Automated Crowdin downstream (#6318)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-03-22 01:56:41 +01:00 committed by GitHub
parent 24cc3115fe
commit de1141af98
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
487 changed files with 53043 additions and 50651 deletions

View File

@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'" msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "" msgstr "{author} ({author.id}) hat die Farbe der Rolle '{role.name}' geändert"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327 #: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:308 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'" msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "" msgstr "{author} ({author.id}) änderte den Namen der Rolle von '{old_name}' zu '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332 #: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
@ -200,7 +200,7 @@ msgid "\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "\n" msgstr "\n"
" Entferne oder gib eine Rolle zu dir selbst.\n\n" " Entferne oder gib dir selbst eine Rolle.\n\n"
" Server Admins müssen die Rolle für Mitglieder freigeben.\n\n" " Server Admins müssen die Rolle für Mitglieder freigeben.\n\n"
" HINWEIS: Beachte Groß- und Kleinschreibung!\n" " HINWEIS: Beachte Groß- und Kleinschreibung!\n"
" " " "
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Es sind keine selbst hinzufügbaren Rollen verfügbar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:523 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen dieses Servers löschen möchtest?" msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen dieses Servers löschen möchten?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:529 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Antwortzeit abgelaufen."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:538 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ich kann die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen nicht löschen, da {role.name} auf der gleichen Stufe oder höher als deine höchste Rolle in der Discord Hierarchie ist." msgstr "Ich kann die Liste der selbst hinzufügbaren Rollen nicht löschen, da '{role.name}' auf der gleichen Stufe oder höher als Ihre höchste Rolle in der Discord Hierarchie ist."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
@ -360,5 +360,5 @@ msgstr "Die Rolle \"{role_name}\" ist keine gültige selbst definierte Rolle."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36 #: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "" msgstr "Diese Selbstrolle hat mehr als eine Fall-übergreifende Übereinstimmung. Bitte fragen Sie einen Moderator, um die Mehrdeutigkeit aufzulösen, oder verwenden Sie die Rollen-ID, um auf die Rolle zu verweisen."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,11 +124,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author}({author.id}) ha cambiado el color del rol '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Listo." msgstr "Listo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -143,48 +147,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author}({author.id}) ha cambiado el color del rol '{old_name}' a '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncie un mensaje a todos los servidores en los que el bot esté presente." msgstr "Anuncie un mensaje a todos los servidores en los que el bot esté presente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "El anuncio ha comenzado." msgstr "El anuncio ha comenzado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancela un anuncio en ejecución." msgstr "Cancela un anuncio en ejecución."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "No hay ningún anuncio en ejecución." msgstr "No hay ningún anuncio en ejecución."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "El anuncio actual ha sido cancelado." msgstr "El anuncio actual ha sido cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Cambia cómo son enviados los anuncios en este gremio." msgstr "Cambia cómo son enviados los anuncios en este gremio."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Cambia el canal donde el bot enviará anuncios." msgstr "Cambia el canal donde el bot enviará anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "El canal de anuncios se ha establecido en {channel.mention}" msgstr "El canal de anuncios se ha establecido en {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Deshabilita el canal para los anuncios." msgstr "Deshabilita el canal para los anuncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "\n"
" NOTA: El rol es sensible a mayúsculas/minúsculas!\n" " NOTA: El rol es sensible a mayúsculas/minúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -210,7 +218,7 @@ msgstr "\n"
" NOTA: El rol es sensible a mayúsculas!\n" " NOTA: El rol es sensible a mayúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "\n"
" NOTA: El rol es sensible a mayúsculas!\n" " NOTA: El rol es sensible a mayúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -232,18 +240,18 @@ msgstr "\n"
" Lista todos los autoroles disponibles.\n" " Lista todos los autoroles disponibles.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Selfroles disponibles:\n" msgstr "Selfroles disponibles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Gestionar selfroles." msgstr "Gestionar selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -253,23 +261,23 @@ msgstr "\n"
"Añade un rol, o una selección de roles, a la lista de auto-roles disponibles.\n\n" "Añade un rol, o una selección de roles, a la lista de auto-roles disponibles.\n\n"
"NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas! " "NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo permitir que añadas {role.name} como selfrole porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord." msgstr "No puedo permitir que añadas {role.name} como selfrole porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "El rol \"{role.name}\" ya es un auto-rol." msgstr "El rol \"{role.name}\" ya es un auto-rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Añadidos {count} auto-roles." msgstr "Añadidos {count} auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Se añadió 1 auto-rol." msgstr "Se añadió 1 auto-rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -279,57 +287,57 @@ msgstr "\n"
"Elimina un rol, o una selección de roles, de la lista de auto-roles disponibles.\n\n" "Elimina un rol, o una selección de roles, de la lista de auto-roles disponibles.\n\n"
"NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas! " "NOTA: ¡El rol es sensible a mayúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo permitir que elimines a {role.name} de ser un selfrole porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord." msgstr "No puedo permitir que elimines a {role.name} de ser un selfrole porque ese rol es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Se han eliminado {count} auto-roles." msgstr "Se han eliminado {count} auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Se ha eliminado 1 auto-rol." msgstr "Se ha eliminado 1 auto-rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Borra la lista de auto-roles disponibles para este servidor." msgstr "Borra la lista de auto-roles disponibles para este servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Actualmente no hay auto-roles." msgstr "Actualmente no hay auto-roles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "¿Estás seguro de querer borrar la lista de auto-roles de este servidor?" msgstr "¿Estás seguro de querer borrar la lista de auto-roles de este servidor?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Has tardado demasiado en responder." msgstr "Has tardado demasiado en responder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "No puedo borrar los auto-roles porque el auto-rol '{role.name}' es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord." msgstr "No puedo borrar los auto-roles porque el auto-rol '{role.name}' es mayor o igual a tu rol más alto en la jerarquía de Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista de auto-roles eliminada." msgstr "Lista de auto-roles eliminada."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "No se han realizado cambios." msgstr "No se han realizado cambios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Bloquea el bot sólo a sus servidores actuales." msgstr "Bloquea el bot sólo a sus servidores actuales."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "El bot ya no está bloqueado por el servidor." msgstr "El bot ya no está bloqueado por el servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "El bot está bloqueado por el servidor." msgstr "El bot está bloqueado por el servidor."

