[p] playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]` \\ n \\ n ** Args **: \\ n كل ما يلي اختياري: \\ n - نطاق <نطاق> \\ n - المؤلف [المستخدم] \\ n - إنشاء [النقابة] ** يمكن لمالك الروبوت فقط استخدام هذا النطاق ** \\ n \\ n ** ** أحد الإجراءات التالية: \\ n Global \\ n Guild \\ n User \\ n \\ n ** Author ** يمكن أن يكون واحدًا مما يلي: \\ n معرف المستخدم \\ n إشارة المستخدم \\ n اسم المستخدم # 123 \\ n \\ n ** نقابة ** يمكن أن تكون واحدة مما يلي: \\ n معرّف النقابة \\ n اسم النقابة بالضبط \\ n \\ n مثال للاستخدام: \\ n \"[p] إلحاق قائمة التشغيل MyGuildPlaylist مرحبًا من Adele` \\ n\" [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - نطاق عالمي \"\\ n` [p] إلحاق قائمة التشغيل MyGlobalPlaylist مرحبًا من Adele - -النطاق العالمي -Lord_X\n"
|
||||
"#1770` \\ n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معلومات قائمة التشغيل لـ {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
@@ -2551,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير معروف"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:910
|
||||
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"
|
||||
@@ -2785,7 +2812,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1566
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل قائمة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
|
||||
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
@@ -2934,46 +2961,46 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:38
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "List the songs in the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة الأغاني في قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:175
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Clears the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مسح قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:192
|
||||
msgid "Unable To Clear Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انت غير قادر على مسح قائمة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:193
|
||||
msgid "You need the DJ role to clear the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لإعادة تعيين المعادل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:201
|
||||
msgid "Queue Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم تعديل قائمة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:201
|
||||
msgid "The queue has been cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم مسح قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:206
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Removes songs from the queue if the requester is not in the voice channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة الأغاني من قائمة الانتظار إذا لم يكن الطالب في القناة الصوتية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:223
|
||||
msgid "Unable To Clean Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غير قادر على تنظيف قائمة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:224
|
||||
msgid "You need the DJ role to clean the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنت بحاجة إلى رتبة DJ لتنظيف قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:239
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:273
|
||||
msgid "Removed 0 tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة 0 مسارات."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:243
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:277
|
||||
@@ -2982,12 +3009,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:244
|
||||
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by members outside of the voice channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة {removed_tracks} مسارات من قبل الأعضاء خارج القناة الصوتية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:252
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Removes all tracks you requested from the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إزالة جميع المسارات التي طلبتها من قائمة الانتظار."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:278
|
||||
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by {member.display_name}."
|
||||
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Nastavení serveru"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatické odpojení: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odpojit časovač: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cena příkazu: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Náhledy: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Nic nenalezeno."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} skladby nemůžou být zařazeny do fronty."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Verwaltet die globale Whitelist der Suchbegriffe."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fügt einen Suchbegriff zur Whitelist hinzu.\n\n"
|
||||
" Wenn etwas zur Whitelist hinzugefügt wird, werden dadurch alle anderen Begriffe blockiert.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Deaktiviert"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Wiederholung wurde deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automatisches Verlassen des Sprachkanals am Ende der Warteschlange wurde deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -498,7 +502,9 @@ msgstr "Globale tägliche Warteschlange: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tägliche Warteschlangen ein oder ausschalten.\n\n"
|
||||
" Diese Funktion erstellt eine Playlist für alle Tracks die an einem Tag gespielt wurden.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -509,7 +515,9 @@ msgstr "Tägliche Warteschlange: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schalte ein oder aus, dass der Bot nach ende der Wiedergabe automatisch die Verbindung trennt.\n\n"
|
||||
" Diese Einstellung hat Vorrang vor `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +527,17 @@ msgstr "Automatischer Disconnect beim Playlistende: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automatische Wiedergabe deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schalte DJ Mode um.\n\n"
|
||||
" DJ Mode erlaubt Benutzern mit der DJ Rolle die Audio Befehle zu nutzen\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +560,10 @@ msgstr "DJ Rolle aktiviert: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische Trennung vom Kanal, wenn der Bot x Sekunden lang alleine ist, 0 zum Deaktivieren. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" `[p] audioset dc` hat Vorrang vor dieser Einstellung. \n"
|
||||
". "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -619,7 +633,9 @@ msgstr "Der Preis für das Hinzufügen eines Tracks in die Warteschlange wurde a
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setze den Pfad für Lokale Musik, wenn die Lavalink.jar nicht im Audio Daten Ordner gestartet wird.\n\n"
|
||||
" Lasse den Pfad leer um den Pfad zu dem Standard Pfad zurückzusetzen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
@@ -743,35 +759,35 @@ msgstr "Server Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische Trennung: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische-Wiedergabe: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trennen Timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timer für automatische Pause: [{num_seconds}] \n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DJ-Rolle: [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Befehlspreis: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale Spieldauer des Liedes: [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -786,12 +802,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miniaturansichten (Thumbnails): [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abstimmung zum Überspringen: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Benötigte Stimmen in Prozent: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -824,15 +841,15 @@ msgstr "Automatische-wiedergabe-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlist-Name: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playlist-ID: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umfang der Playlist: [{pscope}] \n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -842,19 +859,19 @@ msgstr "Cache-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
|
||||
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale Spotify-Cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
|
||||
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale YouTube-Cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
|
||||
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale Lavalink-Cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
|
||||
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
|
||||
@@ -862,7 +879,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
|
||||
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globale Zeitüberschreitung: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
|
||||
@@ -876,7 +893,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
|
||||
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify Suche: [{country_code}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
|
||||
msgid "Lavalink Settings"
|
||||
@@ -884,7 +901,7 @@ msgstr "Lavalink-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cog Version: [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
@@ -892,7 +909,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Externer Server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -905,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
|
||||
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfad der lokalen Titel: [{localpath}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1014,22 +1031,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximales Alter, [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify-Cache: [{spotify_status}] \n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Youtube-Cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavalink-Cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1037,11 +1054,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
|
||||
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
|
||||
" invalid.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legt das maximale Cache-Alter fest.\n\n"
|
||||
" Mit diesem Befehle kann die maximale Anzahl von Tagen festgelegt werden, bevor ein Eintrag im Cache\n"
|
||||
" ungültig wird.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
|
||||
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Cache-Alter darf nicht weniger als 7 Tage betragen. Wenn du den Cache deaktivieren möchtest, führe {prefix}audioset cache aus.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
|
||||
msgid "I've set the cache age to {age} days"
|
||||
@@ -1057,7 +1077,9 @@ msgstr "globalapi Einstellungen ändern."
|
||||
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
|
||||
" Default is OFF\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servereinstellungen umschalten.\n\n"
|
||||
" Standard ist AUS\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "Global DB is {status}"
|
||||
@@ -1171,7 +1193,8 @@ msgstr "Aktuelle Wiedergabe."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Angefragt von: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1205,11 +1228,11 @@ msgstr "Pausiere oder setze ein spielendes Lied fort."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:206
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:212
|
||||
msgid "Unable To Manage Tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tracks können nicht verwaltet werden"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:207
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to pause or resume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du musst zum Pausieren oder Fortsetzen im Sprachkanal sein."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:213
|
||||
msgid "You need the DJ role to pause or resume tracks."
|
||||
@@ -1631,7 +1654,7 @@ msgstr "Voreinstellung konnte nicht gelöscht werden"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:82
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:102
|
||||
msgid "You are not the author of that preset setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du bist nicht der Ersteller dieser Voreinstellung."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:111
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1682,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:202
|
||||
msgid "You need the DJ role to reset the equalizer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du brauchst die DJ Rolle um die Playlist zu leeren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:217
|
||||
msgid "Equalizer values have been reset."
|
||||
@@ -1701,7 +1724,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:236
|
||||
msgid "You need the DJ role to save equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie benötigen die DJ-Rolle, um Equalizer-Voreinstellungen zu speichern."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:240
|
||||
msgid "Please enter a name for this equalizer preset."
|
||||
@@ -1743,7 +1766,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:324
|
||||
msgid "You need the DJ role to set equalizer presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du benötigst die DJ-Rolle, um Equalizer-Voreinstellungen zu speichern."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:363
|
||||
msgid "Invalid Band"
|
||||
@@ -1890,7 +1913,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:228
|
||||
msgid "Password: [{password}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort: [{password}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:232
|
||||
msgid "I need to be able to DM you to send you this info."
|
||||
@@ -1912,7 +1935,7 @@ msgstr "Ordner nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:43
|
||||
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Localtracks-Ordner namens {name} existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:54
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2031,7 +2054,7 @@ msgstr "Maximale Warteschlangengröße erreicht."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:141
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Force play a URL or search for a track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzwinge die Wiedergabe einer URL oder Suche nach einem Track."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:147
|
||||
msgid "Only single tracks work with bump play."
