mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-20 18:06:08 -05:00
[i18n] Automated Crowdin downstream (#4829)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7b04c04551
commit
e80a00ec1b
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:273
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:595
|
||||
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فشل في الحصول على المسارات ، التخطي المتبقي."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:304
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا يبدو أن هذا عنوان URL أو رمز Spotify مدعوم."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:558
|
||||
msgid "The connection was reset while loading the playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إعادة تعيين الاتصال أثناء تحميل قائمة التشغيل."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:569
|
||||
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مهلة اللاعب، تخطي المسارات المتبقية."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:661
|
||||
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
|
||||
@@ -48,21 +48,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:669
|
||||
msgid "Playlist Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة التشغيل قائمة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:670
|
||||
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضاف {num} مسارات إلى قائمة الانتظار.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:676
|
||||
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أضاف {num} مسارات إلى قائمة الانتظار.{maxlength_msg}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:687
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على أي شيء.\n"
|
||||
"قد يكون مفتاح واجهة برمجة التطبيقات على اليوتيوب غير صالح أو قد تكون مقيدا على خدمة البحث على اليوتيوب.\n"
|
||||
"تحقق من مفتاح API على اليوتيوب مرة أخرى واتبع الإرشادات في '{prefix}مجموعة سمعية Youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Nepodařilo se získat skladby, přeskakuji zbývající."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify API klíč nebo klientský tajný klíč nebyl správně nastaven. \n"
|
||||
"Pro pokyny použijte `{prefix}audioset spotifyapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} do začátku přehrávání playlistu: je na #{position} pozici v
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nic nenalezeno.\n"
|
||||
"YouTube API klíč může být neplatný nebo může být omezen na YouTube's vyhledávací službu.\n"
|
||||
"Podívejte se znovu na YouTube API klíč a postupujte podle instrukcí na `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váš YouTube data API token je neplatný.\n"
|
||||
"Zkontrolujte YouTube API klíč a postupujte podle instrukcí na `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kód chyby API pro YouTube: 403\n"
|
||||
"Váš YouTube API klíč možná dosáhl dnešního limitu dotazu na účet. Prosím zkontrolujte <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pro více informací."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Fehler beim laden der Tracks. Verbleibende Tracks werden übersprungen."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Spotify API Key oder dar Client secret wurden nicht richtig eingestellt.\n"
|
||||
" Benutze `{prefix}audioset spotifyapi` für eine Anleitung."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} bis zum Start der Playlist: beginnt bei #{position} in der Wartes
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nichts Gefunden.\n"
|
||||
" Der Youtube API Key könnte falsch sein oder du überschreitest das Rate Limit der Youtube Suche.\n"
|
||||
" Kontrollieren den Youtube API Key nocheinmal und dann folge der Anleitung bei `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dein YouTube Data API Token ist ungültig.\n"
|
||||
"Überprüfe den YouTube API Schlüssel nochmal und folge den Anweisungen unter `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API Fehlercode: 403\n"
|
||||
"Dein YouTube API Schlüssek hat womöglich das heutige Anfragelimit des Kontos erreicht. Bitte folge folgendem Link für mehr Informationen: <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Falta al obtener pistas, omitiendo el resto."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La clave API de Spotify o el cliente secreto no se han configurado correctamente. \n"
|
||||
"Usa `{prefix}audioset spotifyapi` para obtener instrucciones."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} hasta el inicio de la reproducción de la lista: comienza en #{po
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha encontrado nada.\n"
|
||||
"La clave API de YouTube puede ser inválida o puede que estés limitado al servicio de búsqueda de YouTube.\n"
|
||||
"Comprueba de nuevo la clave API de YouTube y sigue las instrucciones en `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su token de la API de datos de YouTube no es válido.\n"
|
||||
"Verifique la clave API de YouTube nuevamente y siga las instrucciones en `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de error de la API de YouTube: 403\n"
|
||||
"Tu clave API de YouTube puede haber alcanzado el límite de consultas de la cuenta para hoy. Consulte <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> para obtener más información."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Kappaleiden hakeminen ei onnistu, ohitetaan jäljellä olevat."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify API-avainta tai client secret -arvoa ei ole asetettu oikein. \n"
|
||||
"Käytä`{prefix}audioset spotifyapi` saadaksesi ohjeita."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} aikaa soittolistan toiston aloittamiseen: alkaa sijalla #{positio
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitään ei löytynyt.\n"
|
||||