View File

@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'" msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "" msgstr "{author} ({author.id}) a changé la couleur du rôle : '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327 #: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:308 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'" msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "" msgstr "{author} ({author.id}) a changé le nom du rôle : '{old_name}' en '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332 #: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Change la façon dont les annonces sont envoyées dans ce serveur."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:367 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr "Changer le salon dans lequel le bot fera des annonces."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:370 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
@ -361,5 +361,5 @@ msgstr "Le rôle \"{role_name}\" n'est pas un auto-rôle valide."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36 #: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "" msgstr "Ce auto-rôle a plus d'une correspondance insensible à la casse (case insensitive). Demandez à un modérateur de résoudre l'ambiguïté, ou utilisez l'ID du rôle pour référencer le rôle."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,11 +108,15 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -122,48 +126,52 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -172,7 +180,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -181,7 +189,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -190,24 +198,24 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -215,23 +223,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -239,57 +247,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -108,11 +108,15 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Kész." msgstr "Kész."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -122,48 +126,52 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -172,7 +180,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -181,7 +189,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -190,24 +198,24 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -215,23 +223,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -239,57 +247,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,11 +125,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Selesai." msgstr "Selesai."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -144,48 +148,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Umumkan pesan ke semua server tempat bot berada." msgstr "Umumkan pesan ke semua server tempat bot berada."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Pengumuman telah dimulai." msgstr "Pengumuman telah dimulai."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Batalkan pengumuman berjalan." msgstr "Batalkan pengumuman berjalan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Tidak ada pengumuman yang sedang berjalan." msgstr "Tidak ada pengumuman yang sedang berjalan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Pengumuman saat ini telah dibatalkan." msgstr "Pengumuman saat ini telah dibatalkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Ubah cara pengumuman dikirim di guild ini." msgstr "Ubah cara pengumuman dikirim di guild ini."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Ubah channel dimana bot akan mengirimkan announcements." msgstr "Ubah channel dimana bot akan mengirimkan announcements."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Channel pengumuman telah di setel ke {channel.mention}" msgstr "Channel pengumuman telah di setel ke {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Tidak menyetel saluran untuk pengumuman." msgstr "Tidak menyetel saluran untuk pengumuman."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -198,7 +206,7 @@ msgstr "\n"
" NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n" " NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -211,7 +219,7 @@ msgstr "\n"
" NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n" " NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "\n"
" NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n" " NOTE: Role peka huruf besar / kecil!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -233,18 +241,18 @@ msgstr "\n"
" Daftar semua role diri yang tersedia.\n" " Daftar semua role diri yang tersedia.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Role diri yang tersedia:\n" msgstr "Role diri yang tersedia:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Kelola selfroles." msgstr "Kelola selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -255,23 +263,23 @@ msgstr "\n"
" NOTE: Role merupakan case sensitive!\n" " NOTE: Role merupakan case sensitive!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord." msgstr "Saya tidak dapat memberikan {role.name} kepada karena Role itu lebih tinggi atau sama dengan Role tertinggi saya dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Role \"{role.name}\" sudah tersedia di selfrole." msgstr "Role \"{role.name}\" sudah tersedia di selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} selfroles ditambahkan." msgstr "{count} selfroles ditambahkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1 self role telah ditambahkan." msgstr "1 self role telah ditambahkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -282,57 +290,57 @@ msgstr "\n"
" NOTE: Role merupakan case sensitive!\n" " NOTE: Role merupakan case sensitive!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak dapat menghapus {role.name} dari role diri sendiri karena role itu lebih tinggi dari atau sama dengan role tertinggi Anda dalam tingkatan Discord." msgstr "Saya tidak dapat menghapus {role.name} dari role diri sendiri karena role itu lebih tinggi dari atau sama dengan role tertinggi Anda dalam tingkatan Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} selfroles dihapus." msgstr "{count} selfroles dihapus."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 selfrole telah dihapus." msgstr "1 selfrole telah dihapus."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Hapus daftar selfroles yang tersedia pada server ini." msgstr "Hapus daftar selfroles yang tersedia pada server ini."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Tidak ada selfroles ubutuk saat ini." msgstr "Tidak ada selfroles ubutuk saat ini."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus seluruh daftar selfrole di server ini?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus seluruh daftar selfrole di server ini?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Kamu memakan waktu terlalu lama untuk menjawab." msgstr "Kamu memakan waktu terlalu lama untuk menjawab."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Saya tidak bisa menghapus selfroles karena selfrole {role.name} lebih tinggi atau sama untuk role tertinggi anda dalam tingkatan." msgstr "Saya tidak bisa menghapus selfroles karena selfrole {role.name} lebih tinggi atau sama untuk role tertinggi anda dalam tingkatan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Daftar Selfrole telah dibersihkan." msgstr "Daftar Selfrole telah dibersihkan."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Tidak ada perubahan yang telah dilakukan" msgstr "Tidak ada perubahan yang telah dilakukan"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Kunci bot untuk server ini saja." msgstr "Kunci bot untuk server ini saja."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot tidak lagi terkunci server ." msgstr "Bot tidak lagi terkunci server ."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Sekarang bot terkunci server." msgstr "Sekarang bot terkunci server."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -121,11 +121,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900` " " `[p]editrole colour Test #ff9900` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Fatto." msgstr "Fatto."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -139,48 +143,52 @@ msgstr "\n"
"Esempio:\n" "Esempio:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test` " " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Annuncia un messaggio a tutti i server in cui si trova il bot." msgstr "Annuncia un messaggio a tutti i server in cui si trova il bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "L'annuncio è partito." msgstr "L'annuncio è partito."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancella un annuncio in corso." msgstr "Cancella un annuncio in corso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Non c'è alcun annuncio in corso." msgstr "Non c'è alcun annuncio in corso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Il corrente annuncio è stato cancellato." msgstr "Il corrente annuncio è stato cancellato."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Cambia come gli annunci sono inviati in questo server." msgstr "Cambia come gli annunci sono inviati in questo server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Il canale di annuncio è stato impostato su {channel.mention}" msgstr "Il canale di annuncio è stato impostato su {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Rimuove il canale per gli annunci." msgstr "Rimuove il canale per gli annunci."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -192,7 +200,7 @@ msgstr "\n"
"Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n" "Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! " "NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr "\n"
"Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n" "Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! " "NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -216,7 +224,7 @@ msgstr "\n"
"Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n" "Gli amministratori devono avere configurato il ruolo come impostabile dall'utente.\n"
"NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! " "NOTA: Il ruolo è caso sensitivo! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -224,18 +232,18 @@ msgid "\n"
msgstr "\n" msgstr "\n"
"Elenca tutti i ruoli assegnabili dall'utente. " "Elenca tutti i ruoli assegnabili dall'utente. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Ruoli assegnabili dall'utente:\n" msgstr "Ruoli assegnabili dall'utente:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Gestisci i ruoli assegnabili dall'utente." msgstr "Gestisci i ruoli assegnabili dall'utente."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -243,23 +251,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di aggiungere {role.name} come ruolo assegnabile dall'utente poiché tale ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord." msgstr "Non posso permetterti di aggiungere {role.name} come ruolo assegnabile dall'utente poiché tale ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -267,57 +275,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Non posso permetterti di rimuovere {role.name} dall'essere un selfrole perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord." msgstr "Non posso permetterti di rimuovere {role.name} dall'essere un selfrole perché quel ruolo è superiore o uguale al tuo ruolo più alto nella gerarchia di Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Blocca un bot ai suoi server attuali." msgstr "Blocca un bot ai suoi server attuali."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Il bot non è più bloccato ai server." msgstr "Il bot non è più bloccato ai server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Il bot è adesso bloccato ai server." msgstr "Il bot è adesso bloccato ai server."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,56 +21,56 @@ msgstr "私はDiscordが許可を拒否した何かをしようとしました
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25 #: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} を {member.display_name} に与えることはできません。その役職は、私が持っている最高役職より、上にあるためです。" msgstr "{role.name} を {member.display_name} に与えることはできません。その役職は、私より権限が上であるためです。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31 #: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}から{member.display_name}を削除できません。その役割は、Discord階層における私の最高の役割以上のものです。" msgstr "{role.name}から{member.display_name}ロールはあなたと同じかあなたよりも権限が上なので削除できません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37 #: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "そのロールは Discord の階層内で私のロールよりも上位か、最上位のロールと同等であるため、{role.name} を編集できません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43 #: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "そのロールは Discord の階層内で私のロールよりも上位か、最上位のロールと同等であるため、{role.name} を {member.display_name} に付与することはできません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49 #: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "そのロールは Discord の階層内で私のロールよりも上位か、最上位のロールと同等であるため、{role.name} を {member.display_name} から削除することはできません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55 #: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "そのロールは Discord の階層内で私のロールよりも上位か、最上位のロールと同等であるため、{role.name} の編集はできません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61 #: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "" msgstr "これを行うには\"役割の管理\"の権限が必要です"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63 #: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "" msgstr "すでにアナウンスしています。別のお知らせをしたい場合は先に `{prefix}announce cancel`を使用してください。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73 #: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring #, docstring
msgid "A collection of server administration utilities." msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "" msgstr "サーバー管理ユーティリティのコレクション"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159 #: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "" msgstr "{member.display_name}はすでにロール{role.name}を持っています。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180 #: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
msgstr "" msgstr "{role.name} を {member.display_name} に正常に追加しました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190 #: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "" msgstr "{member.display_name} にはロール {role.name} がありません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211 #: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
msgstr "" msgstr "{role.name} を {member.display_name} から正常に削除しました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:226 #: redbot/cogs/admin/admin.py:226
#, docstring #, docstring
@ -79,7 +79,11 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" ユーザーにロールを追加します。\n\n"
" ロールにスペースが含まれる場合は二重引用符を使用します。\n"
" ユーザーを空白のままにすると、デフォルトでコマンドの作成者になります。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244 #: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring #, docstring
@ -88,12 +92,16 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" ユーザーからロールを削除します。\n\n"
" ロールにスペースが含まれる場合は二重引用符を使用します。\n"
" ユーザーを空白のままにすると、デフォルトでコマンドの作成者になります。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256 #: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring #, docstring
msgid "Edit role settings." msgid "Edit role settings."
msgstr "" msgstr "ロール編集設定"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263 #: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring #, docstring
@ -106,13 +114,25 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" ロールの色を編集します。\n\n"
" 役割にスペースが含まれる場合は二重引用符を使用します。\n"
" 色は 16 進形式である必要があります。\n"
" [オンラインカラーピッカー](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" 例:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) がロール「{role.name}」の色を変更しました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "" msgstr "完了"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -120,176 +140,206 @@ msgid "\n"
" Example:\n" " Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 役割の名前を編集します。\n\n"
" ロールまたは名前にスペースが含まれる場合は、二重引用符を使用します。\n\n"
" 例:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) がロール名「{old_name}」を「{name}」に変更しました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "" msgstr "ボットが参加しているすべてのサーバーにメッセージをアナウンスする"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "" msgstr "アナウンスを開始しました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "実行中のアナウンスをキャンセル"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "" msgstr "現在実行中のアナウンスはありません"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "" msgstr "現在のアナウンスがキャンセルされました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "" msgstr "このギルドでのアナウンスの送信方法を変更します"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr "Botがアナウンスを送信するチャンネルを変更します"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "" msgstr "アナウンスチャンネルが{channel.mention}に設定されました"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "" msgstr "アナウンスのチャンネルを解除します"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 自分自身にロールを追加または削除します。\n\n"
" サーバー管理者は、ロールをユーザー設定可能として構成しておく必要があります。\n"
" 注: ロールでは大文字と小文字が区別されます。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 自分自身にロールを追加します。\n\n"
" サーバー管理者は、ロールをユーザー設定可能として構成しておく必要があります。\n"
" 注: ロールでは大文字と小文字が区別されます。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 自分自身からロールを削除します。\n\n"
" サーバー管理者は、ロールをユーザー設定可能として構成しておく必要があります。\n"
" 注: ロールでは大文字と小文字が区別されます。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 利用可能なすべてのロールをリストします。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "" msgstr "利用可能なセルフロール:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "" msgstr "セルフロールの管理"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 使用可能なセルフロールのリストからロールを削除します。\n\n"
" 注:役割では大文字と小文字が区別されます!\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "そのロールは Discord の階層内で私のロールよりも上位か、最上位のロールと同等であるため、{role.name} をセルフロールとして追加することはできません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr "\"{role.name}\"はすでにセルフロールです。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr "{count} 個のセルフロールを追加しました。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "セルフロールを 1 つ追加しました。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" 利用可能なセルフロールのリストからロールまたは選択されたロールを削除します。\n\n"
" 注意: ロールは大文字と小文字を区別します。\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "そのロールは Discord の階層内で私のロールよりも上位か、最上位のロールと同等であるため、{role.name} をセルフロールから除外することはできません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr "{count} 個のセルフロールを削除しました。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "セルフロールを 1 つ削除しました。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr "このサーバーで利用可能なセルフロールのリストをクリアします。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr "現在セルフロールはありません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr "このサーバーのセルフロールリストをクリアしてもよろしいですか?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr "応答に時間がかかりすぎました。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "セルフロール '{role.name}' がDiscordの階層におけるあなたの最高の役割以上であるため、セルフロールをクリアすることはできません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr "セルフロールリストをクリアしました。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made."