|
||||
@@ -2042,7 +2065,8 @@ msgstr "Nur einzelne Tracks funktionieren mit Bump Play."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
|
||||
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale Tracks funktionieren nicht, wenn die `Lavalink.jar` den Track nicht sehen kann.\n"
|
||||
" Dies kann aufgrund von Berechtigungen oder weil Lavalink.jar auf einem anderen Rechner ausgeführt wird passieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
@@ -2080,7 +2104,8 @@ msgstr "Wählen Sie eine Spotify-Playlist aus einer Liste von Kategorien aus, um
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
|
||||
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Besitzer muss die Spotify client ID und Spotify client secret festlegen, bevor Spotify URLs oder Codes verwendet werden können. \n"
|
||||
"Siehe `{prefix}audioset spotifyapi` für eine Anleitung."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
|
||||
@@ -2297,7 +2322,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{existing} {plural} bereits in der Playlist und wurden übersprungen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
|
||||
msgid "tracks are"
|
||||
@@ -2329,7 +2355,7 @@ msgstr "'{arg}' konnte keiner Playlist zugeordnet werden."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
|
||||
msgid "the Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "die Globale"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
|
||||
msgid "Playlist Copied"
|
||||
@@ -2611,7 +2637,7 @@ msgstr "Autor: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
|
||||
msgid "Scope: {scope}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geltungsbereich: {scope}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Hallitse globaalin avainsanan valkoistalistaa."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää avainsanan valkoiselle listalle.\n\n"
|
||||
" Jos jotain lisätään valkoiselle listalle, se mustalla listalla kaikki muu.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Ei käytössä"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Uudelleentoisto on poistettu käytöstä."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Yhteyden katkaisu jonon lopussa on poistettu käytöstä."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -487,7 +491,9 @@ msgstr "Asettaa automaattisen toiston soittolistan viimeksi toistettuihin kappal
|
||||
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
|
||||
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda globaalien päivittäisten jonojen tilaa.\n\n"
|
||||
" Globaalit päivittäiset jonot luovat soittolistan päivän aikana toistetuista kappaleista.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
|
||||
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -498,7 +504,9 @@ msgstr "Globaalit päivittäiset jonot: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda päivittäisten jonojen tilaa.\n\n"
|
||||
" Päivittäiset jonot luovat soittolistan kaikista päivän aikana toistetuista kappaleista.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -509,7 +517,9 @@ msgstr "Päivittäiset jonot: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda botin automaattisen katkaisun tilaa jonon loppuessa.\n\n"
|
||||
" Tämä asetus ohittaa `[p]audioset emptydisconnect`-asetuksen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +529,17 @@ msgstr "Katkaise yhteys jono loppuessa: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automaattinen toisto on poistettu käytöstä."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda DJ-tilaa.\n\n"
|
||||
" DJ-tila sallii DJ-roolin omaavien käyttäjien käyttää Audio-komentoja.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +562,9 @@ msgstr "DJ-rooli: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katkaise yhteys puhekanavaan kun botti on ollut sillä yksin x sekuntia, 0 poistaa ominaisuuden käytöstä.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` ohittaa tämän asetuksen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -670,7 +685,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
|
||||
" input will turn the max length setting off.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kappaleen maksimipituus sekunteina, 0 poistaaksesi ominaisuuden käytöstä.\n\n"
|
||||
" Hyväksyy luvun sekunteina tai muodossa 00:00:00 (`hh:mm:ss`) tai 00:00 (`mm:ss`). Virheellinen\n"
|
||||
" syöte poistaa maksipituuden käytöstä.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
|
||||
msgid "Invalid length"
|
||||
@@ -743,35 +761,35 @@ msgstr "Palvelimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaattinen yhteyden katkaisu: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaattinen toisto: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteyden katkaisun viive: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaattisen tauon viive: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DJ-rooli: [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jukebox-tila: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komennon hinta: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kappaleen maksimipituus: [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -782,16 +800,24 @@ msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
"Persist queue: [{persist_queue}]\n"
|
||||
"Spotify search: [{countrycode}]\n"
|
||||
"Auto-Deafen: [{auto_deafen}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uudelleentoisto: [{repeat}]\n"
|
||||
"Sekoitus: [{shuffle}]\n"
|
||||
"Sekoita nostetut: [{bumpped_shuffle}]\n"
|
||||
"Ilmoita kappaleista: [{notify}]\n"
|
||||
"Kappaleet tilana: [{status}]\n"
|
||||
"Säilytä jono: [{persist_queue}]\n"
|
||||
"Spotify-haku: [{countrycode}]\n"
|
||||
"Automaattinen hiljennys: [{auto_deafen}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pikkukuvat: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohitus äänestämällä: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Ohitusprosentti: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -824,15 +850,15 @@ msgstr "Automaattisen toiston asetukset"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soittolistan nimi: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soittolistan ID: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soittolistan taso: [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -842,27 +868,27 @@ msgstr "Välimuistin asetukset"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimi-ikä: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
|
||||
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen Spotify-välimuisti: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
|
||||
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen YouTube-välimuisti: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
|
||||
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen Lavalink-välimuisti: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
|
||||
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globaalin välimuistin tila: [{global_cache}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
|
||||
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globaali aikakatkaisu: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
|
||||
@@ -876,7 +902,7 @@ msgstr "Käyttäjäasetukset"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
|
||||
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify-haku: [{country_code}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
|
||||
msgid "Lavalink Settings"
|
||||
@@ -884,7 +910,7 @@ msgstr "Lavalink-asetukset"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cog-versio: [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
@@ -892,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulkoinen palvelin: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -901,11 +927,16 @@ msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
"Lavaplayer version: [{lavaplayer}]\n"
|
||||
"Java version: [{jvm}]\n"
|
||||
"Java Executable: [{jv_exec}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavalink-koontiversio: [{llbuild}]\n"
|
||||
"Lavalink-haara: [{llbranch}]\n"
|
||||
"Julkaisupäivä: [{build_time}]\n"
|
||||
"Lavaplayer-versio: [{lavaplayer}]\n"
|
||||
"Java-versio: [{jvm}]\n"
|
||||
"Java-tiedosto: [{jv_exec}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
|
||||
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallisten kappaleiden polku: [{localpath}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -975,7 +1006,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
|
||||
"5. Accept the terms and conditions.\n"
|
||||
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Mene Spotify kehittäjäsivustolle ja kirjaudu sisään.\n"
|
||||
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
|
||||
"2. Klikkaa \"Create An App\".\n"
|
||||
"3. Täytä lomakkeeseen tiedot sovelluksestasi: nimi, jne.\n"
|
||||
"4. Kun sinulta kysytään teetkö kauppalista integraatiota, vastaa \"No\".\n"
|
||||
"5. Hyväksy käyttöehdot.\n"
|
||||
"6. Kopioi client ID ja client secret komentoon:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
|
||||
@@ -1009,27 +1047,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
|
||||
" 5: Enables all Caches\n\n"
|
||||
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asettaa välimuistin tason.\n\n"
|
||||
" Taso voi olla joku seuraavista:\n\n"
|
||||
" 0: Ei mitään välimuistia\n"
|
||||
" 1: Ottaa Spotify-välimuistin käyttöön\n"
|
||||
" 2: Ottaa YouTube-välimuistin käyttöön\n"
|
||||
" 3: Ottaa Lavalink-välimuistin käyttöön\n"
|
||||
" 5: Ottaa kaikki välimuistit käyttöön\n\n"
|
||||
" Jos haluat poistaa tietyn välimuistin käytöstä, käytä negatiivista numeroa.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimi-ikä: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify-välimuisti: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Youtube-välimuisti: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavalink-välimuisti: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1037,11 +1083,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
|
||||
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
|
||||
" invalid.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asettaa välimuistin maksimi-iän.\n\n"
|
||||
" Tällä komennolla voit asettaa kuinka monen päivän jälkeen merkinnästä välimuistissa tulee\n"
|
||||
" kelvoton.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
|
||||
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välimuistin pituus ei voi olla alle seitsemää päivää. Jos haluat poistaa välimuistin käytöstä aja komento {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
|
||||
msgid "I've set the cache age to {age} days"
|
||||
@@ -1057,7 +1106,9 @@ msgstr "Muuta globalapi-asetuksia."
|
||||
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
|
||||
" Default is OFF\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda palvelimen asetuksia.\n\n"
|
||||
" Oletus on POIS KÄYTÖSTÄ\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "Global DB is {status}"
|
||||
@@ -1076,7 +1127,9 @@ msgstr "ei käytössä"
|
||||
msgid "Set GET request timeout.\n\n"
|
||||
" Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta GET-pyynnön aikakatkaisu.\n\n"
|
||||
" Esimerkiksi: 0.1 = 100ms, 1 = 1 sekunti\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
|
||||
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
|
||||
@@ -1087,7 +1140,9 @@ msgstr "Pyynnön aikakatkaisu asetettiin {time} sekuntiin"
|
||||
msgid "Toggle persistent queues.\n\n"
|
||||
" Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda säilyvien jonojen tilaa.\n\n"
|
||||
" Säilyvät jonot mahdollistavat jonon palautuksen sen sulkemisen jälkeen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
|
||||
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -1171,7 +1226,8 @@ msgstr "Nyt soi."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Pyytäjä: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1302,7 +1358,9 @@ msgstr "Toistetaan kappale uudelleen"
|
||||
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelaa kappaletta eteen- tai taaksepäin tietty sekuntimäärä tai tiettyyn aikaan.\n\n"
|
||||
" Hyväksyy luvun sekunteina tai ajan muodossa 00:00:00 (`hh:mm:ss`) tai 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
|
||||
@@ -1372,7 +1430,10 @@ msgid "Toggle bumped track shuffle.\n\n"
|
||||
" Set this to disabled if you wish to avoid bumped songs being shuffled. This takes priority\n"
|
||||
" over `[p]shuffle`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihda nostettujen kappaleiden sekoituksen tilaa.\n\n"
|
||||
" Poista tämä käytöstä välttääksesi nostettujen kappaleiden sekoituksen. Tällä asetuksella on suurempi prioriteetti\n"
|
||||
" kuin `[p]shuffle`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:457
|
||||
msgid "Shuffle bumped tracks: {true_or_false}."
|
||||
@@ -1735,7 +1796,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
|
||||
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
|
||||
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aseta taajuusalueen arvo joko nimellä tai numerolla.\n\n"
|
||||
" Alueiden numerot ovat 1-15 voivat vaihdella -0.25 ja 1.0 välillä.\n"
|
||||
" Alueiden nimet ovat 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\n"
|
||||
" 6.3k, 10k ja16k Hz.\n"
|
||||
" Alueen asettaminen arvoon -0.25 mykistää sen kun taas +0.25 tuplaa sen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
|
||||
msgid "Unable To Set Preset"
|
||||
@@ -1771,7 +1837,9 @@ msgstr "Lavalink-palvelimen asetukset."
|
||||
msgid "Change your Java executable path\n\n"
|
||||
" Enter nothing to reset to default.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötä Java-ajotiedostosi polku\n\n"
|
||||
" Jätä tyhjäksi palauttaaksesi oletuksen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
|
||||
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
|
||||
@@ -1832,7 +1900,8 @@ msgstr "Ulkoinen Lavalink-palvelin: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:113
|
||||
msgid "External Lavalink server: {true_or_false}\n"
|
||||
"For it to take effect please reload Audio (`{prefix}reload audio`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulkoinen Lavalink-palvelin: {true_or_false}\n"
|
||||
"Tämän muutoksen voimaan ottamiseksi lataa Audio uudelleen (`{prefix}reload audio`)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1878,19 +1947,19 @@ msgstr "Yhteysasetukset"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
|
||||
msgid "Host: [{host}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osoite: [{host}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:225
|
||||
msgid "WS Port: [{port}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WS-portti: [{port}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:227
|
||||
msgid "Rest Port: [{port}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rest-portti: [{port}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:228
|
||||
msgid "Password: [{password}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasana: [{password}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:232
|
||||
msgid "I need to be able to DM you to send you this info."
|
||||
@@ -2042,7 +2111,8 @@ msgstr "Vain yksittäiset kappaleet toimivat samanaikaisen noston ja toiston kan
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
|
||||
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikalliset kappaleet eivät toimi jos `Lavalink.jar` ei voi nähdä niitä.\n"
|
||||
"Tämä voi johtua tiedosto-oikeuksista tai siitä että Lavalink.jar ajetaan toisella tietokoneella kuin missä kappaleet ovat."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
@@ -2080,12 +2150,14 @@ msgstr "Valitse Spotify-soittolista kategorioista aloittaaksesi toistamisen."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
|
||||
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omistajan tulee asettaa Spotify client ID ja Spotify client secret, ennen kuin Spotify-osoitteita voidaan käyttää. \n"
|
||||
"Katso `{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
|
||||
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omistajan täytyy asettee YouTube API -avain ennen kuin Spotify-osoitteita voidaan käyttää.\n"
|
||||
"Katso`{prefix}audioset youtubeapi` saadakseksi ohjeita."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
|
||||
@@ -2297,7 +2369,8 @@ msgstr "{num} kappaletta lisättiin soittolistaan {playlist} (`{id}`) [**{scope}
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{existing} {plural} jo soittolistalla ja ohitettiin."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
|
||||
msgid "tracks are"
|
||||
@@ -2541,12 +2614,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soittolistan {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**] tiedot:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
"URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soittolistan {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**] tiedot:\n"
|
||||
"URL-osoite: {url}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
|
||||
@@ -2611,7 +2685,7 @@ msgstr "Tekijä: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
|
||||
msgid "Scope: {scope}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taso: {scope}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2790,7 +2864,8 @@ msgstr "Soittolista lisätty jonoon"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
|
||||
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Lisättiin {num} kappaletta jonoon.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Gère la liste blanche globale des mots-clé."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajoute un mot-clé à la liste blanche.\n\n"
|
||||
" Si vous ajoutez quoi que ce soit à la liste blanche, tout le reste sera placé sur liste noire.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Désactivé"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"La répétition a été désactivée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"La déconnexion automatique à la fin de la liste de lecture a été désactivée."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -509,7 +513,9 @@ msgstr "Liste de lecture journalière: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/Désactiver l'auto déconnexion du bot à la fin de la file d'attente.\n\n"
|
||||
" Ce paramètre à la priorité sur `[p]audioset emptydisconnect`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +525,17 @@ msgstr "Déconnexion automatique à la fin de la file d'attente : {true_or_false
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Lecture automatique a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active le mode DJ.\n\n"
|
||||
" Le mode DJ autorise les utilisateurs avec le rôle DJ d'utiliser les commandes audio.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -619,7 +628,9 @@ msgstr "Le prix de la commande de liste est défini à {price}{currency}."
