Automated Crowdin downstream (#4638)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-11-29 22:04:43 +01:00
committed by GitHub
parent 1ca422a636
commit e2adb29cf3
141 changed files with 13385 additions and 13384 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-26 12:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,327 +54,327 @@ msgstr "Devenez riche et amusez-vous avec des devises imaginaires !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:170
#, docstring
msgid "Manage the bank."
msgstr "Gérer la banque."
msgid "Base command to manage the bank."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:175
#, docstring
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Defaults to yours."
msgstr "Afficher le solde du compte de l'utilisateur.\\n\\n Par défaut sur le votre."
msgid "Show the user's account balance.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank balance`\\n - `[p]bank balance @Twentysix`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<user>` The user to check the balance of. If omitted, defaults to your own balance.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:188
#: redbot/cogs/economy/economy.py:195
msgid "{user}'s balance is {num} {currency}"
msgstr "Le solde de {user} est {num} {currency}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:195
#: redbot/cogs/economy/economy.py:202
#, docstring
msgid "Transfer currency to other users."
msgstr "Transférer des devises à d'autres utilisateurs."
msgid "Transfer currency to other users.\\n\\n This will come out of your balance, so make sure you have enough.\\n\\n Example:\\n - `[p]bank transfer @Twentysix 500`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<to>` The user to give currency to.\\n - `<amount>` The amount of currency to give.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:205
#: redbot/cogs/economy/economy.py:223
msgid "{user} transferred {num} {currency} to {other_user}"
msgstr "{user} a transféré {num} {currency} à {other_user}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:217
#: redbot/cogs/economy/economy.py:235
#, docstring
msgid "Set the balance of user's bank account.\\n\\n Passing positive and negative values will add/remove currency instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n "
msgstr "Définissez le solde du compte bancaire de l'utilisateur.\\n\\n Le passage de valeurs positives et négatives ajoutera/supprimera de la monnaie à la place.\\n\\n Exemples :\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Définit la balance à 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Augmente le solde de 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Diminue le solde de 6\\n "
msgid "Set the balance of a user's bank account.\\n\\n Putting + or - signs before the amount will add/remove currency on the user's bank account instead.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank set @Twentysix 26` - Sets balance to 26\\n - `[p]bank set @Twentysix +2` - Increases balance by 2\\n - `[p]bank set @Twentysix -6` - Decreases balance by 6\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<to>` The user to set the currency of.\\n - `<creds>` The amount of currency to set their balance to.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:232
#: redbot/cogs/economy/economy.py:255
msgid "{author} added {num} {currency} to {user}'s account."
msgstr "{author} a ajouté {num} {currency} au compte de {user}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:240
#: redbot/cogs/economy/economy.py:263
msgid "{author} removed {num} {currency} from {user}'s account."
msgstr "{author} a retiré {num} {currency} du compte de {user}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:248
#: redbot/cogs/economy/economy.py:271
msgid "{author} set {user}'s account balance to {num} {currency}."
msgstr "{author} définit le solde du compte de {user} à {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:263
#: redbot/cogs/economy/economy.py:286
#, docstring
msgid "Delete all bank accounts."
msgstr "Supprimer tous les comptes bancaires."
msgid "Delete all bank accounts.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank reset` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank reset yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:266
#: redbot/cogs/economy/economy.py:298
msgid "This will delete all bank accounts for {scope}.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank reset yes`"
msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour {scope}.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank reset yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:270 redbot/cogs/economy/economy.py:278
#: redbot/cogs/economy/economy.py:302 redbot/cogs/economy/economy.py:310
msgid "this server"
msgstr "ce serveur"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:277
#: redbot/cogs/economy/economy.py:309
msgid "All bank accounts for {scope} have been deleted."
msgstr "Tous les comptes bancaires pour {scope} ont été supprimés."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:286
#: redbot/cogs/economy/economy.py:318
#, docstring
msgid "Prune bank accounts."
msgstr "Nettoyer les comptes bancaires."
msgid "Base command for pruning bank accounts."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:293
#: redbot/cogs/economy/economy.py:325
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server."
msgstr "Nettoyer les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne sont plus sur le serveur."
msgid "Prune bank accounts for users no longer in the server.\\n\\n Cannot be used with a global bank. See `[p]bank prune global`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune server` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune server yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:296
#: redbot/cogs/economy/economy.py:339
msgid "This command cannot be used with a global bank."