msgstr "変更はありません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Botを現在のサーバーにのみロックします。" msgstr "Botを現在のサーバーにのみロックします。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botはもうサーバーロックされていません。" msgstr "Botはもうサーバーロックされていません。"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botはサーバーロックされました。" msgstr "Botはサーバーロックされました。"
@ -307,9 +357,9 @@ msgstr "管理者コグがロードされていません。"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30 #: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole." msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "" msgstr "\"{role_name}\" は有効な自己ロールではありません。"
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36 #: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "" msgstr "このセルフロールには複数の大文字小文字を区別しない一致があります。 曖昧さを解決するためにモデレータに尋ねるか、ロールIDを使用してロールを参照してください。"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -123,11 +123,15 @@ msgstr "\n"
"'[p]editrole 색상 \"The Transistor\" #ff0000'\n" "'[p]editrole 색상 \"The Transistor\" #ff0000'\n"
"'[p]editrole 색상 Test #ff9900' " "'[p]editrole 색상 Test #ff9900' "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "다 했어요." msgstr "다 했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -141,48 +145,52 @@ msgstr "\n"
"예:\n" "예:\n"
"`[p]editrole name \"The Transistor\" Test` " "`[p]editrole name \"The Transistor\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "봇이 있는 모든 서버에 메시지를 알립니다." msgstr "봇이 있는 모든 서버에 메시지를 알립니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "안내방송이 시작되었습니다." msgstr "안내방송이 시작되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "실행 중인 공지사항을 취소했어요." msgstr "실행 중인 공지사항을 취소했어요."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "현재 진행 중인 공지사항이 없습니다." msgstr "현재 진행 중인 공지사항이 없습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "최근의 공지사항은 취소되었습니다." msgstr "최근의 공지사항은 취소되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "이 길드에서 공지사항을 보내는 방법을 변경합니다." msgstr "이 길드에서 공지사항을 보내는 방법을 변경합니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "봇이 공지를 보낼 채널을 찾지 못했어요" msgstr "봇이 공지를 보낼 채널을 찾지 못했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "공지 채널이 {channel.mention} 으로 설정되었습니다." msgstr "공지 채널이 {channel.mention} 으로 설정되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "공지사항에 대한 채널 설정을 해제합니다." msgstr "공지사항에 대한 채널 설정을 해제합니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -194,7 +202,7 @@ msgstr "\n"
"서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n" "서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! " "참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -206,7 +214,7 @@ msgstr "\n"
"서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n" "서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! " "참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -218,7 +226,7 @@ msgstr "\n"
"서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n" "서버 관리자는 역할을 사용자 설정 가능으로 구성해야 합니다.\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! " "참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -226,18 +234,18 @@ msgid "\n"
msgstr "\n" msgstr "\n"
"사용 가능한 모든 역할을 나열합니다. " "사용 가능한 모든 역할을 나열합니다. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "사용 가능한 selfroles:\n" msgstr "사용 가능한 selfroles:\n"
"{selfrolees}" "{selfrolees}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "자기 역할을 관리합니다." msgstr "자기 역할을 관리합니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -247,23 +255,23 @@ msgstr "\n"
"사용 가능한 역할 목록에 역할 또는 역할 선택을 추가합니다.\n\n" "사용 가능한 역할 목록에 역할 또는 역할 선택을 추가합니다.\n\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! " "참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}(을)를 역할로 추가할 수 없습니다. 해당 역할이 Discord 계층 구조에서 당신의 가장 높은 역할보다 높거나 같기 때문입니다." msgstr "{role.name}(을)를 역할로 추가할 수 없습니다. 해당 역할이 Discord 계층 구조에서 당신의 가장 높은 역할보다 높거나 같기 때문입니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "\"{role.name}\" 역할은 이미 있는 역할입니다." msgstr "\"{role.name}\" 역할은 이미 있는 역할입니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} 역할을 추가했습니다." msgstr "{count} 역할을 추가했습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1개의 역할이 추가되었습니다." msgstr "1개의 역할이 추가되었습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -273,57 +281,57 @@ msgstr "\n"
"사용 가능한 selfroles 목록에서 역할 또는 선택한 역할을 제거합니다.\n\n" "사용 가능한 selfroles 목록에서 역할 또는 선택한 역할을 제거합니다.\n\n"
"참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! " "참고: 역할은 대소문자를 구분합니다! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}이(가) Discloss 계층 구조에서 사용자의 가장 높은 역할보다 높거나 같으므로 해당 역할을 셀프역할에서 제거할 수 없습니다." msgstr "{role.name}이(가) Discloss 계층 구조에서 사용자의 가장 높은 역할보다 높거나 같으므로 해당 역할을 셀프역할에서 제거할 수 없습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} 개의 자기역할을 제거했어요" msgstr "{count} 개의 자기역할을 제거했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1개의 자기역할을 제거했어요" msgstr "1개의 자기역할을 제거했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "이 서버에 가능한 자기 역할의 리스트를 초기화해요" msgstr "이 서버에 가능한 자기 역할의 리스트를 초기화해요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "현재 가능한 셀프역할이 없어요" msgstr "현재 가능한 셀프역할이 없어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "진짜로 서버의 셀프롤을 지우겠습니까..?" msgstr "진짜로 서버의 셀프롤을 지우겠습니까..?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "반응까지 너무 오래 걸리셨어요.." msgstr "반응까지 너무 오래 걸리셨어요.."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name}이 제가 갖고있는 역할보다 높거나 동등하여 자기역할을 초기화하지 못했어요" msgstr "{role.name}이 제가 갖고있는 역할보다 높거나 동등하여 자기역할을 초기화하지 못했어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "자기역할 목록이 초기화되었어요" msgstr "자기역할 목록이 초기화되었어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "만들어진 변경사항이 없어요" msgstr "만들어진 변경사항이 없어요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "이 서버에서만 사용 할 수 있게 봇을 잠궈요" msgstr "이 서버에서만 사용 할 수 있게 봇을 잠궈요"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "봇이 더 이상 서버에 잠기지 않습니다." msgstr "봇이 더 이상 서버에 잠기지 않습니다."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "이제 봇은 서버에 잠겼습니다." msgstr "이제 봇은 서버에 잠겼습니다."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,11 +125,15 @@ msgstr "\n"
"` [p] redigeringsrollefarge Test # ff9900` \n" "` [p] redigeringsrollefarge Test # ff9900` \n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) endret fargen på rollen '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Ferdig." msgstr "Ferdig."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -146,48 +150,52 @@ msgstr "\n"
" `[p] editrole name \" Transistor \\ \"Test` \n" " `[p] editrole name \" Transistor \\ \"Test` \n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) endret navnet på rollen '{old_name}' til '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Gi en melding til alle servere boten er i." msgstr "Gi en melding til alle servere boten er i."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Kunngjøringen har begynt." msgstr "Kunngjøringen har begynt."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Avbryt en løpende kunngjøring." msgstr "Avbryt en løpende kunngjøring."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Det er for øyeblikket ingen kunngjøring." msgstr "Det er for øyeblikket ingen kunngjøring."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Den nåværende kunngjøringen er kansellert." msgstr "Den nåværende kunngjøringen er kansellert."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Endre hvordan kunngjøringer sendes i denne serveren." msgstr "Endre hvordan kunngjøringer sendes i denne serveren."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Endre kanalen boten vil sende kunngjøringer." msgstr "Endre kanalen boten vil sende kunngjøringer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Kunngjøringskanalen er satt til {channel.mention}" msgstr "Kunngjøringskanalen er satt til {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Opphever kanalen for kunngjøringer." msgstr "Opphever kanalen for kunngjøringer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -200,7 +208,7 @@ msgstr "\n"
" MERK: Rollen skiller mellom små og store bokstaver!\n" " MERK: Rollen skiller mellom små og store bokstaver!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -213,7 +221,7 @@ msgstr "\n"
"MERK: Rollen er små og små bokstaver!\n" "MERK: Rollen er små og små bokstaver!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -226,7 +234,7 @@ msgstr "\n"
" MERKNAD: Rollen er store og små bokstaver!\n" " MERKNAD: Rollen er store og små bokstaver!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -235,18 +243,18 @@ msgstr "\n"
"Viser alle tilgjengelige selvroller.\n" "Viser alle tilgjengelige selvroller.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Tilgjengelige selvroller:\n" msgstr "Tilgjengelige selvroller:\n"
" {selfroles}" " {selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Behandle selvroller." msgstr "Behandle selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -257,23 +265,23 @@ msgstr "\n"
" MERK: Rollen skilles mellom store og små bokstaver!\n" " MERK: Rollen skilles mellom store og små bokstaver!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet." msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Rollen \"{role.name}\" er allerede en selv rolle." msgstr "Rollen \"{role.name}\" er allerede en selv rolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "La til {count} selvroller." msgstr "La til {count} selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Lagt til 1 selvrolle." msgstr "Lagt til 1 selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -284,57 +292,57 @@ msgstr "\n"