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définir le chemin des musiques locales si le fichier Lavalink.jar n'est pas exécuté à partir du dossier de données audio.\n\n"
|
||||
" Laisser le chemin vide pour réinitialiser le chemin à l'origine qui est le répertoire des données audio.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
@@ -743,15 +754,15 @@ msgstr "Paramètres du serveur"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déconnexion automatique : [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture automatique : [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Délai de déconnexion : [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
@@ -759,19 +770,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rôle DJ : [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jukebox : [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prix de la commande : [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Longueur maximale de piste : [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -786,12 +797,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vignettes : [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votes pour changement : [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Pourcentage de changement : [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -824,15 +836,15 @@ msgstr "Paramètres de lecture automatique"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de la playlist : [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de la playlist : [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portée de la playlist : [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -842,19 +854,19 @@ msgstr "Paramètres du cache"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Âge max : [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
|
||||
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Spotify local : [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
|
||||
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Youtube local : [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
|
||||
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Lavalink local : [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
|
||||
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
|
||||
@@ -884,15 +896,15 @@ msgstr "Paramètres de Lavalink"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version du Cog : [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur externe : [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -1009,27 +1021,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
|
||||
" 5: Enables all Caches\n\n"
|
||||
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit le niveau de mise en cache.\n\n"
|
||||
" Le niveau peut être l'un des niveaux suivants :\n\n"
|
||||
" 0 : Désactive toute la mise en cache\n"
|
||||
" 1 : Active le cache Spotify\n"
|
||||
" 2 : Active le cache YouTube\n"
|
||||
" 3: Active le cache Lavalink\n"
|
||||
" 5 : Active toutes les caches\n\n"
|
||||
" Si vous souhaitez désactiver un cache spécifique, utilisez un nombre négatif.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Âge max : [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Spotify : [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache YouTube: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Lavalink : [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1037,11 +1057,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
|
||||
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
|
||||
" invalid.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit l'âge maximum du cache.\n\n"
|
||||
" Cette commande vous permet de définir le nombre maximum de jours avant qu'une entrée dans le cache ne devienne\n"
|
||||
" invalide.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
|
||||
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'âge du cache ne peut pas être inférieur à 7 jours. Si vous souhaitez le désactiver, exécutez {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
|
||||
msgid "I've set the cache age to {age} days"
|
||||
@@ -1171,7 +1194,8 @@ msgstr "Lecture en cours."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Demandé par : **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1302,7 +1326,9 @@ msgstr "Répétition de piste"
|
||||
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cherchez à l'avance ou à l'arrière sur une piste par secondes ou par une heure spécifique.\n\n"
|
||||
" Accepte les secondes ou une valeur formatée comme 00:00:00 (`hh:mm:ss`) ou 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
|
||||
@@ -2042,7 +2068,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
|
||||
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les pistes locales ne fonctionneront pas si `Lavalink.jar` ne peut pas voir la piste.\n"
|
||||
"Cela peut être dû à des permissions ou parce que Lavalink.jar est exécuté sur une machine différente de celle des pistes locales."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
@@ -2184,7 +2211,7 @@ msgstr "Aucun résultat."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} pistes ne peuvent pas être mises en attente."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -2329,7 +2356,7 @@ msgstr "Impossible de faire correspondre '{arg}' à une playlist."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
|
||||
msgid "the Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le Global"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
|
||||
msgid "Playlist Copied"
|
||||
@@ -2843,7 +2870,7 @@ msgstr "Pistes ajoutées"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1767
|
||||
msgid "No changes for {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun changement pour {name} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1779
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:118
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:127
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1390
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nap"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1094
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Mengelola daftar putih kata kunci global."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menambahkan kata kunci ke daftar putih. \n\n"
|
||||
" Jika ada yang ditambahkan ke daftar putih, itu akan membuat daftar hitam yang lainnya. \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Dinonaktifkan"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Pengulangan telah dinonaktifkan."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Pemutusan otomatis di akhir antrian telah dinonaktifkan."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setel daftar putar untuk memutar lagu secara otomatis dari. \n\n"
|
||||
" ** Penggunaan **:\n"
|
||||
" `[p] audioset putar otomatis playlist_name_OR_id [args]` \n\n"
|
||||
" ** Args **: \n"
|
||||
" Berikut ini semua opsional: \n"
|
||||
" --scope <scope> \n"
|
||||
" --author [pengguna] \n"
|
||||
" --Guild [guild] ** Hanya pemilik bot yang dapat menggunakan ** \n\n"
|
||||
" ** Cakupan ** adalah salah satu dari berikut ini: \n"
|
||||
" Global \n"
|
||||
" Guild \n"
|
||||
" Pengguna \n\n"
|
||||
" ** Penulis ** dapat menjadi salah satu dari berikut ini: \n"
|
||||
" ID Pengguna \n"
|
||||
" Sebutan Pengguna \n"
|
||||
" Nama Pengguna # 123 \n\n"
|
||||
" ** Serikat ** dapat berupa salah satu dari berikut ini: \n"
|
||||
" ID Serikat \n"
|
||||
" Nama serikat yang tepat \n\n"
|
||||
" Contoh penggunaan: \n"
|
||||
" `[p] putar otomatis set audio MyGuildPlaylist` \n"
|
||||
" `[P] putar otomatis set audio MyGlobalPlaylist --scope Global` \n"
|
||||
"` [p] putar otomatis set audio PersonalPlaylist --scope Pengguna - Penulis Draper` \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
|
||||
@@ -1065,11 +1092,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dinonaktifkan"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1442
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2184,7 +2211,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} lagu tidak dapat diantrekan."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -2785,7 +2812,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1566
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antrean Daftar Putar"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
|
||||
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "전체 키워드 화이트리스트를 관리합니다."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "화이트리스트에 키워드를 추가합니다.\n\n"
|
||||
" 하나라도 화이트리스트에 등록이 된다면, 다른 모든석을 블랙리스트처리합니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "비활성화됨"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"반복재생이 비활성화되었습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"큐에있는 곡이 다 재생되면 자동으로 연결해제 기능이 비활성화되었습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동 재생곡의 재생목록을 정합니다.\n\n"
|
||||
" **사용법**:\n"
|
||||
" `[p]audioset 재생목록_이름_혹은_ID [args]`\n\n"
|
||||
" **Args**:\n"
|
||||
" 옵션들:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **오직 봇 소유자만 명령어를 사용할수 있습니다.**\n\n"
|
||||
" **Scope** is one of the following:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" **Author** can be one of the following:\n"
|
||||
" User ID\n"
|
||||
" User Mention\n"
|
||||
" User Name#123\n\n"
|
||||
" **Guild** can be one of the following:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
" Exact guild name\n\n"
|
||||
" Example use:\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
|
||||
@@ -519,14 +546,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자동재생이 비활성화되었습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DJ전용모드를 활성화합니다.\n\n"
|
||||
" DJ모드는 DJ역할이 있는 사용자만이 음악 명령어를 사용할수있도록 합니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +578,9 @@ msgstr "DJ 역할: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "봇이 x초 이상 체널에 환자 있을때 체널에서 자동으로 나갑니다, 0으로 설정하면 비활성화됩니다.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` 설정이 우선권을 가집니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -810,7 +841,7 @@ msgstr "전체"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1058
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1059
|
||||
msgid "Cached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐시됨"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1061
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1062
|
||||
@@ -1171,7 +1202,8 @@ msgstr "현재 재생중."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" 신청자: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1648,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:118
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "작성자"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:140
|
||||
msgid "{num} preset(s)"
|
||||
@@ -1908,7 +1940,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:42
|
||||
msgid "Folder Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "폴더를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:43
|
||||
msgid "Localtracks folder named {name} does not exist."
|
||||
@@ -1922,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:59
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:115
|
||||
msgid "No album folders found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "앨범을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/localtracks.py:101
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2048,21 +2080,21 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:912
|
||||
msgid "Track is not playable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재생할 수 없는 트랙입니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:259
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:793
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:913
|
||||
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** {suffix} **는 완전히 지원되는 형식이 아니며 일부 트랙이 재생되지 않을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:290
|
||||
msgid "This track is not allowed in this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 서버에서는이 트랙을 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:312
|
||||
msgid "Track exceeds maximum length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "트랙이 최대 길이를 초과했습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:335
|
||||
msgid "{time} until track playback: #1 in queue"
|
||||
@@ -2080,12 +2112,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
|
||||
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "봇 관리자가 Spotify URL 또는 코드를 사용하기 전에 Spotify 클라이언트 ID 및 암호를 설정해 주어야 합니다. \n"
|
||||
" `{prefix}audioset spotifyapi`을 참조하세요."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
|
||||
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "봇 관리자가 Youtube URL 또는 코드를 사용하기 전에 Youtube API Key를 설정해 주어야 합니다. \n"
|
||||
" `{prefix}audioset youtubeapi`을 참조하세요."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
|
||||
@@ -2093,7 +2127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:488
|
||||
msgid "No categories found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "카테고리를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:492
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:510
|
||||
@@ -2102,7 +2136,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:497
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "카테고리들"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:503
|
||||
msgid "No categories selected, try again later."
|
||||
@@ -2184,7 +2218,7 @@ msgstr "아무것도 찾지 못했습니다."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} 을 대기열에 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -2196,7 +2230,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:866
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:869
|
||||
msgid "{time} until start of {type} playback: starts at #{position} in queue"
|
||||
@@ -2551,7 +2585,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:910
|
||||
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"
|
||||
@@ -2656,7 +2690,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:364
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:372
|
||||
msgid "There's nothing in the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대기열에 아무것도 없습니다."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1168
|
||||
msgid "Playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] saved from current queue: {num} tracks added."
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Behandler den globale hvitelisten."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legger til et nøkkelord i hvitelisten.\n\n"
|
||||
"Hvis noe blir lagt til i hvitelisten, vil det svarteliste alt annet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Deaktivert"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Gjenta er deaktivert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automatisk frakobling i køen er deaktivert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -371,7 +375,29 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett en spilleliste til å spille av sanger automatisk fra.\n\n"
|
||||
"**Bruk**: \\ n [p]audioset autoplay playlist_name_OR_id [args]\n\n"
|
||||
"**Args**:\n"
|
||||
" følgende er alle valgfrie:\n"
|
||||
" - omfang <omfang>\n"
|
||||
" - forfatter [bruker]\n"
|
||||
" - guild [guild] ** Bare boteeieren kan bruke dette **\n\n"
|
||||
" **Omfang** er ett av følgende:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" Bruker\n\n"
|
||||
"**Forfatter** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
"Bruker-ID\n"
|
||||
"Brukeromtale\n"
|
||||
" Brukernavn # 123 \n\n"
|
||||
"**Guild** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
"Nøyaktig guildnavn\n\n"
|
||||
" Eksempelbruk:\n"
|
||||
"[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Globale\n"
|
||||
" [p] lydset automatisk spiller MinGlobalSpilleliste - scope Global\n"
|
||||
"[P] audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
|
||||
@@ -487,7 +513,9 @@ msgstr "Angi automatisk spilleliste for å spille nylig spilte spor."
|
||||
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
|
||||
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle globale daglige køer.\n\n"
|
||||
" Globale daglige køer skaper en spilleliste for alle spor som spilles av i dag.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
|
||||
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -498,7 +526,9 @@ msgstr "Globale daglige køer: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle globale daglige køer.\n\n"
|
||||
" Globale daglige køer skaper en spilleliste for alle spor som spilles av i dag.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -509,7 +539,9 @@ msgstr "Globale daglige køer: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle bot auto-frakobling når du er ferdig med spilling.\n\n"
|
||||
" Denne innstillingen har forrang over `[p]audioset emptydisconnect `.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +551,17 @@ msgstr "Automatisk frakobling i køen: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Auto-avspilling er deaktivert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå på DJ-modus.\n\n"
|
||||
"DJ-modus lar brukere med DJ-rollen bruke lydkommandoer.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +584,9 @@ msgstr "DJ role: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk frakobling fra kanal når det er alene i x sekunder, 0 for å deaktivere.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` har forrang over denne innstillingen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -619,7 +656,9 @@ msgstr "Sporet køen kommandolakrisen satt til {price} {currency}."