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque globale."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:300
#: redbot/cogs/economy/economy.py:343
msgid "This will delete all bank accounts for users no longer in this server.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune local yes`"
msgstr "Cela supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune local yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:309
#: redbot/cogs/economy/economy.py:352
msgid "Bank accounts for users no longer in this server have been deleted."
msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne sont plus sur ce serveur ont été supprimés."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:315
#: redbot/cogs/economy/economy.py:358
#, docstring
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot."
msgstr "Nettoyer les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne partagent plus un serveur avec le bot."
msgid "Prune bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\n\\n Cannot be used without a global bank. See `[p]bank prune server`.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune global` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune global yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:318
#: redbot/cogs/economy/economy.py:372
msgid "This command cannot be used with a local bank."
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée avec une banque locale."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:322
#: redbot/cogs/economy/economy.py:376
msgid "This will delete all bank accounts for users who no longer share a server with the bot.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune global yes`"
msgstr "Ceci supprimera tous les comptes bancaires pour les utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune global yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:331
#: redbot/cogs/economy/economy.py:385
msgid "Bank accounts for users who no longer share a server with the bot have been pruned."
msgstr "Les comptes bancaires des utilisateurs qui ne partagent plus de serveur avec le bot ont été supprimés."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:341
#: redbot/cogs/economy/economy.py:395
#, docstring
msgid "Delete the bank account of a specified user."
msgstr "Supprimer le compte bancaire d'un utilisateur spécifié."
msgid "Delete the bank account of a specified user.\\n\\n Examples:\\n - `[p]bank prune user @TwentySix` - Did not confirm. Shows the help message.\\n - `[p]bank prune user @TwentySix yes`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<user>` The user to delete the bank of. Takes mentions, names, and user ids.\\n - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:344
#: redbot/cogs/economy/economy.py:408
msgid "This command cannot be used in DMs with a local bank."
msgstr "Cette commande ne peut pas être utilisée en message privé avec une banque locale."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:354
#: redbot/cogs/economy/economy.py:418
msgid "This will delete {name}'s bank account.\\nIf you're sure, type `{prefix}bank prune user {id} yes`"
msgstr "Ceci supprimera le compte bancaire de {name}.\\nSi vous êtes sûr, tapez `{prefix}bank prune user {id} yes`"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:362
#: redbot/cogs/economy/economy.py:426
msgid "The bank account for {name} has been pruned."
msgstr "Le compte bancaire de {name} a été supprimé."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:367
#: redbot/cogs/economy/economy.py:431
#, docstring
msgid "Get some free currency."
msgstr "Obtenez quelques devises gratuites."
msgid "Get some free currency.\\n\\n The amount awarded and frequency can be configured.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:385
#: redbot/cogs/economy/economy.py:452
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}!Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:399
#: redbot/cogs/economy/economy.py:466
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (+{amount} {currency} !)\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}.\\n\\nVous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:416 redbot/cogs/economy/economy.py:472
#: redbot/cogs/economy/economy.py:483 redbot/cogs/economy/economy.py:539
msgid "{author.mention} Too soon. For your next payday you have to wait {time}."
msgstr "{author.mention} Trop tôt. Pour le prochain payday, vous devez attendre {time}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:440
#: redbot/cogs/economy/economy.py:507
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}."
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:456
#: redbot/cogs/economy/economy.py:523
msgid "{author.mention} Here, take some {currency}. Enjoy! (+{amount} {currency}!)\\n\\nYou currently have {new_balance} {currency}.\\n\\nYou are currently #{pos} on the global leaderboard!"
msgstr "{author.mention} Tenez, voici un peu de {currency}. Amusez-vous bien ! (+{amount} {currency} !)\\n\\nVous avez actuellement {new_balance} {currency}.\\n\\nVous êtes actuellement #{pos} sur le classement global !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:480
#: redbot/cogs/economy/economy.py:547
#, docstring
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n "
msgstr "Envoie le classement.\\n\\n Par défaut au top 10.\\n "
msgid "Print the leaderboard.\\n\\n Defaults to top 10.\\n\\n Examples:\\n - `[p]leaderboard`\\n - `[p]leaderboard 50` - Shows the top 50 instead of top 10.\\n - `[p]leaderboard 100 yes` - Shows the top 100 from all servers.\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<top>` How many positions on the leaderboard to show. Defaults to 10 if omitted.\\n - `<show_global>` Whether to include results from all servers. This will default to false unless specified.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:487
#: redbot/cogs/economy/economy.py:564
msgid "Page {page_num}/{page_len}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:493
#: redbot/cogs/economy/economy.py:570
msgid "Economy Leaderboard"
msgstr "Classement Economique"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:510
#: redbot/cogs/economy/economy.py:587
msgid "There are no accounts in the bank."