" MERK: Rollen skille mellom store og små bokstaver!\n" " MERK: Rollen skille mellom store og små bokstaver!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg fjerne {role.name} fra fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet." msgstr "Jeg kan ikke la deg fjerne {role.name} fra fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Fjernet {count} selvroller." msgstr "Fjernet {count} selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Fjernet 1 selvrolle." msgstr "Fjernet 1 selvrolle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Slett listen over tilgjengelige selvroller for denne serveren." msgstr "Slett listen over tilgjengelige selvroller for denne serveren."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Det er for tiden ingen selvroller." msgstr "Det er for tiden ingen selvroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil tømme serverens filterliste?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømme serverens filterliste?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Du tok for lang tid å svare." msgstr "Du tok for lang tid å svare."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet." msgstr "Jeg kan ikke la deg gi {role.name} til fordi den rollen er høyere enn eller lik din høyeste rolle i Discord-hierarkiet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Rolle fjernet." msgstr "Rolle fjernet."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Ingen endringer er utført." msgstr "Ingen endringer er utført."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Lås bare en bot til sine nåværende servere." msgstr "Lås bare en bot til sine nåværende servere."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot er ikke lenger serverlåst." msgstr "Bot er ikke lenger serverlåst."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot er nå serverlåst." msgstr "Bot er nå serverlåst."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,11 +124,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Gotowe." msgstr "Gotowe."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -143,48 +147,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Rozgłoś wiadomość do wszystkich serwerów w których jest ten bot." msgstr "Rozgłoś wiadomość do wszystkich serwerów w których jest ten bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Ogłaszanie rozpoczęte." msgstr "Ogłaszanie rozpoczęte."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Anuluj uruchomione ogłoszenie." msgstr "Anuluj uruchomione ogłoszenie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Nie ma aktualnie uruchomionych ogłoszeń." msgstr "Nie ma aktualnie uruchomionych ogłoszeń."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Bieżące ogłoszenie zostało anulowane." msgstr "Bieżące ogłoszenie zostało anulowane."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Zmień sposób wysyłania ogłoszeń w tej gildii." msgstr "Zmień sposób wysyłania ogłoszeń w tej gildii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Zmień kanał, gdzie bot ma wysyłać ogłoszenia." msgstr "Zmień kanał, gdzie bot ma wysyłać ogłoszenia."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Kanał ogłoszeniowy został ustawiony na {channel.mention}" msgstr "Kanał ogłoszeniowy został ustawiony na {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Usuwa wybór kanału dla ogłoszeń." msgstr "Usuwa wybór kanału dla ogłoszeń."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -210,7 +218,7 @@ msgstr "\n"
" UWAGA: Rola rozróżnia wielkość liter!\n" " UWAGA: Rola rozróżnia wielkość liter!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -232,18 +240,18 @@ msgstr "\n"
" Wyświetla role do samodzielnego przypisania.\n" " Wyświetla role do samodzielnego przypisania.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Dostępne role do samodzielnego przypisania:\n" msgstr "Dostępne role do samodzielnego przypisania:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Zarządzaj rolami do samodzielnego przypisania." msgstr "Zarządzaj rolami do samodzielnego przypisania."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -254,23 +262,23 @@ msgstr "\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę Ci pozwolić dać {role.name} jako roli samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." msgstr "Nie mogę Ci pozwolić dać {role.name} jako roli samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Rola \"{role.name}\" jest już sprzedana." msgstr "Rola \"{role.name}\" jest już sprzedana."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Dodano {count} automatycznych roli." msgstr "Dodano {count} automatycznych roli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Dodano 1 automatyczną rolę." msgstr "Dodano 1 automatyczną rolę."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -281,57 +289,57 @@ msgstr "\n"
" UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n" " UWAGA: Wielkość liter ma znaczenie!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę Ci pozwolić usunąć {role.name} z bycia rolą samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." msgstr "Nie mogę Ci pozwolić usunąć {role.name} z bycia rolą samodzielnego przypisania, ponieważ ta rola jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Dodano {count} automatycznych roli." msgstr "Dodano {count} automatycznych roli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Usunięto 1 automatyczną rolę." msgstr "Usunięto 1 automatyczną rolę."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Wyczyść listę dostępnych selfroli dla tego serwera." msgstr "Wyczyść listę dostępnych selfroli dla tego serwera."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Obecnie nie ma selfroli." msgstr "Obecnie nie ma selfroli."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć całą listę?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć całą listę?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Za długo zwlekałeś z odpowiedzią." msgstr "Za długo zwlekałeś z odpowiedzią."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nie mogę wyczyścić auto-roli, ponieważ auto-rola \"{role.name}\" jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda." msgstr "Nie mogę wyczyścić auto-roli, ponieważ auto-rola \"{role.name}\" jest wyższa lub równa twojej najwyższej roli w hierarchii Discorda."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista Selfrole wyczyszczona." msgstr "Lista Selfrole wyczyszczona."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Nie wprowadzono żadnych zmian." msgstr "Nie wprowadzono żadnych zmian."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Ogranicz bota wyłącznie do obecnych serwerów." msgstr "Ogranicz bota wyłącznie do obecnych serwerów."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot nie jest już ograniczony do obecnych serwerów." msgstr "Bot nie jest już ograniczony do obecnych serwerów."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot jest teraz ograniczony do obecnych serwerów." msgstr "Bot jest teraz ograniczony do obecnych serwerów."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,11 +124,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Teste #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) alterou a cor do cargo '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Concluído." msgstr "Concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -143,48 +147,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"O Transistor\" Teste`\n" " `[p]editrole name \"O Transistor\" Teste`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) alterou o nome do cargo '{old_name}' para '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está." msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores onde o bot está."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio começou." msgstr "O anúncio começou."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancela um anúncio em andamento." msgstr "Cancela um anúncio em andamento."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento." msgstr "Não existe nenhum anúncio em andamento."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado." msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Altera como os anúncios são enviados nesse servidor." msgstr "Altera como os anúncios são enviados nesse servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Alterar o canal aonde o bot enviará anúncios." msgstr "Alterar o canal aonde o bot enviará anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}" msgstr "O canal de anúncios foi definido como {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Remove o canal de anúncios." msgstr "Remove o canal de anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -210,7 +218,7 @@ msgstr "\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -232,18 +240,18 @@ msgstr "\n"
" Lista todos os cargos autoatribuíveis.\n" " Lista todos os cargos autoatribuíveis.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Cargos autoatribuíveis disponíveis:\n" msgstr "Cargos autoatribuíveis disponíveis:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis." msgstr "Gerenciar cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -254,23 +262,23 @@ msgstr "\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." msgstr "Não posso deixar você atribuir {role.name} como um cargo autoatribuível porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um cargo autoatribuível." msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um cargo autoatribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Foram adicionados {count} cargos autoatribuíveis." msgstr "Foram adicionados {count} cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Foi adicionado um cargo autoatribuível." msgstr "Foi adicionado um cargo autoatribuível."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -281,57 +289,57 @@ msgstr "\n"
" NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n" " NOTA: o nome do cargo diferencia entre letras maiúsculas e minúsculas!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." msgstr "Não posso deixar você remover o cargo {role.name} da lista de cargos autoatribuíveis porque este cargo é mais alto ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Foram removidos {count} cargos autoatribuíveis." msgstr "Foram removidos {count} cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 cargo autoatribuível foi removido." msgstr "1 cargo autoatribuível foi removido."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Limpar a lista de cargos autoatribuíveis disponíveis para esse servidor." msgstr "Limpar a lista de cargos autoatribuíveis disponíveis para esse servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Atualmente não existem cargos autoatribuíveis." msgstr "Atualmente não existem cargos autoatribuíveis."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Você tem certeza de que quer limpar a lista de cargos autoatribuíveis deste servidor?" msgstr "Você tem certeza de que quer limpar a lista de cargos autoatribuíveis deste servidor?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Você demorou demais para responder." msgstr "Você demorou demais para responder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Não pude limpar os cargos autoatribuíveis porque o cargo autoatribuível '{role.name}' é maior ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord." msgstr "Não pude limpar os cargos autoatribuíveis porque o cargo autoatribuível '{role.name}' é maior ou igual ao seu mais alto cargo na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Lista de cargos autoatribuíveis limpa." msgstr "Lista de cargos autoatribuíveis limpa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Nenhuma mudança foi feita." msgstr "Nenhuma mudança foi feita."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais." msgstr "Restringe o bot somente aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais." msgstr "O bot não está mais restrito aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O está restrito aos servidores atuais." msgstr "O está restrito aos servidores atuais."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Eu não posso dar {role.name} a {member.display_name} porque esse cargo
#: redbot/cogs/admin/admin.py:49 #: redbot/cogs/admin/admin.py:49
msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not let you remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "Não posso permitir que removas {role.name} de {member.display_name} porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:55 #: redbot/cogs/admin/admin.py:55
msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not let you edit {role.name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "Não posso permitir que edites {role.name} porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61 #: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "" msgstr "Preciso da permissão \"Gerenciar Cargos\" para fazer isso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63 #: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Uma coleção de utilidades para administração de servidores."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159 #: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
msgstr "" msgstr "{member.display_name} já possui o cargo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:180 #: redbot/cogs/admin/admin.py:180
msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}" msgid "I successfully added {role.name} to {member.display_name}"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Adicionei com sucesso {role.name} a {member.display_name}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:190 #: redbot/cogs/admin/admin.py:190
msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}." msgid "{member.display_name} does not have the role {role.name}."
msgstr "" msgstr "{member.display_name} não possui o cargo {role.name}."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:211 #: redbot/cogs/admin/admin.py:211
msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}" msgid "I successfully removed {role.name} from {member.display_name}"
@ -79,7 +79,10 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Adicionar um cargo a um utilizador.\n\n"
"Utiliza aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
"Se o utilizador for deixado em branco, por padrão, será o autor do comando. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244 #: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring #, docstring
@ -88,12 +91,15 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Remover um cargo de um utilizador.\n\n"
"Utiliza aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
"Se o utilizador for deixado em branco, por padrão, será o autor do comando. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256 #: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring #, docstring
msgid "Edit role settings." msgid "Edit role settings."
msgstr "" msgstr "Editar configurações do cargo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263 #: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring #, docstring
@ -106,13 +112,26 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Editar a cor de um cargo.\n\n"
"Utiliza aspas duplas se o cargo contiver espaços.\n"
"A cor deve estar no formato hexadecimal.\n"
"[Seletor de Cor Online](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
"Exemplos:\n"
"```\n"
"[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000\n"
"[p]editrole colour Test #ff9900\n"
"``` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) alterou a cor do cargo '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Concluído." msgstr "Concluído."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -120,186 +139,211 @@ msgid "\n"
" Example:\n" " Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Editar o nome de um cargo.\n\n"
"Utilize aspas duplas se o cargo ou o nome contiver espaços.\n\n"
"Exemplo:\n"
"```\n"
"[p]editrole name \"The Transistor\" Test\n"
"``` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) alterou o nome do cargo '{old_name}' para '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores em que o bot está." msgstr "Anuncia uma mensagem para todos os servidores em que o bot está."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "O anúncio foi iniciado." msgstr "O anúncio foi iniciado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Cancelar um anúncio em curso." msgstr "Cancelar um anúncio em curso."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "" msgstr "Não há atualmente nenhum anúncio em execução."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "O anúncio atual foi cancelado." msgstr "O anúncio atual foi cancelado."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "" msgstr "Alterar a forma como os anúncios são enviados neste servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr "Alterar o canal para onde o bot enviará os anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "O canal de anúncio foi definido para {channel.mention}" msgstr "O canal de anúncio foi definido para {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "" msgstr "Remove o canal para anúncios."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Adicionar ou remover um selfrole a ti mesmo.\n\n"
"Os administradores do servidor devem ter configurado o cargo como configurável pelo utilizador.\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Adicionar um selfrole a ti mesmo.\n\n"
"Os administradores do servidor devem ter configurado o cargo como configurável pelo utilizador.\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
" Server admins must have configured the role as user settable.\n" " Server admins must have configured the role as user settable.\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Remover um selfrole de ti mesmo.\n\n"
"Os administradores do servidor devem ter configurado o cargo como configurável pelo utilizador.\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Lista todos os selfroles disponíveis. "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "" msgstr "Selfroles disponíveis:\n"
"{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "" msgstr "Gerir selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Adicionar um cargo, ou uma seleção de cargos, à lista de selfroles disponíveis.\n\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "Não posso permitir que adiciones {role.name} como um selfrole porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr "O cargo \"{role.name}\" já é um selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479
msgid "Added {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr "Adicionados {count} selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Adicionado 1 selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
" NOTE: The role is case sensitive!\n" " NOTE: The role is case sensitive!\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
"Remover um cargo, ou uma seleção de cargos, da lista de selfroles disponíveis.\n\n"
"NOTA: O cargo é sensível a maiúsculas e minúsculas! "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "Não posso permitir que removas {role.name} como um selfrole porque esse cargo é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506
msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr "Removidos {count} selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Removido 1 selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr "Limpar a lista de selfroles disponíveis para este servidor."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr "Atualmente, não existem selfroles."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr "Tem a certeza de que deseja limpar a lista de selfroles deste servidor?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr "Demoraste muito para responder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "Não posso limpar os selfroles porque o selfrole '{role.name}' é superior ou igual ao teu cargo mais alto na hierarquia do Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "No changes have been made." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr "Lista de selfroles limpa."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made."