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angi lokal spiller-banen hvis Lavalink.jar ikke kjøres fra Audio-datamappen.\n\n"
|
||||
" La banen stå tom for å tilbakestille banen til standard, Audio-datakatalogen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
@@ -638,7 +677,18 @@ msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location
|
||||
"**This folder and files need to be visible to the user where `Lavalink.jar` is being run from.**\n"
|
||||
"Use this command with no path given to reset it to the default, the Audio data directory for this bot.\n"
|
||||
"Do you want to continue to set the provided path for local tracks?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne innstillingen er bare for bot eiere å angi en lokalisering av mappeplassering I eksempelet nedenfor hele stien for 'ParentDirectory' må sendes til denne kommandoen.\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"ParentDirectory\n"
|
||||
" Conoco__ localtracks (mappe)\n"
|
||||
" ″__ Awesome Album Name (mappe)\n"
|
||||
" Ars __01 Cool Song. p3\n"
|
||||
" echten__02 Groovy Song. p3\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"Stien gitt til denne kommandoen må inneholde localtracks mappen.\n"
|
||||
"**Denne mappen og filene må være synlig for brukeren der `Lavalink.jar` skal kjøre fra. *\n"
|
||||
"Bruk denne kommandoen uten bane for å tilbakestille den til standard, mappen for lyddata for denne boten.\n"
|
||||
"Vil du fortsette å angi den angitte banen for lokale spor?"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:829
|
||||
msgid "Invalid Path"
|
||||
@@ -670,7 +720,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
|
||||
" input will turn the max length setting off.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks lengde på et spor i køen i løpet av sekunder, 0 til deaktivering.\n\n"
|
||||
" Godtar sekunder eller en verdi formatert som 00:00:00 (`tt:mm:s`) eller 00:00 (`mm:ss`). Ugyldig\n"
|
||||
" inndata vil dreie maksimal lengdeinnstilling av.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
|
||||
msgid "Invalid length"
|
||||
@@ -713,7 +766,11 @@ msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\n\n"
|
||||
" When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\n"
|
||||
" Bandcamp links.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå av/på domenestriksjoner for lyd.\n\n"
|
||||
" Når slått av, brukere vil kunne spille sanger på ikke-kommersielle nettsteder og lenker.\n"
|
||||
" Når aktivert på, er brukere begrenset til YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch og\n"
|
||||
" Bandcamp-lenker.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:928
|
||||
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
|
||||
@@ -743,35 +800,35 @@ msgstr "Server Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisk frakobling: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-avspilling: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koble fra timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto Pause tidtaker: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommandopris: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks sporlengde: [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -782,16 +839,24 @@ msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
"Persist queue: [{persist_queue}]\n"
|
||||
"Spotify search: [{countrycode}]\n"
|
||||
"Auto-Deafen: [{auto_deafen}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
"Shuffle: [{shuffle}]\n"
|
||||
"Shuffle bumped: [{bumpped_shuffle}]\n"
|
||||
"Sang varsel msgs: [{notify}]\n"
|
||||
"Songs as status: [{status}]\n"
|
||||
"Vedvarende kø: [{persist_queue}]\n"
|
||||
"Spotify søk: [{countrycode}]\n"
|
||||
"Auto-Deafen: [{auto_deafen}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miniatyrbilder: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stem over: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Hoppprosent: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -824,15 +889,15 @@ msgstr "Innstillinger for automatisk avspilling"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spilleliste navn: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spilleliste-ID: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spillelistens omfang: [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -842,27 +907,27 @@ msgstr "Innstillinger for hurtigbuffer"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks alder: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
|
||||
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal Spotify-bufret: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
|
||||
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal Youtube-bufret: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
|
||||
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal Lavalink bufret [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
|
||||
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globalt bufret status: [{global_cache}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
|
||||
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globalt tidsavbrudd: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
|
||||
@@ -876,7 +941,7 @@ msgstr "Brukerinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
|
||||
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify søk: [{country_code}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
|
||||
msgid "Lavalink Settings"
|
||||
@@ -884,15 +949,15 @@ msgstr "Lavalink innstillinger"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cog versjon: [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstern server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -901,11 +966,16 @@ msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
"Lavaplayer version: [{lavaplayer}]\n"
|
||||
"Java version: [{jvm}]\n"
|
||||
"Java Executable: [{jv_exec}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
"Lavalink gren: [{llbranch}]\n"
|
||||
"Utgivelsesdato: [{build_time}]\n"
|
||||
"Lavaplay-versjon: [{lavaplayer}]\n"
|
||||
"Java versjon: [{jvm}]\n"
|
||||
"Java Executable: [{jv_exec}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
|
||||
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalspor vei: [{localpath}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -975,7 +1045,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
|
||||
"5. Accept the terms and conditions.\n"
|
||||
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Gå til Spotify-utviklere og logg inn med Spotify-kontoen din.\n"
|
||||
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
|
||||
"2. Klikk \"Create An App\".\n"
|
||||
"3. Fyll ut skjemaet gitt med appnavnet ditt, etc.\n"
|
||||
"4. Når du blir spurt om du utvikler kommersiell integrasjon, velg \"Nei\".\n"
|
||||
"5. Godta vilkårene\n"
|
||||
"6. Kopier din klient-ID og din klient hemmelighet:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
|
||||
@@ -1009,27 +1086,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
|
||||
" 5: Enables all Caches\n\n"
|
||||
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angir nivå for hurtigbufring.\n\n"
|
||||
" Nivå kan være et av følgende:\n\n"
|
||||
" 0: Aktiverer alle mellombufringer\n"
|
||||
" 1: Aktiverer Spotify Cache\n"
|
||||
" 2: Aktiverer YouTube Cache\n"
|
||||
" 3: Aktiverer lavalink hurtigbufferen\n"
|
||||
" 5: Aktiverer alle cacher\n\n"
|
||||
" Hvis du vil deaktivere en bestemt hurtigbuffer bruker et negativt tall.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks alder: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify-bufret: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Youtube-bufret: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavalink bufret [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1037,11 +1122,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
|
||||
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
|
||||
" invalid.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiller inn maksalder for hurtigbufferen.\n\n"
|
||||
"Med disse kommandoene kan du angi maks antall dager før en oppføring i bufret blir\n"
|
||||
" ugyldig.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
|
||||
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bufrealder kan ikke være mindre enn 7 dager. Hvis du vil deaktivere aktiv {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
|
||||
msgid "I've set the cache age to {age} days"
|
||||
@@ -1057,7 +1145,9 @@ msgstr "Endre globalapi -innstillinger."
|
||||
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
|
||||
" Default is OFF\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå av/på serverinnstillinger.\n\n"
|
||||
" Standard er AV\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "Global DB is {status}"
|
||||
@@ -1076,7 +1166,9 @@ msgstr "skrudd av"
|
||||
msgid "Set GET request timeout.\n\n"
|
||||
" Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angi tid for GET-forespørsel.\n\n"
|
||||
" Eksempel: 0.1 = 100 ms 1 = 1 sekund\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
|
||||
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
|
||||
@@ -1087,7 +1179,9 @@ msgstr "Forespørsel timeout satt til {time} sekund(er)"
|
||||
msgid "Toggle persistent queues.\n\n"
|
||||
" Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veksle vedvarende køer.\n\n"
|
||||
" Vedvarende køer gjør at gjeldende kø gjenopprettes når køen stenges.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
|
||||
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -1171,7 +1265,8 @@ msgstr "Spiller nå."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Forespurt av: **{track.requester}**\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1302,7 +1397,9 @@ msgstr "Spille på nytt"
|
||||
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søke foran eller bak på et spor i løpet av sekunder eller noen til et bestemt tidspunkt.\n\n"
|
||||
" Godtar sekunder eller en verdi formatert som 00:00:00 (`tt:mm:s`) eller 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
|
||||
@@ -1372,7 +1469,10 @@ msgid "Toggle bumped track shuffle.\n\n"
|
||||
" Set this to disabled if you wish to avoid bumped songs being shuffled. This takes priority\n"
|
||||
" over `[p]shuffle`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå av/på støpt spor.\n\n"
|
||||
" Sett denne til deaktivert hvis du ønsker å unngå dumme sanger blir stokket. Dette prioriterer\n"
|
||||
" over `[p]shuffle`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:457
|
||||
msgid "Shuffle bumped tracks: {true_or_false}."
|
||||
@@ -1615,7 +1715,12 @@ msgid "Equalizer management.\n\n"
|
||||
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
|
||||
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equalizerledelse.\n\n"
|
||||
" Band posisjoner er 1-15 og verdier har en rekke -0. 5 til 1,0.\n"
|
||||
" Band navn er 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1. k, 2,5k, 4k,\n"
|
||||
" 6.3k, 10 og 16k Hz.\n"
|
||||
" Angi en båndverdi til -0. 5 nullifiserer den mens +0,25 er doblet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:72
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1735,7 +1840,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
|
||||
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
|
||||
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angi et eq-bånd med et båndnummer eller verdi.\n\n"
|
||||
" Båndposisjonene er 1-15 og verdiene har en rekke på -0. 5 til 1,0.\n"
|
||||
" Band navn er 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1. k, 2,5k, 4k,\n"
|
||||
" 6,3k, 10 og 16k Hz.\n"
|
||||
" Angi en båndverdi til -0. 5 nullifiserer den mens +0,25 er doblet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
|
||||
msgid "Unable To Set Preset"
|
||||
@@ -1771,7 +1881,9 @@ msgstr "Lavalink server konfigurasjonsalternativ."
|
||||
msgid "Change your Java executable path\n\n"
|
||||
" Enter nothing to reset to default.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre din Java kjørbar bane\n\n"
|
||||
" Angi ingenting å tilbakestille til standard.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
|
||||
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
|
||||
@@ -1832,7 +1944,8 @@ msgstr "Ekstern Lavalink server: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:113
|
||||
msgid "External Lavalink server: {true_or_false}\n"
|
||||
"For it to take effect please reload Audio (`{prefix}reload audio`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstern Lavalink server: {true_or_false}\n"
|
||||
"For at det skal tas i kraft, last lyd på nytt (`{prefix}reload audio`)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1878,19 +1991,19 @@ msgstr "Tilkoblingsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
|
||||
msgid "Host: [{host}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vert: [{host}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:225
|
||||
msgid "WS Port: [{port}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WS Port: [{port}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:227
|
||||
msgid "Rest Port: [{port}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rest Port: [{port}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:228
|
||||
msgid "Password: [{password}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passord: [{password}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:232
|
||||
msgid "I need to be able to DM you to send you this info."