"Asettamasi YouTube API-avain voi olla virheellinen tai sinun liikennettäsi voidaan rajoittaa YouTuben hakupalvelussa.\n"
|
||||
"Tarkista YouTube API-avain ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube Data API token -arvosi on virheellinen.\n"
|
||||
"Tarkista YouTube API-avaimesi ja seuraa ohjeita jotka saat komennolla `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API -virhekoodi: 403\n"
|
||||
"YouTube API-avaimesi voi olla saavuttanut päivittäisen käyttörajansa. Tarkista <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> saadaksesi lisätietoja."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les pistes, pistes ignorées."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La clé API de Spotify ou le secret client n'ont pas étés correctement définis. \n"
|
||||
"Utilisez `{prefix}audioset spotifyapi` pour connaître la marche à suivre."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} avant le début de la lecture de la playlist : commence à #{pos
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rien n'a été trouvé.\n"
|
||||
"La clé de l'API YouTube peut être invalide ou vous pouvez être limité sur le service de recherche de YouTube.\n"
|
||||
"Vérifiez à nouveau la clé de l'API YouTube et suivez les instructions à `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre jeton d'API YouTube Data n'est pas valide.\n"
|
||||
"Vérifiez, de nouveau, la clé de l'API YouTube et suivez les instructions données par `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code d'erreur de l'API YouTube : 403\n"
|
||||
"Votre clé API YouTube peut avoir atteint la limite de requêtes du compte pour aujourd'hui. Veuillez consulter <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Gagal mendapatkan trek, melewatkan sisa."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunci Spotify API atau rahasia klien belum disetel dengan benar.\n"
|
||||
"Gunakan `{prefix} audioset spotifyapi` untuk mendapatkan petunjuk."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} hingga dimulainya pemutaran playlist: dimulai dari #{position} da
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada yang ditemukan. \n"
|
||||
"Kunci API YouTube mungkin tidak valid atau kecepatan Anda mungkin dibatasi di layanan penelusuran YouTube. \n"
|
||||
"Periksa lagi kunci API YouTube dan ikuti petunjuk di `{prefix} audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token API Data YouTube Anda tidak valid. \n"
|
||||
"Periksa kembali kunci API YouTube dan ikuti petunjuk di `{prefix} audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode kesalahan API YouTube: 403\n"
|
||||
"Kunci API YouTube Anda mungkin telah mencapai batas kueri akun untuk hari ini. Periksa <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> untuk informasi lebih lanjut."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "트랙을 추가하지 못해 나머지는 건너 뜁니다."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "You deleted the translation \"Spotify API 키 또는 client secret이 올바르게 설정되지 않았습니다. \n"
|
||||
"`{prefix}audioset spotifyapi`를 사용하여 명령어들을 확인하세요.\""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,12 +63,15 @@ msgstr "재생 목록 재생이 시작될 때까지 {time} 남았습니다.: 대
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검색 결과가 없습니다.\n"
|
||||
" 유튜브 API키가 유효하지 않거나 유튜브 검색 서비스 제한이 걸렸을 수도 있습니다. \n"
|
||||
"유튜브 API 키를 다시 확인하고 `{prefix}audioset youtubeapi`.에서 지침을 확인하세요."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "귀하의 YouTube Data API 토큰이 유효하지 않습니다.\n"
|
||||
"YouTube API 키를 다시 한번 확인하시고, `{prefix}audioset youtubeapi`의 지침서를 따르세요."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Klarer ikke å få spor, hopper over."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify API-nøkkelen eller klienten hemmelig har ikke blitt satt ordentlig. \n"
|
||||
"Bruk `{prefix}audioset spotifyapi` for instruksjoner."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} til start av spilleliste avspilling: starter på #{position} i k
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fant ingenting.\n"
|
||||
"YouTube-API-nøkkelen kan være ugyldig eller du kan ha begrenset hyppighet på YouTube's søketjeneste.\n"
|
||||
"Sjekk YouTube API-nøkkelen igjen og følg instruksjonene på `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube-data API token er ugyldig.\n"
|
||||
"Sjekk YouTube API-nøkkel igjen, og følg instruksjonene på `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API-feilkode: 403\n"
|
||||
"YouTube-API-nøkkelen kan ha nådd grensen for antall spørringer fra kontoen i dag. Kontroller <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for mer informasjon."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Fout bij het krijgen van tracks, resterend overslaan."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De Spotitify API-sleutel of clientgeheim is niet correct ingesteld. \n"
|
||||
"Gebruik `{prefix}audioset spotifyapi` voor instructies."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} tot het begin van het afspelen van de afspeellijst: begint bij #{
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niets gevonden.\n"
|
||||
"De YouTube API key is mogelijk ongeldig of u bent gelimiteerd voor de zoekservice van YouTube.\n"
|
||||
"Controleer opnieuw de YouTube-API-sleutel en volg de instructies op `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uw YouTube Data API token is ongeldig.\n"
|
||||
"Controleer de YouTube API key opnieuw en volg de instructies op`{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API foutcode: 403\n"
|
||||
"Uw YouTube API key heeft mogelijk de query limiet van vandaag van uw account bereikt. Controleer <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> voor meer informatie."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Nie udało się uzyskać utworów, pomijam pozostałe."
