mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-22 10:47:58 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4638)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1ca422a636
commit
e2adb29cf3
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -54,327 +54,327 @@ msgstr "Devenez riche et amusez-vous avec des devises imaginaires !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:170
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage the bank."
|
||||
msgstr "Gérer la banque."
|
||||
msgid "Base command to manage the bank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:175
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours."
|
||||
msgstr "Afficher le solde du compte de l'utilisateur.\\n\\n Par défaut sur le votre."
|
||||
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank balance`\\n - `[p]bank balance @Twentysix`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:188
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:195
|
||||
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
|
||||
msgstr "Le solde de {user} est {num} {currency}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:195
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Transfer currency to other users."
|
||||
msgstr "Transférer des devises à d'autres utilisateurs."
|
||||
msgid "Transfer currency to other users.\\n\\n This will come out of your balance, so make sure you have enough.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<to>` The user to give currency to.\\n - `<amount>` The amount of currency to give.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:205
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:223
|
||||
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
|
||||
msgstr "{user} a transféré {num} {currency} à {other_user}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:217
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n "
|
||||
msgstr "Définissez le solde du compte bancaire de l'utilisateur.\\n\\n Le passage de valeurs positives et négatives ajoutera/supprimera de la monnaie à la place.\\n\\n Exemples :\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Définit la balance à 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Augmente le solde de 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Diminue le solde de 6\\n "
|
||||
msgid "Set the balance of a user's bank account.\\n\\n Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<to>` The user to set the currency of.\\n - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:232
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:255
|
||||
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
|
||||
msgstr "{author} a ajouté {num} {currency} au compte de {user}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:240
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:263
|
||||
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
|
||||
msgstr "{author} a retiré {num} {currency} du compte de {user}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:248
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:271
|
||||
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
|
||||
msgstr "{author} définit le solde du compte de {user} à {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:263
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:286
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete all bank accounts."
|
||||
msgstr "Supprimer tous les comptes bancaires."
|
||||
msgid "Delete all bank accounts.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank reset yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:266
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
|
||||
msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour {scope}.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank reset yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:270 redbot/cogs/economy/economy.py:278
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:302 redbot/cogs/economy/economy.py:310
|
||||
msgid "this server"
|
||||
msgstr "ce serveur"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:277
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:309
|
||||
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
|
||||
msgstr "Tous les comptes bancaires pour {scope} ont été supprimés."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:286
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:318
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Prune bank accounts."
|
||||
msgstr "Nettoyer les comptes bancaires."
|
||||
msgid "Base command for pruning bank accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:293
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:325
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server."
|
||||
msgstr "Nettoyer les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne sont plus sur le serveur."
|
||||
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\\n\\n Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune server yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:296
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:339
|
||||
msgid "This command cannot be used with a global bank."
|
||||
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque globale."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:300
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:343
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
|
||||
msgstr "Cela supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune local yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:309
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:352
|
||||
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
|
||||
msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur ont été supprimés."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:315
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:358
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot."
|
||||
msgstr "Nettoyer les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne partagent plus un serveur avec le bot."
|
||||
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\n\\n Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune global yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:318
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:372
|
||||
msgid "This command cannot be used with a local bank."
|
||||
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque locale."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:322
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:376
|
||||
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
|
||||
msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune global yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:331
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:385
|
||||
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
|
||||
msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot ont été supprimés."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:341
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:395
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Delete the bank account of a specified user."
|
||||
msgstr "Supprimer le compte bancaire d'un utilisateur spécifié."
|
||||
msgid "Delete the bank account of a specified user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:344
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:408
|
||||
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
|
||||
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée en message privé avec une banque locale."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:354
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
|
||||
msgid "This will delete {name}'s bank account.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
msgstr "Ceci supprimera le compte bancaire de {name}.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune user {id} yes`"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:362
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:426
|
||||
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
|
||||
msgstr "Le compte bancaire de {name} a été supprimé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:367
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:431
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Get some free currency."
|
||||
msgstr "Obtenez quelques devises gratuites."
|
||||
msgid "Get some free currency.\\n\\n The amount awarded and frequency can be configured.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:385
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:452
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
|
||||
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:399
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:466
|
||||
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
||||
msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (+{amount} {currency} !)\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}.\\n\\nVous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:416 redbot/cogs/economy/economy.py:472
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:483 redbot/cogs/economy/economy.py:539
|
||||
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
|
||||
msgstr "{author.mention} Trop tôt. Pour le prochain payday, vous devez attendre {time}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:440
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:507
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
|
||||
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:523
|
||||
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
|
||||
msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (+{amount} {currency} !)\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}.\\n\\nVous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:480
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:547
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n "
|
||||
msgstr "Envoie le classement.\\n\\n Par défaut au top 10.\\n "
|
||||
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n\\n Examples:\\n - `[p]leaderboard`\\n - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\\n - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<top>` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\\n - `<show_global>` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:487
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
|
||||
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:493
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
|
||||
msgid "Economy Leaderboard"
|
||||
msgstr "Classement Economique"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:510
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:587
|
||||
msgid "There are no accounts in the bank."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de comptes dans cette banque."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:514
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:591
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:515
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:585
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:662
|
||||
msgid "No balances found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:590
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:667
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Show the payouts for the slot machine."