|
||||
@@ -2042,7 +2155,8 @@ msgstr "Kun enkelt spor fungerer med klumpe spilling."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
|
||||
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale spor vil ikke fungere hvis `Lavalink.jar` ikke kan se sporet.\n"
|
||||
"Dette kan skyldes tillatelser eller at Lavalink.jar kjøres i en annen maskin enn de lokale sporene."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
@@ -2080,12 +2194,14 @@ msgstr "Velg en Spotify-spilleliste fra en liste over kategorier for å starte
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
|
||||
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eieren må angi Spotify-klient-ID og Spotify klient-sekretet, før Spotify-URLer og koder kan brukes. \n"
|
||||
"Se `{prefix}audioset spotifyapi for instruksjoner."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
|
||||
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eieren må angi YouTube API-nøkkelen før Spotify URL-er eller koder kan brukes.\n"
|
||||
"Se {prefix}audioset youtubeapi` for instruksjoner."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
|
||||
@@ -2163,7 +2279,10 @@ msgid "Pick a track with a search.\n\n"
|
||||
" Use `[p]search list <search term>` to queue all tracks found on YouTube. Use `[p]search sc\n"
|
||||
" <search term>` to search on SoundCloud instead of YouTube.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg et spor med et søk.\n\n"
|
||||
" Bruk `[p]search list <search term>` for å køen alle spor funnet på YouTube. Bruk `[p]search sc\n"
|
||||
" <search term>` for å søke på SoundCloud i stedet for YouTube.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:692
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:702
|
||||
@@ -2216,7 +2335,18 @@ msgid "Playlist configuration options.\n\n"
|
||||
" Visible to all bot users, if --author is passed.\n"
|
||||
" Editable by bot owner and creator.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativer for spillelistekonfigurasjon.\n\n"
|
||||
"Omfangsinformasjon:\n"
|
||||
"** Global **:\n"
|
||||
"Synlig for alle brukere av denne bot.\n"
|
||||
"Bare redigerbar av boteeier.\n"
|
||||
"** Guild **:\n"
|
||||
"Synlig for alle brukere i dette lauget.\n"
|
||||
"Kan redigeres av bot eier, klanteier, klanadministratorer, klanmods, DJ-rolle og spillelisteoppretter.\n"
|
||||
" ** User**:\n"
|
||||
"Synlig for alle botbrukere, hvis --forfatter er bestått.\n"
|
||||
" Kan redigeres av boteier og skaper.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:69
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2245,7 +2375,31 @@ msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppdaterer alle sporene i en spilleliste.\n\n"
|
||||
" ** Bruk **:\n"
|
||||
"[p]playlist append playlist_name_OR_id track_name_OR_url [args]\n\n"
|
||||
"** Args **: \n"
|
||||
"Følgende er alle valgfritt:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **Only the bot owner can use this**\n\n"
|
||||
"** Scope** er ett av følgende:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" **Author** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Bruker-ID\n"
|
||||
" Brukeromtale\n"
|
||||
"Brukernavn # 123\n\n"
|
||||
" **Guild ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
" Nøyaktig guildnavn\n\n"
|
||||
"Eksempelbruk: \n"
|
||||
"[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
|
||||
"[p] spillelisteoppdatering MyGlobalPlaylist - Scope Global\n"
|
||||
"[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:123
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:307
|
||||
@@ -2297,7 +2451,8 @@ msgstr "{num} spor lagt til {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{existing} {plural} allerede i spillelisten og ble hoppet over."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
|
||||
msgid "tracks are"
|
||||
@@ -2365,7 +2520,28 @@ msgid "Create an empty playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lag en tom spilleliste.\n\n"
|
||||
" ** Bruk **:\n"
|
||||
" [p]playlist create playlist_name [args]\n\n"
|
||||
"**Args**: \n"
|
||||
"Følgende er alle valgfrie:\n"
|
||||
" - omfang <omfang>\n"
|
||||
" - forfatter [bruker]\n"
|
||||
" - guild [laug]**Bare boteeieren kan bruke denne**\n\n"
|
||||
"**Omfang **er ett av følgende:\n"
|
||||
"Global\n"
|
||||
" Gilde\n"
|
||||
" Bruker\n\n"
|
||||
" * * Forfatter ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Bruker-ID\n"
|
||||
" Brukeromtale\n"
|
||||
" Brukernavn # 123\n\n"
|
||||
" ** Guild ** kan være en av følgende: \\ n Guild ID \\ n Nøyaktig guildnavn\n\n"
|
||||
"Eksempelbruk:\n"
|
||||
"[p] spilleliste opprett MyGuildPlaylist\n"
|
||||
"[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global\n"
|
||||
" [P]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:416
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1134
|
||||
@@ -2417,7 +2593,34 @@ msgid "Delete a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett en lagret spilleliste.\n\n"
|
||||
" ** Bruk **: \n"
|
||||
" [p]playlist delete playlist_name_OR_id [args] \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" ** Args **: \n"
|
||||
" Følgende er alle valgfrie: \n"
|
||||
" - omfang <omfang> \n"
|
||||
" - forfatter [bruker] \n"
|
||||
" - guild [laug] ** Bare boteeieren kan bruke denne ** \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" ** Omfang ** er ett av følgende: \n"
|
||||
" Global \n"
|
||||
" Gilde \n"
|
||||
" Bruker \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" * * Forfatter ** kan være ett av følgende: \n"
|
||||
" Bruker-ID \n"
|
||||
" Brukeromtale \\ n Brukernavn # 123 \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" ** Guild ** kan være en av følgende: \n"
|
||||
" Guild ID \n"
|
||||
" Nøyaktig guild navn \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Eksempelbruk: \n"
|
||||
" [p]playlist delete MyGuildPlaylist \n"
|
||||
" [p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global \n"
|
||||
" [P]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:514
|
||||
msgid "Playlist Deleted"
|
||||
@@ -2453,7 +2656,30 @@ msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern dupliserte spor fra en lagret spilleliste.\n\n"
|
||||
"** Bruk **:\n"
|
||||
"[p]playlist dedupe playlist_name_OR_id [args]\n\n"
|
||||
"** Args **: \n"
|
||||
"Følgende er alt valgfritt:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] ** Bare boteeieren kan bruke dette **\n\n"
|
||||
" ** Omfang ** er ett av følgende:\n"
|
||||
"Global\n"
|
||||
"Guild\n"
|
||||
"User\n\n"
|
||||
" ** Author ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
"Bruker-ID\n"
|
||||
"Brukeromtale\n"
|
||||
"Brukernavn # 123\n\n"
|
||||
" ** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
"Guild ID\n"
|
||||
"Eksakt guild navn\n\n"
|
||||
"Eksempelbruk:\n"
|
||||
"`[p]playlist dedupe MyGuildPlaylist`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:627
|
||||
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
|
||||
@@ -2497,7 +2723,32 @@ msgid "Download a copy of a playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last ned en kopi av en spilleliste.\n\n"
|
||||
"Disse filene kan brukes med opplastningskommandoen for [p]playlist upload` command.\n"
|
||||
"Røde v2-kompatible spillelister kan genereres ved å sende sant\n"
|
||||
" for variabelen v2.\n\n"
|
||||
"* * Bruk **:\n"
|
||||
"[p]playlist download playlist_name_OR_id [v2=True_OR_False] [args]\n\n"
|
||||
" ** Args **: \n"
|
||||
"Følgende er alle valgfrie:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" - author [user]\n"
|
||||
" - guild [guild] ** Bare boteeieren kan bruk dette **\n\n"
|
||||
" ** Scope ** er ett av følgende:\n"
|
||||
"Global\n"
|
||||
"Guild\n"
|
||||
"User\n\n"
|
||||
"** Forfatter ** kan være ett av følgende: \n"
|
||||
" Bruker-ID\n"
|
||||
"Brukernavn\n"
|
||||
" Brukernavn # 123\n\n"
|
||||
"** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
" Eksakt guildnavn\n\n"
|
||||
"Eksempelbruk:\n"
|
||||
" `[p]playlist download MyGlobalPlaylist False --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist download MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:731
|
||||
msgid "That playlist has no tracks."
|
||||
@@ -2537,16 +2788,39 @@ msgid "Retrieve information from a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hent informasjon fra en lagret spilleliste.\n\n"
|
||||
" ** Bruk **:\n"
|
||||
" `[p]playlist info playlist_name_OR_id [args]`\n\n"
|
||||
" ** Args **:\n"
|
||||
" Følgende er alle valgfrie:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **Bare boteieren kan bruke dette **\n\n"
|
||||
" ** Scope ** er ett av følgende:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" ** Forfatter ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" User ID\n"
|
||||
" User Mention\n"
|
||||
" User Name#123\n\n\n"
|
||||
" ** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
" Exact guild name\n\n"
|
||||
" Eksempel på bruk:\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyGuildPlaylist`\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist info MyPersonalPlaylist --scope User` "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informasjon om spilleliste for {playlist_name} (`{id}`) [** {scope} **]:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
"URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informasjon om spilleliste for {playlist_name} (`{id}`) [** {scope} **]:\n"
|
||||
"URL: {url}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
|
||||
@@ -2583,7 +2857,30 @@ msgid "List saved playlists.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist list --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist list --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste lagrede spillelister.\n\n"
|
||||
" ** Bruk **:\n"
|
||||
" `[p]playlist list [args]`\n\n"
|
||||
" ** Args **:\n"
|
||||
" Følgende er alle valgfrie:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] ** Bare boteieren kan bruke dette **\n\n"
|
||||
" ** Scope ** er ett av følgende:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" ** Forfatter ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" User ID\n"
|
||||
" User Mention\n"
|
||||
" User Name#123\n\n"
|
||||
" ** Guild ** kan være ett av følgende:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
" Exact guild name\n\n"
|
||||
" Eksempel på bruk:\n"
|
||||
" `[p]playlist list`\n"
|
||||
" `[p]playlist list --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist list --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:998
|
||||
msgid "No saved playlists available in this server."
|
||||
@@ -2611,7 +2908,7 @@ msgstr "Forfatter: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
|
||||
msgid "Scope: {scope}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omfang: {scope}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2790,7 +3087,8 @@ msgstr "Spilleliste lagt i kø"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
|
||||
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} -(`{id}`) [** {scope} **] \n"
|
||||
"Lagt til {num} spor i køen. {maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -298,12 +298,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Herhalen is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automatisch verbinding verbreken aan het einde van de wachtrij is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -526,7 +528,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander DJ modus.\n\n"
|
||||
" DJ modus laat gebruikers met de DJ rol audio commando's gebruiken.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +553,9 @@ msgstr "DJ role: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbreek automatisch de verbinding met het kanaal wanneer de bot alleen is voor x seconden, 0 om uit te schakelen.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` heeft voorrang op deze instelling.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -2184,7 +2190,7 @@ msgstr "Geen resultaten."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} nummers kunnen niet in de wachtrij worden geplaatst."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Zarządza globalną białą listą słów kluczowych."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaje słowo kluczowe do białej listy.\n"
|
||||
"\\n Jeśli cokolwiek zostanie dodane do białej listy, pozostałe słowa będą uznane jak na czarnej liście.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Wyłączone"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Powtarzanie zostało wyłączone."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automatyczne wychodzenie na końcu kolejki zostało wyłączone."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw listę odtwarzania jako źródło do automatycznego odtwarzania utworów.\n\n"
|
||||
" **Użycie**\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay nazwa_playlisty_lub_id [args]`\n\n"
|
||||
" **Argumenty**:\n"
|
||||
" Poniższe są opcjonalne:\n"
|
||||
" --scope<scope>\n"
|
||||
" -author [user]\n"
|
||||
" --guild[guild] **Tylko właściciel może tego użyć**\n\n"
|
||||
" **Scope** jest jednym z następujących:\n"
|
||||
" Globalnie\n"
|
||||
" Gildia\n"
|
||||
" Użytkownik\n\n"
|
||||
" **Author** może być jednym z poniższych:\n"
|
||||
" ID Użytkownika\n"
|
||||
" Wzmianka o Użytkowniku\n"
|
||||
" Nazwa użytkownika#123\n\n"
|
||||
" **Guild** może być jednym z poniżych:\n\n"
|
||||
" ID Gildii\n"
|
||||
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
|
||||
" Przykładowe użycie:\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
|
||||
@@ -487,7 +514,9 @@ msgstr "Ustaw auto-odtwarzanie listy odtwarzania, aby odtwarzać ostatnio odtwar
|
||||
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
|
||||
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz globalne dzienne kolejki.\n\n"
|
||||
" Globalne dzienne kolejki tworzą playlistę dla wszystkich odtwarzanych dzisiaj utworów.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
|
||||
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -498,7 +527,9 @@ msgstr "Globalne dzienne kolejki: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz kolejki dzienne.\n\n"
|
||||
" Kolejki dzienne tworzą listę odtwarzania dla wszystkich odtwarzanych dzisiaj utworów.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -509,7 +540,9 @@ msgstr "Dzienne kolejki: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz automatyczne odłączanie bota po zakończeniu odtwarzania.\n\n"
|
||||
" To ustawienie ma pierwszeństwo przed `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +552,17 @@ msgstr "Automatyczne odłączenie na końcu kolejki: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Automatyczne odtwarzanie zostało wyłączone."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz tryb DJ.\n\n"
|
||||
" Tryb DJ pozwala użytkownikom z rolą DJ na używanie komend audio.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +585,9 @@ msgstr "Rola DJ: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatycznie odłącz od kanału, gdy bot jest w nim sam przez x sekund, 0 aby wyłączyć.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` ma pierwszeństwo przed tym ustawieniem.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -619,7 +657,9 @@ msgstr "Cena komendy kolejkowania utworu ustawiona na {price} {currency}."