msgstr "Il n'y a pas de comptes dans cette banque."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:514
#: redbot/cogs/economy/economy.py:591
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:515
#: redbot/cogs/economy/economy.py:592
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:585
#: redbot/cogs/economy/economy.py:662
msgid "No balances found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:590
#: redbot/cogs/economy/economy.py:667
#, docstring
msgid "Show the payouts for the slot machine."
msgstr "Montrer les gains de la machine à sous."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:594
#: redbot/cogs/economy/economy.py:671
msgid "I can't send direct messages to you."
msgstr "Je ne peux pas vous envoyer de messages privé."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:599
#: redbot/cogs/economy/economy.py:676
#, docstring
msgid "Use the slot machine."
msgstr "Utiliser la machine à sous."
msgid "Use the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]slot 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<bid>` The amount to bet on the slot machine. Winning payouts are higher when you bet more.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:618
#: redbot/cogs/economy/economy.py:703
msgid "You're on cooldown, try again in a bit."
msgstr "Vous devez attendre, réessayez dans un moment."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:621
#: redbot/cogs/economy/economy.py:706
msgid "That's an invalid bid amount, sorry :/"
msgstr "C'est un montant invalide pour une mise, désolé :/"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:624
#: redbot/cogs/economy/economy.py:709
msgid "You ain't got enough money, friend."
msgstr "Vous n'avez pas assez d'argent, l'ami."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:679
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
msgid "You've reached the maximum amount of {currency}! Please spend some more 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
msgstr "Vous avez atteint le montant maximum de {currency} ! Veuillez dépenser plus 😬\\n{old_balance} -> {new_balance}!"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:694
#: redbot/cogs/economy/economy.py:779
msgid "Nothing!"
msgstr "Rien !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:698
#: redbot/cogs/economy/economy.py:783
msgid "Your bid: {bid}"
msgstr "Votre mise : {bid}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:699
#: redbot/cogs/economy/economy.py:784
msgid "\\n{old_balance} - {bid} (Your bid) + {pay} (Winnings) → {new_balance}!"
msgstr "\\n{old_balance} - {bid} (Votre mise) + {pay} (Gains) → {new_balance} !"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:716
#: redbot/cogs/economy/economy.py:801
#, docstring
msgid "Manage Economy settings."
msgstr "Gérer les paramètres de l'economie."
msgid "Base command to manage Economy settings."
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:720
#: redbot/cogs/economy/economy.py:805
#, docstring
msgid "\\n Shows the current economy settings\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:730
#: redbot/cogs/economy/economy.py:815
msgid "----Economy Settings---\\nMinimum slot bid: {slot_min}\\nMaximum slot bid: {slot_max}\\nSlot cooldown: {slot_time}\\nPayday amount: {payday_amount}\\nPayday cooldown: {payday_time}\\nAmount given at account registration: {register_amount}\\nMaximum allowed balance: {maximum_bal}"
msgstr "----Paramètres de l'Economie---\\nMise minimale au slots : {slot_min}\\nMise maximale au slots : {slot_max}\\nTemps de récupération des slots : {slot_time}\\nMontant du payday : {payday_amount}\\nTemps de récupération du payday : {payday_time}\\nMontant donné lors de l'enregistrement du compte : {register_amount}\\nSolde maximum autorisé : {maximum_bal}"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:753
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
#, docstring
msgid "Set the minimum slot machine bid."
msgstr "Définir le montant minimum de la machine à sous."
msgid "Set the minimum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmin 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<bid>` The new minimum bid for using the slot machine. Default is 5.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:755
#: redbot/cogs/economy/economy.py:848
msgid "Invalid min bid amount."
msgstr "Le montant minimum de la mise est invalide."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:764
#: redbot/cogs/economy/economy.py:857
msgid "Minimum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La mise minimum est maintenant de {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:771
#: redbot/cogs/economy/economy.py:864
#, docstring
msgid "Set the maximum slot machine bid."