msgstr "Não foram feitas alterações."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Bloquear o bot aos servidores atuais." msgstr "Bloquear o bot aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "O bot já não está bloqueado aos servidores atuais." msgstr "O bot já não está bloqueado aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "O bot está agora bloqueado aos servidores atuais." msgstr "O bot está agora bloqueado aos servidores atuais."
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:68 #: redbot/cogs/admin/announcer.py:68
msgid "I could not announce to the following server: " msgid "I could not announce to the following server: "
msgstr "" msgstr "Não foi possível anunciar no seguinte servidor: "
#: redbot/cogs/admin/announcer.py:70 #: redbot/cogs/admin/announcer.py:70
msgid "I could not announce to the following servers: " msgid "I could not announce to the following servers: "
msgstr "" msgstr "Não foi possível anunciar nos seguintes servidores: "
#: redbot/cogs/admin/converters.py:13 #: redbot/cogs/admin/converters.py:13
msgid "The Admin cog is not loaded." msgid "The Admin cog is not loaded."
@ -307,9 +351,9 @@ msgstr "O cog 'Admin' não está carregado."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:30 #: redbot/cogs/admin/converters.py:30
msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole." msgid "The role \"{role_name}\" is not a valid selfrole."
msgstr "" msgstr "O cargo \"{role_name}\" não é um selfrole válido."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36 #: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "" msgstr "Este selfrole tem mais de uma correspondência insensível a maiúsculas e minúsculas. Por favor, peça a um moderador para resolver a ambiguidade, ou utilize o ID do cargo para referenciar o cargo."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,11 +124,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]edit role color--ur Test #ff9900`\n" " `[p]edit role color--ur Test #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) изменил цвет роли '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Готово." msgstr "Готово."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -143,48 +147,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]edit role name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]edit role name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) изменил название роли '{old_name}' ' на '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Объявить сообщение на всех серверах, к которым подключен бот." msgstr "Объявить сообщение на всех серверах, к которым подключен бот."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Объявление началось." msgstr "Объявление началось."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Отменить текущее объявление." msgstr "Отменить текущее объявление."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "В настоящее время нет запущенных объявлений." msgstr "В настоящее время нет запущенных объявлений."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Текущее объявление было отменено." msgstr "Текущее объявление было отменено."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Изменить способ отправки объявлений на этом сервере." msgstr "Изменить способ отправки объявлений на этом сервере."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr "Изменить канал, на котором бот делает объявления."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Канал объявления был установлен на {channel.mention}" msgstr "Канал объявления был установлен на {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Сбрасывает канал для объявлений." msgstr "Сбрасывает канал для объявлений."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n" " ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -210,7 +218,7 @@ msgstr "\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n" " ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n" " ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -232,18 +240,18 @@ msgstr "\n"
" Список всех доступных ролей.\n" " Список всех доступных ролей.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Доступные роли:\n" msgstr "Доступные роли:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Управление своими ролями." msgstr "Управление своими ролями."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -254,23 +262,23 @@ msgstr "\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n" " ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу вам дать {role.name},, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord." msgstr "Я не могу вам дать {role.name},, поскольку эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Роль \"{role.name}\" уже является вашей." msgstr "Роль \"{role.name}\" уже является вашей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Добавлено {count} ролей." msgstr "Добавлено {count} ролей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Роль добавлена." msgstr "Роль добавлена."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -281,57 +289,57 @@ msgstr "\n"
" ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n" " ПРИМЕЧАНИЕ: Роль чувствительна к регистру!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам удалить {role.name}, эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord." msgstr "Я не могу позволить вам удалить {role.name}, эта роль выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Удалено {count} личных ролей." msgstr "Удалено {count} личных ролей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Убрана 1 личная роль." msgstr "Убрана 1 личная роль."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Очистить список доступных личных ролей для этого сервера." msgstr "Очистить список доступных личных ролей для этого сервера."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr "В настоящее время нет ролей."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить список ролей этого сервера?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Вы слишком долго не отвечали." msgstr "Вы слишком долго не отвечали."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr "Я не могу очистить роли, потому что роль '{role.name}' выше или равна вашей самой высокой роли в иерархии Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Список ролей очищен."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Никаких изменений не произошло." msgstr "Никаких изменений не произошло."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Зафиксировать бота только на его текущих серверах." msgstr "Зафиксировать бота только на его текущих серверах."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Бот больше не зафиксирован на сервере." msgstr "Бот больше не зафиксирован на сервере."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Бот теперь зафиксирован на сервере." msgstr "Бот теперь зафиксирован на сервере."