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw ścieżkę lokalnych utworów, jeśli Lavalink.jar nie jest uruchamiany z folderu danych audio.\n\n"
|
||||
" Pozostaw pustą ścieżkę, aby przywrócić domyślną ścieżkę, katalogu danych audio.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
@@ -638,7 +678,18 @@ msgid "This setting is only for bot owners to set a localtracks folder location
|
||||
"**This folder and files need to be visible to the user where `Lavalink.jar` is being run from.**\n"
|
||||
"Use this command with no path given to reset it to the default, the Audio data directory for this bot.\n"
|
||||
"Do you want to continue to set the provided path for local tracks?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To ustawienie służy tylko właścicielom botów do ustawiania lokalizacji folderu localtracks w przykładzie poniżej, pełna ścieżka dla 'KanałuNadrzędnego' musi być przekazana do tego polecenia.\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"Katalog nadrzędny\n"
|
||||
" |__ localtracks (folder)\n"
|
||||
" | |__ Niesamowita nazwa albumu (folder)\n"
|
||||
" | |__01 Świetna Song. mp3\n"
|
||||
" | |__02 Groovy Song. p3\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"Ścieżka folderu nadana tej komendy musi zawierać folder localTracks\n"
|
||||
"**Ten folder i pliki muszą być widoczne dla użytkownika, skąd działa `Lavalink.jar`. *\n"
|
||||
"Użyj tej komendy bez przypisanej ścieżki, aby zresetować ją do domyślnego, katalogu danych audio dla tego bota.\n"
|
||||
"Czy chcesz kontynuować ustawianie ścieżki dla utworów lokalnych?"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:829
|
||||
msgid "Invalid Path"
|
||||
@@ -670,7 +721,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
|
||||
" input will turn the max length setting off.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna długość utworu do kolejkowania w sekundach, 0 aby wyłączyć.\n\n"
|
||||
" Akceptuje sekundy lub wartość sformatowaną jak 00:00:00 (`hh:mm:ss`) lub 00:00 (`mm:ss`). Nieprawidłowe\n"
|
||||
" dane wejściowe wyłączą ustawienie maksymalnej długości.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
|
||||
msgid "Invalid length"
|
||||
@@ -713,7 +767,11 @@ msgid "Toggle the domain restriction on Audio.\n\n"
|
||||
" When toggled on, users are restricted to YouTube, SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch, and\n"
|
||||
" Bandcamp links.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przełącz ograniczenie domeny na Audio.\n\n"
|
||||
" Po wyłączeniu, użytkownicy będą mogli odtwarzać utwory z niekomercyjnych stron internetowych i linków.\n"
|
||||
" Gdy włączone, użytkownicy są ograniczeni do YouTube, Linki SoundCloud, Mixer, Vimeo, Twitch i\n"
|
||||
" linki Bandcamp.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:928
|
||||
msgid "Commercial links only: {true_or_false}."
|
||||
@@ -743,35 +801,35 @@ msgstr "Ustawienia serwera"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatyczne rozłączenie: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatyczne odtwarzanie: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licznik rozłączenia: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licznik Auto Pauzy: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rola DJ: [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cena komendy: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna długość utworu: [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -786,12 +844,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miniatury: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Głosuj za pominięciem: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Procent na pominięcie: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -824,15 +883,15 @@ msgstr "Ustawienia autoodtwarzania"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa playlisty: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID playlisty: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakres playlisty: [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -842,19 +901,19 @@ msgstr "Ustawienia pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalny wiek: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
|
||||
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalna pamięć podręczna Spotify: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
|
||||
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalna pamięć podręczna YouTube: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
|
||||
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pamięć podręczna lokalnego Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
|
||||
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
|
||||
@@ -884,7 +943,7 @@ msgstr "Ustawienia Lavalink"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wersja Cog'a: [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
@@ -892,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serwer zewnętrzny: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -905,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
|
||||
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścieżka utworów lokalnych: [{localpath}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -975,7 +1034,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
|
||||
"5. Accept the terms and conditions.\n"
|
||||
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Przejdź do Spotify developers i zaloguj się na swoje konto Spotify.\n"
|
||||
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
|
||||
"2. Kliknij \"Utwórz aplikację\".\n"
|
||||
"3. Wypełnij formularz podając nazwę aplikacji, itp.\n"
|
||||
"4. Gdy zostaniesz zapytany, czy rozwijasz integrację komercyjną, wybierz \"Nie\".\n"
|
||||
"5. Zaakceptuj warunki.\n"
|
||||
"6. Skopiuj swój identyfikator klienta i sekret klienta do:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
|
||||
@@ -1009,27 +1075,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
|
||||
" 5: Enables all Caches\n\n"
|
||||
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawia poziom buforowania.\n\n"
|
||||
" Poziom może być jednym z następujących:\n\n"
|
||||
" 0: Wyłącza pamięć podręczną\n"
|
||||
" 1: Włącza pamięć podręczną Spotify\n"
|
||||
" 2: Włącza pamięć podręczną YouTube\n"
|
||||
" 3: Włącza pamięć podręczną Lavalink\n"
|
||||
" 5: Włącza wszystkie bufory\n\n"
|
||||
" Jeśli chcesz wyłączyć określoną pamięć podręczną zrób to używając liczby ujemnej.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalny wiek: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalna pamięć podręczna Spotify: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalna pamięć podręczna YouTube: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pamięć podręczna lokalnego Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1037,11 +1111,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
|
||||
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
|
||||
" invalid.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawia maksymalny wiek pamięci podręcznej.\n\n"
|
||||
" Ta komenda pozwala ustawić maksymalną liczbę dni zanim wpis w pamięci podręcznej stanie się\n"
|
||||
" nieprawidłowy.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
|
||||
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiek pamięci podręcznej nie może być krótszy niż 7 dni. Jeśli chcesz go wyłączyć uruchom {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
|
||||
msgid "I've set the cache age to {age} days"
|
||||
@@ -1171,7 +1248,8 @@ msgstr "Teraz odtwarzane."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Żądane przez: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1302,7 +1380,9 @@ msgstr "Powtarzanie utworu"
|
||||
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szukaj w przód lub w tył w utworze o kilka sekund lub do określonego czasu.\n\n"
|
||||
" Akceptuje sekundy lub wartość sformatowaną jak 00:00:00 (`hh:mm:ss`) lub 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
|
||||
@@ -1735,7 +1815,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
|
||||
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
|
||||
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw pasmo equalizera z liczbą pasma lub nazwą i wartością.\n\n"
|
||||
" Pozycje pasma są 1-15, a wartości mają zakres -0.25 do 1.0.\n"
|
||||
" Nazwy pasm to 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\n"
|
||||
" 6.3k, 10k i 16k Hz.\n"
|
||||
" Ustawianie wartości pasma na -0.25 unieważnia gdy +0,25 jest podwojone.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
|
||||
msgid "Unable To Set Preset"
|
||||
@@ -1832,7 +1917,8 @@ msgstr "Zewnętrzny serwer Lavalinka: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:113
|
||||
msgid "External Lavalink server: {true_or_false}\n"
|
||||
"For it to take effect please reload Audio (`{prefix}reload audio`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zewnętrzny serwer Lavalinka: {true_or_false}\n"
|
||||
"Aby to zadziałało, przeładuj audio (`{prefix}reload audio`)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:143
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2042,7 +2128,8 @@ msgstr "Tylko pojedyncze utwory działają z funkcją bump play."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
|
||||
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalne utwory nie będą działać, jeśli `Lavalink.jar` nie może zobaczyć ścieżki.\n"
|
||||
"Może to być spowodowane uprawnieniami lub Lavalink.jar jest uruchamiany w innej maszynie niż lokalne utwory."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
@@ -2080,12 +2167,14 @@ msgstr "Wybierz listę odtwarzania Spotify z listy kategorii, aby rozpocząć od
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
|
||||
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Właściciel musi ustawić identyfikator ID klienta Spotify i sekretny klucz klienta Spotify, zanim będzie można użyć adresów URL lub kodów Spotify. \n"
|
||||
"Zobacz instrukcje `{prefix}audioset spotifyapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
|
||||
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Właściciel musi ustawić klucz API YouTube zanim będzie można użyć adresów URL lub kodów Spotify.\n"
|
||||
"Zobacz `{prefix}audioset youtubeapi` dla dalszych instrukcji."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
|
||||
@@ -2245,7 +2334,31 @@ msgid "Add a track URL, playlist link, or quick search to a playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist append MyGlobalPlaylist Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj adres URL utworu, link do listy odtwarzania lub szybkie wyszukiwanie do listy odtwarzania.\n\n"
|
||||
" Utwór(ory) zostanie(ną) dołączony(e) na końcu listy odtwarzania.\n\n"
|
||||
" **Użycie**:\n"
|
||||
" `[p]playlist append nazwa_playlisty_LUB_id nazwa_utworu_LUB_url [args]`\n\n"
|
||||
" **Argumenty**:\n"
|
||||
" Poniższe są opcjonalne:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może z tego korzystać**\n\n"
|
||||
" **Scope(Zakres)** jest jednym z następujących:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" Użytkownik\n\n"
|
||||
" **Autor** może być jednym z następujących:\n"
|
||||
" ID Użytkownika\n"
|
||||
" Wzmianka użytkownika\n"
|
||||
" Nazwa Użytkownika#123\n\n"
|
||||
" **Gildia** może być jednym z następujących:\n"
|
||||
" ID Gildii\n"
|
||||
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
|
||||
" Przykładowe użycie:\n"
|
||||
" `[p]playlist append PlaylistaGildiowa Hello by Adele`\n"
|
||||
" `[p]playlist append PlaylistaGildiowa Hello by Adele --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist append PlaylistaGildiowa Hello by Adele --scope Global --Author Draper#6666`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:123
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:307
|
||||
@@ -2297,7 +2410,8 @@ msgstr "{num} utwory dodane do {playlist} (`{id}`) [**{scope}**]."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:204
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"{existing} {plural} already in the playlist and were skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"{existing} {plural} już na liście odtwarzania i został(y) pominięty(e)."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:206
|
||||
msgid "tracks are"
|
||||
@@ -2365,7 +2479,30 @@ msgid "Create an empty playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist create MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist create MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tworzy pustą listę odtwarzania.\n\n"
|
||||
" **Użycie **:\n"
|
||||
" `[p]playlist create nazwa_playlisty [args]`\n\n"
|
||||
" **Args(Argumenty)**:\n"
|
||||
" Poniższe są opcjonalne:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może z tego korzystać**\n\n"
|
||||
" **Scope(Zakres)** jest jednym z poniższych:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Gildia\n"
|
||||
" Użytkownik\n\n"
|
||||
" **Author(Autor)** może być jednym z następujących:\n"
|
||||
" ID Użytkownika\n"
|
||||
" Wzmianka użytkownika\n"
|
||||
" Nazwa Użytkownika#123\n\n"
|
||||
" **Guild** może być jednym z następujących:\n"
|
||||
" ID Gildii \n"
|
||||
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
|
||||
" Przykładowe zastosowanie:\n"
|
||||
" `[p]playlist create PlaylistaGildiowa`\n"
|
||||
" `[p]playlist create PlaylistaGildiowa --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist create PlaylistaGildiowa --scope Użytkownik`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:416
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1134
|
||||
@@ -2417,7 +2554,30 @@ msgid "Delete a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuwa zapisaną playlistę.\n\n"
|
||||
" **Użycie **:\n"
|
||||
" `[p]playlist delete nazwa_playlisty_LUB_id [args]`\n\n"
|
||||
" **Args(Argumenty)**:\n"
|
||||
" Poniższe są opcjonalne:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może z tego korzystać**\n\n"
|
||||
" **Scope(Zakres)** jest jednym z poniższych:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Gildia\n"
|
||||
" Użytkownik\n\n"
|
||||
" **Author(Autor)** może być jednym z następujących:\n"
|
||||
" ID Użytkownika\n"
|
||||
" Wzmianka użytkownika\n"
|
||||
" Nazwa Użytkownika#123\n\n"
|
||||
" **Guild** może być jednym z następujących:\n"
|
||||
" ID Gildii \n"
|
||||
" Dokładna nazwa gildii\n\n"
|
||||
" Przykładowe zastosowanie:\n"
|
||||
" `[p]playlist delete Playlista Gildiowa`\n"
|
||||
" `[p]playlist delete MojaPlaylistaGildiowa --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist delete Moja prywatnaPlaylista --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:514
|
||||
msgid "Playlist Deleted"
|
||||
@@ -2453,7 +2613,30 @@ msgid "Remove duplicate tracks from a saved playlist.\n\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuwa duplikaty piosenek z zapisanej listy odtwarzania.\n\n"
|
||||
" **Użycie**:\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe nazwa_listy_lub_id [args]`\n\n"
|
||||
" **Args**:\n"
|
||||
" Następujące są opcjonalne:\n"
|
||||
" --scope <scope>\n"
|
||||
" --author [user]\n"
|
||||
" --guild [guild] **Tylko właściciel bota może tego użyć**\n\n"
|
||||
" **Scope** jest jednym z następujących:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" **Author** może być jednym z:\n"
|
||||
" User ID\n"
|
||||
" User Mention\n"
|
||||
" User Name#123\n\n"
|
||||
" **Guild**może być jednym z:\n"
|
||||
" Guild ID\n"
|
||||
" Dokładna nazwa Gildii\n\n"
|
||||
" Przykładowe użycie:\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyGuildPlaylist`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]playlist dedupe MyPersonalPlaylist --scope User`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:627
|
||||
msgid "Removed {track_diff} duplicated tracks from {name} (`{id}`) [**{scope}**] playlist."
|
||||
@@ -2541,12 +2724,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:891
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje o liście odtwarzania dla {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:895
|
||||
msgid "Playlist info for {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
"URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje o liście odtwarzania dla {playlist_name} (`{id}`) [**{scope}**]:\n"
|
||||
"URL: {url}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
|
||||
@@ -2611,7 +2795,7 @@ msgstr "Autor: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
|
||||
msgid "Scope: {scope}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakres: {scope}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2790,7 +2974,8 @@ msgstr "Lista odtwarzania zakolejkowana"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
|
||||
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Dodano {num} utworów do kolejki.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Gerencia a lista branca global de palavras-chave."