|
||||
msgstr "Montrer les gains de la machine à sous."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:594
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:671
|
||||
msgid "I can't send direct messages to you."
|
||||
msgstr "Je ne peux pas vous envoyer de messages privé."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:676
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Use the slot machine."
|
||||
msgstr "Utiliser la machine à sous."
|
||||
msgid "Use the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]slot 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<bid>` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:618
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:703
|
||||
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
|
||||
msgstr "Vous devez attendre, réessayez dans un moment."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:621
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:706
|
||||
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
|
||||
msgstr "C'est un montant invalide pour une mise, désolé :/"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:624
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:709
|
||||
msgid "You ain't got enough money, friend."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent, l'ami."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
|
||||
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:694
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:779
|
||||
msgid "Nothing!"
|
||||
msgstr "Rien !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:698
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:783
|
||||
msgid "Your bid: {bid}"
|
||||
msgstr "Votre mise : {bid}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:699
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:784
|
||||
msgid "\\n{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
|
||||
msgstr "\\n{old_balance} - {bid} (Votre mise) + {pay} (Gains) → {new_balance} !"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:716
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:801
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Manage Economy settings."
|
||||
msgstr "Gérer les paramètres de l'economie."
|
||||
msgid "Base command to manage Economy settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:805
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "\\n Shows the current economy settings\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:730
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:815
|
||||
msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}\\nMaximum allowed balance: {maximum_bal}"
|
||||
msgstr "----Paramètres de l'Economie---\\nMise minimale au slots : {slot_min}\\nMise maximale au slots : {slot_max}\\nTemps de récupération des slots : {slot_time}\\nMontant du payday : {payday_amount}\\nTemps de récupération du payday : {payday_time}\\nMontant donné lors de l'enregistrement du compte : {register_amount}\\nSolde maximum autorisé : {maximum_bal}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:753
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the minimum slot machine bid."
|
||||
msgstr "Définir le montant minimum de la machine à sous."
|
||||
msgid "Set the minimum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmin 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<bid>` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:755
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:848
|
||||
msgid "Invalid min bid amount."
|
||||
msgstr "Le montant minimum de la mise est invalide."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:857
|
||||
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "La mise minimum est maintenant de {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:771
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:864
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the maximum slot machine bid."
|
||||
msgstr "Définir le montant maximum de la machine à sous."
|
||||
msgid "Set the maximum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmax 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<bid>` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:876
|
||||
msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount."
|
||||
msgstr "Montant de mise maximum invalide. Il doit être supérieur au montant minimum."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:785
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:886
|
||||
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
|
||||
msgstr "La mise maximum est maintenant de {bid} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:792
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:893
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for the slot machine."
|
||||
msgstr "Définir le cooldown de la machine à sous."
|
||||
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slottime 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<seconds>` The new number of seconds to wait in between uses of the slot machine. Default is 5.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:798
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:907
|
||||
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
|
||||
msgstr "Le cooldown est maintenant de {num} secondes."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:802
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:911
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the cooldown for payday."
|
||||
msgstr "Définir le cooldown du payday."
|
||||
msgid "Set the cooldown for the payday command.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydaytime 86400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<seconds>` The new number of seconds to wait in between uses of payday. Default is 300.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:809
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:926
|
||||
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
|
||||
msgstr "Valeur modifiée. Au moins {num} secondes doivent passer entre chaque payday."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:933
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday."
|
||||
msgstr "Définir le montant gagné à chaque payday."
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydayamount 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<creds>` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:821 redbot/cogs/economy/economy.py:843
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:946 redbot/cogs/economy/economy.py:979
|
||||
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro et inférieur à {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:831
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:956
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role."
|
||||
msgstr "Définir le montant gagné chaque payday pour un rôle."
|
||||
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\\n\\n Only available when not using a global bank.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\\n - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:985
|
||||
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
|
||||
msgstr "La banque doit être par serveur pour que les paydays par rôle fonctionnent."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:853
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:989
|
||||
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
|
||||
msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency} aux personnes ayant le rôle {role_name}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:861
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:997
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set the initial balance for new bank accounts."
|
||||
msgstr "Définir le solde initial des nouveaux comptes bancaires."
|
||||
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset registeramount 5000`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\\n "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:869
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1013
|
||||
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
|
||||
msgstr "Le montant doit être supérieur ou égal à zéro et inférieur à {maxbal}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:874
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1018
|
||||
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
|
||||
msgstr "L'enregistrement d'un compte donnera maintenant {num} {currency}."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:883
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1027
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "semaines"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1028
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:886
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:887
|
||||
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1031
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user