msgstr "Définir le montant maximum de la machine à sous."
msgid "Set the maximum slot machine bid.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slotmax 50`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<bid>` The new maximum bid for using the slot machine. Default is 100.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:775
#: redbot/cogs/economy/economy.py:876
msgid "Invalid maximum bid amount. Must be greater than the minimum amount."
msgstr "Montant de mise maximum invalide. Il doit être supérieur au montant minimum."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:785
#: redbot/cogs/economy/economy.py:886
msgid "Maximum bid is now {bid} {currency}."
msgstr "La mise maximum est maintenant de {bid} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:792
#: redbot/cogs/economy/economy.py:893
#, docstring
msgid "Set the cooldown for the slot machine."
msgstr "Définir le cooldown de la machine à sous."
msgid "Set the cooldown for the slot machine.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset slottime 10`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<seconds>` The new number of seconds to wait in between uses of the slot machine. Default is 5.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:798
#: redbot/cogs/economy/economy.py:907
msgid "Cooldown is now {num} seconds."
msgstr "Le cooldown est maintenant de {num} secondes."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:802
#: redbot/cogs/economy/economy.py:911
#, docstring
msgid "Set the cooldown for payday."
msgstr "Définir le cooldown du payday."
msgid "Set the cooldown for the payday command.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydaytime 86400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<seconds>` The new number of seconds to wait in between uses of payday. Default is 300.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:809
#: redbot/cogs/economy/economy.py:926
msgid "Value modified. At least {num} seconds must pass between each payday."
msgstr "Valeur modifiée. Au moins {num} secondes doivent passer entre chaque payday."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:816
#: redbot/cogs/economy/economy.py:933
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday."
msgstr "Définir le montant gagné à chaque payday."
msgid "Set the amount earned each payday.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset paydayamount 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<creds>` The new amount to give when using the payday command. Default is 120.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:821 redbot/cogs/economy/economy.py:843
#: redbot/cogs/economy/economy.py:946 redbot/cogs/economy/economy.py:979
msgid "Amount must be greater than zero and less than {maxbal}."
msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro et inférieur à {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:831
#: redbot/cogs/economy/economy.py:956
msgid "Every payday will now give {num} {currency}."
msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:838
#: redbot/cogs/economy/economy.py:963
#, docstring
msgid "Set the amount earned each payday for a role."
msgstr "Définir le montant gagné chaque payday pour un rôle."
msgid "Set the amount earned each payday for a role.\\n\\n Only available when not using a global bank.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset rolepaydayamount @Members 400`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<role>` The role to assign a custom payday amount to.\\n - `<creds>` The new amount to give when using the payday command.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:849
#: redbot/cogs/economy/economy.py:985
msgid "The bank must be per-server for per-role paydays to work."
msgstr "La banque doit être par serveur pour que les paydays par rôle fonctionnent."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:853
#: redbot/cogs/economy/economy.py:989
msgid "Every payday will now give {num} {currency} to people with the role {role_name}."
msgstr "Chaque payday donnera désormais {num} {currency} aux personnes ayant le rôle {role_name}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:861
#: redbot/cogs/economy/economy.py:997
#, docstring
msgid "Set the initial balance for new bank accounts."
msgstr "Définir le solde initial des nouveaux comptes bancaires."
msgid "Set the initial balance for new bank accounts.\\n\\n Example:\\n - `[p]economyset registeramount 5000`\\n\\n **Arguments**\\n\\n - `<creds>` The new initial balance amount. Default is 0.\\n "
msgstr ""
#: redbot/cogs/economy/economy.py:869
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1013
msgid "Amount must be greater than or equal to zero and less than {maxbal}."
msgstr "Le montant doit être supérieur ou égal à zéro et inférieur à {maxbal}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:874
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1018
msgid "Registering an account will now give {num} {currency}."
msgstr "L'enregistrement d'un compte donnera maintenant {num} {currency}."
#: redbot/cogs/economy/economy.py:883
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1027
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:884
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1028
msgid "days"
msgstr "jours"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:885
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1029
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:886
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1030
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: redbot/cogs/economy/economy.py:887
#: redbot/cogs/economy/economy.py:1031
msgid "seconds"
msgstr "secondes"