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adiciona uma palavra-chave na lista branca.\n\n"
|
||||
" Se algo for adicionado na lista branca, todo o resto estará na lista negra.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Desabilitado"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"A repetição foi desabilitada."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Desconexão automática ao final da fila foi desabilitada."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Define uma lista de reprodução para a reprodução automática.\n\n"
|
||||
" **Uso**:\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay playlist_name_OR_id [args]`\n\n"
|
||||
" **Argumentos**:\n"
|
||||
" Os seguintes são todos opcionais:\n"
|
||||
" --scope <escopo>\n"
|
||||
" --author [usuário]\n"
|
||||
" --guild [guilda] **Somente o dono do bot pode usar esses**\n\n"
|
||||
" **Scope** pode ser um dos seguintes:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" **Author** pode ser um dos seguintes:\n"
|
||||
" ID de usuário\n"
|
||||
" Menção a usuário\n"
|
||||
" NomeDeUsuário#123\n\n"
|
||||
" **Guild** pode ser um dos seguintes:\n"
|
||||
" ID de guilda\n"
|
||||
" Nome exato da guilda\n\n"
|
||||
" Exemplos de uso:\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay ListaDeReproducaoDaGuilda`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay ListaDeReproducaoGlobal --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay ListaDeReproducaoPessoal --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
|
||||
@@ -498,7 +525,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternar filas diárias.\n\n"
|
||||
" A função de filas diárias cria uma lista de reprodução para todas as faixas tocadas hoje.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -509,7 +538,9 @@ msgstr "Filas diárias: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterna a desconexão automática ao final da reprodução.\n\n"
|
||||
" Essa configuração tem precedência sobre `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +550,17 @@ msgstr "Desconexão automática ao final da fila: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Reprodução automática foi desabilitada."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterna o modo DJ.\n\n"
|
||||
" O modo DJ permite aos usuários com o cargo de DJ usar os comandos de áudio.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +583,9 @@ msgstr "Cargo de DJ: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconectar automaticamente do canal quando o bot estiver sozinho nele por x segundos, 0 para desabilitar.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` tem precedência sobre essa opção.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -619,7 +655,9 @@ msgstr "Preço do comando para enfileirar faixas definido como {price} {currency
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Define o caminho para as faixas locais se o Lavalink.jar não tiver sido executado do diretório de dados da engrenagem Audio.\n\n"
|
||||
" Deixe o caminho em branco para redefinir ao padrão, o diretório de dados da engrenagem Audio.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
@@ -828,7 +866,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID da Playlist: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
@@ -2551,7 +2589,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:908
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1056
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:910
|
||||
msgid "Page {page}/{pages} | Author: {author_name} | {num} track(s)"
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "Глобальное управление белого списка кл
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добавляет ключевое слово в белый список.\n\n"
|
||||
" Если что-либо добавлено в белый список, то будет добавлять в черный список всё остальное\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "Отключено"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Повтор был отключен."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Автоотключение в конце очереди отключено."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -487,7 +491,9 @@ msgstr "Создать плейлист автовоспроизведения
|
||||
msgid "Toggle global daily queues.\n\n"
|
||||
" Global daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключить ежедневные очереди.\n\n"
|
||||
" Ежедневные очереди создают плейлист для всех воспроизведенных сегодня треков\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:584
|
||||
msgid "Global daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -498,7 +504,9 @@ msgstr "Ежедневные очереди {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle daily queues.\n\n"
|
||||
" Daily queues creates a playlist for all tracks played today.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключить ежедневные очереди.\n\n"
|
||||
" Ежедневные очереди создают плейлист для всех воспроизведенных сегодня треков\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:605
|
||||
msgid "Daily queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -509,7 +517,9 @@ msgstr "Ежедневные очереди {true_or_false}."
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключить автоотключение бота после конца воспроизведения.\n\n"
|
||||
" Эта настройка занимает приоритет над `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +529,17 @@ msgstr "Автоотключение в конце очереди: {true_or_fals
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Автоматическое воспроизведение отключено."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключить режим диджея.\n\n"
|
||||
" Режим диджея позволяет пользователям с ролью диджея использовать аудио команды.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -549,7 +562,9 @@ msgstr "DJ роль: {true_or_false}."
|
||||
msgid "Auto-disconnect from channel when bot is alone in it for x seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` takes precedence over this setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматическое отключение от канала, когда бот один в течение х секунд, 0 для отключения.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset dc` имеет приоритет над этой настройкой.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:685
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:714
|
||||
@@ -619,7 +634,9 @@ msgstr "Цена команды отслеживания очередей уст
|
||||
msgid "Set the localtracks path if the Lavalink.jar is not run from the Audio data folder.\n\n"
|
||||
" Leave the path blank to reset the path to the default, the Audio data directory.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите путь к локальным трекам, если Lavalink.jar не запущен из папки аудио данных.\n\n"
|
||||
" Оставьте путь пустым, чтобы сбросить путь к папке аудио данных по умолчанию.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:792
|
||||
msgid "The localtracks path location has been reset to {localpath}"
|
||||
@@ -670,7 +687,10 @@ msgid "Max length of a track to queue in seconds, 0 to disable.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`). Invalid\n"
|
||||
" input will turn the max length setting off.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Максимальная длина трека в очереди в секундах, 0 для отключения.\n\n"
|
||||
" Принимает секунды или значение, форматированное 00:00:00 (`чч:мм:ss`) или 00:00 (`mm:ss`). Недопустимый\n"
|
||||
" ввод отключит настройку максимальной длины.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:867
|
||||
msgid "Invalid length"
|
||||
@@ -743,35 +763,35 @@ msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:991
|
||||
msgid "Auto-disconnect: [{dc}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоотключение: [{dc}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автовоспроизведение: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таймер отключения: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таймер отключения: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роль диджея: [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Музыкальный автомат: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цена команды: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Максимальная длина трека: [{tracklength}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1014
|
||||
msgid "Repeat: [{repeat}]\n"
|
||||
@@ -786,12 +806,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Миниатюры: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
"Skip percentage: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пропуск голосования: [{vote_enabled}] \n"
|
||||
"Голосов За: [{vote_percent}%]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1051
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -824,15 +845,15 @@ msgstr "Настройки автовоспроизведения"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название плейлиста: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID плейлиста: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер плейлиста: [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -842,27 +863,27 @@ msgstr "Настройки кэша"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1078
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макс. возраст: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1079
|
||||
msgid "Local Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальный кэш Spotify: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1080
|
||||
msgid "Local Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальный кэш Youtube: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1081
|
||||
msgid "Local Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальный кэш Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1082
|
||||
msgid "Global cache status: [{global_cache}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Состояние глобального кэша: [{global_cache}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1083
|
||||
msgid "Global timeout: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Глобальный тайм-аут: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1085
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1345
|
||||
@@ -876,7 +897,7 @@ msgstr "Настройки пользователя"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
|
||||
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поиск в Spotify: [{country_code}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
|
||||
msgid "Lavalink Settings"
|
||||
@@ -884,15 +905,15 @@ msgstr "Настройки Lavalink"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версия плагина: [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внешний сервер: [[{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -905,7 +926,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1130
|
||||
msgid "Localtracks path: [{localpath}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Путь к локальным трекам: [{localpath}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1139
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -975,7 +996,14 @@ msgid "1. Go to Spotify developers and log in with your Spotify account.\n"
|
||||
"5. Accept the terms and conditions.\n"
|
||||
"6. Copy your client ID and your client secret into:\n"
|
||||
"`{prefix}set api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Перейдите на страницу Spotify для разработчиков и войдите в свой аккаунт в Spotify.\n"
|
||||
"(https://developer.spotify.com/dashboard/applications)\n"
|
||||
"2. Нажмите \"Создать приложение\".\n"
|
||||
"3. Заполните предоставленную форму с именем приложения и т.п.\n"
|
||||
"4. Если вы разрабатываете коммерческую интеграцию, то выберите \"Нет\".\n"
|
||||
"5. Принять условия\n"
|
||||
"6. Скопируйте ваш ID клиента и секрет клиента в:\n"
|
||||
"`{prefix}установите api spotify client_id <your_client_id_here> client_secret <your_client_secret_here>`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1274
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1296
|
||||
@@ -1009,27 +1037,35 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
|
||||
" 5: Enables all Caches\n\n"
|
||||
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устанавливает уровень кэширования.\n\n"
|
||||
" Уровень может быть одним из следующих:\n\n"
|
||||
" 0: Отключает все кэширование\n"
|
||||
" 1: Включает кэш Spotify\n"
|
||||
" 2: Включает кэш YouTube\n"
|
||||
" 3: Включает Lavalink кэш\n"
|
||||
" 5: Включает все кэши\n\n"
|
||||
" Если вы хотите отключить определенный кэш, используйте отрицательное число.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
msgid "Max age: [{max_age}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Макс. возраст: [{max_age}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кэш Spotify: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кэш Youtube: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кэш Lavalink: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1037,11 +1073,14 @@ msgid "Sets the cache max age.\n\n"
|
||||
" This commands allows you to set the max number of days before an entry in the cache becomes\n"
|
||||
" invalid.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устанавливает максимальный возраст кэша.\n\n"
|
||||
" Эта команда позволяет установить максимальное количество дней до того, как запись в кэше становится\n"
|
||||
" недействительной.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1410
|
||||
msgid "Cache age cannot be less than 7 days. If you wish to disable it run {prefix}audioset cache.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возраст кеширования не может быть менее 7 дней. Если вы хотите отключить его, запустите `{prefix}audioset cache`.\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1415
|
||||
msgid "I've set the cache age to {age} days"
|
||||
@@ -1057,7 +1096,9 @@ msgstr "Изменить настройки globalapi."
|
||||
msgid "Toggle the server settings.\n\n"
|
||||
" Default is OFF\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключить настройки сервера.\n\n"
|
||||
" По умолчанию: Выкл\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1435
|
||||
msgid "Global DB is {status}"
|
||||
@@ -1076,7 +1117,9 @@ msgstr "отключен"
|
||||
msgid "Set GET request timeout.\n\n"
|
||||
" Example: 0.1 = 100ms 1 = 1 second\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите тайм-аут запроса GET.\n\n"
|
||||
" Пример: 0.1 = 100 мс 1 = 1 секунда\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1448
|
||||
msgid "Request timeout set to {time} second(s)"
|
||||
@@ -1087,7 +1130,9 @@ msgstr "Таймаут запроса установлен на {time} секу
|
||||
msgid "Toggle persistent queues.\n\n"
|
||||
" Persistent queues allows the current queue to be restored when the queue closes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключение постоянных очередей.\n\n"
|
||||
" Постоянные очереди позволяют восстановить текущую очередь при закрытии очереди.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1465
|
||||
msgid "Persisting queues: {true_or_false}."