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klucz Spotify API lub sekret klienta nie zostały poprawnie ustawione. \n"
|
||||
"Użyj `{prefix}audioset spotifyapi` dla dalszych instrukcji."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,7 +63,9 @@ msgstr "{time} do rozpoczęcia odtwarzania listy odtwarzania: zaczyna się od #{
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niczego nie znaleziono.\n"
|
||||
"Klucz API YouTube może być nieprawidłowy lub może być ograniczany w usłudze wyszukiwania YouTube.\n"
|
||||
"Sprawdź ponownie klucz API YouTube i postępuj zgodnie z instrukcjami z `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
|
||||
@@ -62,7 +62,9 @@ msgstr "{time} até o início da reprodução da lista: começa na posição #{p
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nada encontrado.\n"
|
||||
"A chave de API do YouTube pode ser inválida ou você pode estar sendo limitado pelas cotas do serviço de busca do YouTube.\n"
|
||||
"Verifique a chave de API do YouTube novamente e siga as instruções em `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Не удалось получить треки, пропускаю ос
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API ключ Spotify или секрет клиента были установлены неправильно. \n"
|
||||
"Для получения инструкций используйте `{prefix}audioset spotifyapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} до начала воспроизведения плейлист
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ничего не найдено.\n"
|
||||
"Ключ YouTube API может быть недействительным или вы можете оценить его в поисковой службе YouTube.\n"
|
||||
"Проверьте YouTube API еще раз и следуйте инструкциям в `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш токен API YouTube Data недействителен.\n"
|
||||
"Проверьте ключ YouTube API снова и следуйте инструкциям в `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Код ошибки YouTube API: 403\n"
|
||||
"Ваш ключ YouTube API достиг лимита запросов на сегодня. Пожалуйста, перейдите по ссылке <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> для получения дополнительной информации."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "無法取得歌曲,跳過剩餘的歌曲。"
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
|
||||
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
|
||||
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify API key 或 client secret 未正確設定。\n"
|
||||
"請使用`{prefix} audioset spotifyapi`取得指示。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:346
|
||||
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
|
||||
@@ -62,15 +63,19 @@ msgstr "{time} 後開始播放: 從佇列的第 #{position} 首開始"
|
||||
msgid "Nothing found.\n"
|
||||
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找不到任何內容。\n"
|
||||
"您的YouTube API key可能是無效的,或是您在 YouTube 的搜尋服務上受到速率限制。\n"
|
||||
"請檢查 YouTube API key,然後依照`{prefix}audioset youtubeapi`中的指示操作。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
|
||||
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
|
||||
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您的YouTube API token無效。\n"
|
||||
"請再次檢查YouTube API key,然後依照`{prefix} audioset youtubeapi`上的說明進行操作。"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
|
||||
msgid "YouTube API error code: 403\n"
|
||||
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YouTube API錯誤代碼:403\n"
|
||||
"您今天的YouTube API key可能已達到帳戶的每日配額。 請查看<https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota>來了解更多信息。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user