|
||||
@@ -1171,7 +1216,8 @@ msgstr "Сейчас играет."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Запрошено: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1302,7 +1348,9 @@ msgstr "Воспроизведение дорожки"
|
||||
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемотать трек вперед или назад.\n\n"
|
||||
" Для использования доступны чч - часы, мм- минуты, сс - секунды \\nФормат: 00:00:00 (`чч:мм:сс`) или 00:00 (`мм:сс`).\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
|
||||
@@ -1735,7 +1783,12 @@ msgid "Set an eq band with a band number or name and value.\n\n"
|
||||
" 6.3k, 10k, and 16k Hz.\n"
|
||||
" Setting a band value to -0.25 nullifies it while +0.25 is double.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка эквалайзера с номером диапазона или названием и значением.\n\n"
|
||||
" Позиции диапазона от 1 до 15, а значения имеют диапазон от -0,25 до 1,0.\n"
|
||||
" Названия позиций 25, 40, 63, 100, 160, 250, 400, 630, 1k, 1.6k, 2.5k, 4k,\n"
|
||||
" 6.3k, 10k и 16k Hz.\n"
|
||||
" Установка значения диапазона в -0,25 приводит к его обнулению, а +0,25 - к удвоению.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/equalizer.py:323
|
||||
msgid "Unable To Set Preset"
|
||||
@@ -1771,7 +1824,9 @@ msgstr "Параметры конфигурации сервера Lavalink."
|
||||
msgid "Change your Java executable path\n\n"
|
||||
" Enter nothing to reset to default.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Измените путь к исполняемому файлу Java\n\n"
|
||||
" Ничего не вводите для сброса по умолчанию.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:35
|
||||
msgid "You cannot changed the Java executable path of external Lavalink instances from the Audio Cog."
|
||||
@@ -1878,7 +1933,7 @@ msgstr "Параметры подключения"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:224
|
||||
msgid "Host: [{host}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хост: [{host}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/llset.py:225
|
||||
msgid "WS Port: [{port}]\n"
|
||||
@@ -1937,7 +1992,7 @@ msgstr "Нет совпадений."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:29
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Make Red sing one of her songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заставь Red спеть одну из ее песен."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/miscellaneous.py:45
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2042,7 +2097,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:905
|
||||
msgid "Local tracks will not work if the `Lavalink.jar` cannot see the track.\n"
|
||||
"This may be due to permissions or because Lavalink.jar is being run in a different machine than the local tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локальные треки не будут работать, если `Lavalink.jar` не будет видеть трек.\n"
|
||||
"Это может быть вызвано правами или потому что Lavalink.jar запускается на машине, отличной от локальных треков."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:257
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:792
|
||||
@@ -2054,7 +2110,7 @@ msgstr "Трек не воспроизводится."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:793
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:913
|
||||
msgid "**{suffix}** is not a fully supported format and some tracks may not play."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**{suffix}** не является полностью поддерживаемым форматом, и некоторые треки не могут воспроизводиться."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:290
|
||||
msgid "This track is not allowed in this server."
|
||||
@@ -2080,12 +2136,14 @@ msgstr "Выберите плейлист Spotify из списка катего
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:413
|
||||
msgid "The owner needs to set the Spotify client ID and Spotify client secret, before Spotify URLs or codes can be used. \n"
|
||||
"See `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Владелец должен установить идентификатор клиента Spotify и секрет клиента Spotify, прежде чем можно будет использовать URL-адреса или коды Spotify..\n"
|
||||
"Просмотрите `{prefix}audioset spotifyapi` для получения инструкций."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:423
|
||||
msgid "The owner needs to set the YouTube API key before Spotify URLs or codes can be used.\n"
|
||||
"See `{prefix}audioset youtubeapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Владелец должен установить ключ YouTube API перед использованием URL-адресов или кодов Spotify.\n"
|
||||
"Смотрите `{prefix}audioset youtubeapi` для получения инструкций."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:481
|
||||
msgid "You must be in the voice channel to use the genre command."
|
||||
@@ -2184,7 +2242,7 @@ msgstr "Ничего не найдено."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} треков не могут быть поставлены в очередь."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -2329,7 +2387,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:331
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:338
|
||||
msgid "the Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Глобальный"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:346
|
||||
msgid "Playlist Copied"
|
||||
@@ -2389,7 +2447,7 @@ msgstr "Плейлист создан"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:428
|
||||
msgid "Empty playlist {name} (`{id}`) [**{scope}**] created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пустой плейлист {name} (`{id}`) [**{scope}**] создан."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:441
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2501,7 +2559,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:731
|
||||
msgid "That playlist has no tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В этом плейлисте нет треков."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:774
|
||||
msgid "This playlist is too large to be send in this server."
|
||||
@@ -2611,7 +2669,7 @@ msgstr "Автор: {name}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1058
|
||||
msgid "Scope: {scope}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Область: {scope}\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1078
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2790,7 +2848,8 @@ msgstr "Плейлист поставлен в очередь"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1567
|
||||
msgid "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} - (`{id}`) [**{scope}**]\n"
|
||||
"Добавлено {num} треков в очередь.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1613
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -2960,7 +3019,7 @@ msgstr "Очередь очищена."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:206
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Removes songs from the queue if the requester is not in the voice channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удаление треков из очереди, если запрашивающий не находится в голосовом канале."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:223
|
||||
msgid "Unable To Clean Queue"
|
||||
@@ -2968,7 +3027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:224
|
||||
msgid "You need the DJ role to clean the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вам нужна роль DJ, чтобы очистить очередь."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:239
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:273
|
||||
@@ -2982,7 +3041,7 @@ msgstr "Треки удаленные из очереди"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:244
|
||||
msgid "Removed {removed_tracks} tracks queued by members outside of the voice channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалено {removed_tracks} треков, запрошенных участниками вне голосового канала."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:252
|
||||
#, docstring
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,9 @@ msgstr "管理全域白名單關鍵字。"
|
||||
msgid "Adds a keyword to the whitelist.\n\n"
|
||||
" If anything is added to whitelist, it will blacklist everything else.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新增關鍵字到白名單。\n\n"
|
||||
" 如果新增任何內容到白名單中,則會將其他所有內容都列入黑名單。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:70
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:135
|
||||
@@ -298,12 +300,14 @@ msgstr "已停用"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:445
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Repeat has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"已停用重複播放。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:448
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-disconnecting at queue end has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"已停用在佇列結束時的自動中斷連線功能。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:451
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:546
|
||||
@@ -371,7 +375,30 @@ msgid "Set a playlist to auto-play songs from.\n\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定播放清單以便自動播放歌曲。\n\n"
|
||||
" **用法**:\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay 播放清單名稱或ID [參數]`\n\n"
|
||||
" **參數**:\n"
|
||||
" 以下是可選參數:\n"
|
||||
" --scope <範圍>\n"
|
||||
" --author [作者]\n"
|
||||
" --guild [伺服器] **此命令只有機器人擁有者可使用**\n\n"
|
||||
" **範圍** 可選擇:\n"
|
||||
" Global\n"
|
||||
" Guild\n"
|
||||
" User\n\n"
|
||||
" **作者** can be one of the following:\n"
|
||||
" 使用者ID\n"
|
||||
" 提及使用者\n"
|
||||
" 使用者名稱#0000\n\n"
|
||||
" **伺服器** 可選擇:\n"
|
||||
" 伺服器ID\n"
|
||||
" 伺服器全名\n\n"
|
||||
" 範例:\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGuildPlaylist`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay MyGlobalPlaylist --scope Global`\n"
|
||||
" `[p]audioset autoplay PersonalPlaylist --scope User --author Draper`\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:497
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:104
|
||||
@@ -509,7 +536,9 @@ msgstr "今日播放清單: {true_or_false}。"
|
||||
msgid "Toggle the bot auto-disconnecting when done playing.\n\n"
|
||||
" This setting takes precedence over `[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切換播放完畢後,機器人自動退出語音的設定。\n\n"
|
||||
" 此設定優先於`[p]audioset emptydisconnect`.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:622
|
||||
msgid "Auto-disconnection at queue end: {true_or_false}."
|
||||
@@ -519,14 +548,17 @@ msgstr "播放完畢後自動退出語音伺服器功能: {true_or_false}."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:753
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Auto-play has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"已停用自動播放。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:637
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Toggle DJ mode.\n\n"
|
||||
" DJ mode allows users with the DJ role to use audio commands.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切換為DJ模式\n\n"
|
||||
" DJ模式將會允許擁有DJ角色的使用者使用音樂類的指令\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:648
|
||||
msgid "Missing DJ Role"
|
||||
@@ -747,19 +779,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:992
|
||||
msgid "Auto-play: [{autoplay}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動播放: [{autoplay}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:996
|
||||
msgid "Disconnect timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動斷線計時器: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1000
|
||||
msgid "Auto Pause timer: [{num_seconds}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動暫停計時器: [{num_seconds}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1004
|
||||
msgid "DJ Role: [{role.name}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DJ角色: [{role.name}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1006
|
||||
msgid "Jukebox: [{jukebox_name}]\n"
|
||||
@@ -767,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1007
|
||||
msgid "Command price: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指令的費用: [{jukebox_price}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1011
|
||||
msgid "Max track length: [{tracklength}]\n"
|
||||
@@ -786,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1034
|
||||
msgid "Thumbnails: [{0}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預覽圖: [{0}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1038
|
||||
msgid "Vote skip: [{vote_enabled}]\n"
|
||||
@@ -824,15 +856,15 @@ msgstr "自動播放設定"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1068
|
||||
msgid "Playlist name: [{pname}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "播放清單名稱: [{pname}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1069
|
||||
msgid "Playlist ID: [{pid}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "播放清單ID: [{pid}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1070
|
||||
msgid "Playlist scope: [{pscope}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "播放清單範圍: [{pscope}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1076
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1351
|
||||
@@ -876,7 +908,7 @@ msgstr "使用者設定"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1096
|
||||
msgid "Spotify search: [{country_code}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify 搜尋: [{country_code}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1101
|
||||
msgid "Lavalink Settings"
|
||||
@@ -884,7 +916,7 @@ msgstr "Lavalink設定"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1103
|
||||
msgid "Cog version: [{version}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "齒輪版本: [{version}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1104
|
||||
msgid "Red-Lavalink: [{lavalink_version}]\n"
|
||||
@@ -892,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1105
|
||||
msgid "External server: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外部伺服器: [{use_external_lavalink}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1114
|
||||
msgid "Lavalink build: [{llbuild}]\n"
|
||||
@@ -1009,7 +1041,15 @@ msgid "Sets the caching level.\n\n"
|
||||
" 5: Enables all Caches\n\n"
|
||||
" If you wish to disable a specific cache use a negative number.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定快取等級。\n\n"
|
||||
" 可使用以下等級之一:\n\n"
|
||||
" 0: 停用所有快取\n"
|
||||
" 1: 啟用 Spotify 快取\n"
|
||||
" 2: 啟用 YouTube 快取\n"
|
||||
" 3: 啟用 Lavalink 快取\n"
|
||||
" 5: 啟用所有快取\n\n"
|
||||
" 如果您想停用指定的快取,可使用負數。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1340
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1385
|
||||
@@ -1019,17 +1059,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1341
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1386
|
||||
msgid "Spotify cache: [{spotify_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify快取: [{spotify_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1342
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1387
|
||||
msgid "Youtube cache: [{youtube_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Youtube快取: [{youtube_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1343
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1388
|
||||
msgid "Lavalink cache: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavalink快取: [{lavalink_status}]\n"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/audioset.py:1403
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -1171,7 +1211,8 @@ msgstr "正在播放。"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/queue.py:77
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Requested by: **{track.requester}**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" 點歌者: **{track.requester}**"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:108
|
||||
msgid "Nothing."
|
||||
@@ -1302,7 +1343,9 @@ msgstr "重播歌曲"
|
||||
msgid "Seek ahead or behind on a track by seconds or a to a specific time.\n\n"
|
||||
" Accepts seconds or a value formatted like 00:00:00 (`hh:mm:ss`) or 00:00 (`mm:ss`).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在軌道上向前或向後搜索幾秒鐘或到特定時間。\n\n"
|
||||
"接受的格式為秒數或00:00:00(`hh:mm:ss`)或00:00 (`mm:ss`)的值。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/controller.py:325
|
||||
@@ -2184,7 +2227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:852
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1553
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {bad_tracks} 首歌曲無法排入佇列。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/player.py:858
|
||||
msgid "Queued {num} track(s).{maxlength_msg}"
|
||||
@@ -2835,7 +2878,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1736
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1756
|
||||
msgid "Page {page_num}/{total_pages}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第{page_num}頁/共{total_pages}頁"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/core/commands/playlists.py:1754
|
||||
msgid "Tracks added"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user