@ -353,5 +361,5 @@ msgstr "Роль \"{role_name}\" не является допустимой ро
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36 #: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "" msgstr "Эта роль имеет более одного совпадения без учета регистра. Попросите модератора устранить двусмысленность или используйте идентификатор роли для ссылки на роль."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n" "Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,11 +125,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Spravce #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Spravce #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Hotovo." msgstr "Hotovo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -144,48 +148,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"Správca servera\" Majitel`\n" " `[p]editrole name \"Správca servera\" Majitel`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Oznámiť správu všetkým serverom, na ktorých sa bot nachádza." msgstr "Oznámiť správu všetkým serverom, na ktorých sa bot nachádza."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Oznam sa začal." msgstr "Oznam sa začal."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Zrušiť prebiehajúce oznámenie." msgstr "Zrušiť prebiehajúce oznámenie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Momentálne nie je spustené žiadne oznámenie." msgstr "Momentálne nie je spustené žiadne oznámenie."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Aktuálne oznámenie bolo zrušené." msgstr "Aktuálne oznámenie bolo zrušené."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Zmeňte spôsob odosielania oznámení v tomto klane." msgstr "Zmeňte spôsob odosielania oznámení v tomto klane."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Kanál pre oznámenia bol nastavený na {channel.mention}" msgstr "Kanál pre oznámenia bol nastavený na {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Zruší nastavenie kanálu pre oznámenia." msgstr "Zruší nastavenie kanálu pre oznámenia."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -198,7 +206,7 @@ msgstr "\n"
" POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n" " POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -211,7 +219,7 @@ msgstr "\n"
" POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n" " POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "\n"
" POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n" " POZNÁMKA: Rola je citlivá na malé a veľké písmena!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -233,18 +241,18 @@ msgstr "\n"
" Zoznam dostupných self-rolí.\n" " Zoznam dostupných self-rolí.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Dostupné self-role:\n" msgstr "Dostupné self-role:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Spravovať self-role." msgstr "Spravovať self-role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -252,23 +260,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemôžem ti dovoliť pridať {role.name} ako self-rolu, pretože táto rola je vyššia alebo rovná tvojej najvyššej roli v Discord hierarchii." msgstr "Nemôžem ti dovoliť pridať {role.name} ako self-rolu, pretože táto rola je vyššia alebo rovná tvojej najvyššej roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -276,57 +284,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Nemôžem ti dovoliť odobrať {role.name} užívateľovi, pretože táto rola je vyššia alebo rovná tvojej najvyššej roli v Discord hierarchii." msgstr "Nemôžem ti dovoliť odobrať {role.name} užívateľovi, pretože táto rola je vyššia alebo rovná tvojej najvyššej roli v Discord hierarchii."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Uzamkne bota iba na jeho aktuálne servery." msgstr "Uzamkne bota iba na jeho aktuálne servery."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot už nie je uzamknutý serverom." msgstr "Bot už nie je uzamknutý serverom."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot je teraz uzamknutý serverom." msgstr "Bot je teraz uzamknutý serverom."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,11 +124,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Opravljeno." msgstr "Opravljeno."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -143,48 +147,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Pošljite sporočilo v vse strežnike, v katerih je bot." msgstr "Pošljite sporočilo v vse strežnike, v katerih je bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Napoved se je začela." msgstr "Napoved se je začela."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Prekini aktivni napovednik." msgstr "Prekini aktivni napovednik."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Trenutno ni aktivnega napovednika." msgstr "Trenutno ni aktivnega napovednika."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Trenutni napovednik je bil preklican." msgstr "Trenutni napovednik je bil preklican."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Spremeni način kako je napoved poslana v tem strežniku." msgstr "Spremeni način kako je napoved poslana v tem strežniku."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Kanal za napovedi je bil nastavljen na {channel.mention}" msgstr "Kanal za napovedi je bil nastavljen na {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Odstrani kanal za napovedi." msgstr "Odstrani kanal za napovedi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "\n"
" POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n" " POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -210,7 +218,7 @@ msgstr "\n"
" POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n" " POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "\n"
" POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n" " POMNI: Rola razlikuje med velikimi in malimi črkami!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -232,18 +240,18 @@ msgstr "\n"
" Izpiše vse lastne role ki so na voljo.\n" " Izpiše vse lastne role ki so na voljo.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Razpoložljive lastne role:\n" msgstr "Razpoložljive lastne role:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Upravlja lastne role." msgstr "Upravlja lastne role."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -251,23 +259,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti dodati role {role.name} kot lastno rolo ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji." msgstr "Ne morem ti dovoliti dodati role {role.name} kot lastno rolo ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -275,57 +283,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Ne morem ti dovoliti odstraniti role {role.name} kot lastno rolo ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji." msgstr "Ne morem ti dovoliti odstraniti role {role.name} kot lastno rolo ker je ta rola višja ali enaka tvoji roli v Discordovi hierarhiji."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Zaklene bota na trenutne strežnike." msgstr "Zaklene bota na trenutne strežnike."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Bot je zopet odklenjen za vse strežnike." msgstr "Bot je zopet odklenjen za vse strežnike."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Bot je trenutno zaklenjen za vse strežnike." msgstr "Bot je trenutno zaklenjen za vse strežnike."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,11 +124,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Klart." msgstr "Klart."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -143,48 +147,52 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Meddela ett meddelande till alla servrar som botten är i." msgstr "Meddela ett meddelande till alla servrar som botten är i."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Tillkännagivandet har börjat." msgstr "Tillkännagivandet har börjat."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Avbryt en löpande avisering." msgstr "Avbryt en löpande avisering."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Det finns inget aktivt meddelande för närvarande." msgstr "Det finns inget aktivt meddelande för närvarande."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Det aktuella meddelandet har avbrutits." msgstr "Det aktuella meddelandet har avbrutits."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Ändra hur meddelanden skickas i detta gille." msgstr "Ändra hur meddelanden skickas i detta gille."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Tillkännagivandekanalen har satts till {channel.mention}" msgstr "Tillkännagivandekanalen har satts till {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Inaktiverar kanalen för meddelanden." msgstr "Inaktiverar kanalen för meddelanden."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -197,7 +205,7 @@ msgstr "\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n" " OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -210,7 +218,7 @@ msgstr "\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n" " OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n" " OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -232,18 +240,18 @@ msgstr "\n"
" Listar alla tillgängliga självroller.\n" " Listar alla tillgängliga självroller.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Tillgängliga Selfroles:\n" msgstr "Tillgängliga Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Hantera självroller." msgstr "Hantera självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -254,23 +262,23 @@ msgstr "\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n" " OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jag kan inte låta dig lägga till {role.name} som en självroll eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin." msgstr "Jag kan inte låta dig lägga till {role.name} som en självroll eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "Rollen \"{role.name}\" är redan en självroll." msgstr "Rollen \"{role.name}\" är redan en självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "Lade till {count} självroller." msgstr "Lade till {count} självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "Lade till 1 självroll." msgstr "Lade till 1 självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -281,57 +289,57 @@ msgstr "\n"
" OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n" " OBS: Rollen är skiftlägeskänslig!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jag kan inte låta dig ta bort {role.name} från att vara en självroll eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin." msgstr "Jag kan inte låta dig ta bort {role.name} från att vara en självroll eftersom den rollen är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "Tog bort {count} självroller." msgstr "Tog bort {count} självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "Tog bort 1 självroll." msgstr "Tog bort 1 självroll."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Rensa listan över tillgängliga självroller för denna server." msgstr "Rensa listan över tillgängliga självroller för denna server."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Det finns för närvarande inga självroller." msgstr "Det finns för närvarande inga självroller."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa serverns självrollista?" msgstr "Är du säker på att du vill rensa serverns självrollista?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Du tog för lång tid att svara." msgstr "Du tog för lång tid att svara."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Jag kan inte rensa självrollerna eftersom självrollen'{role.name}' är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin." msgstr "Jag kan inte rensa självrollerna eftersom självrollen'{role.name}' är högre än eller lika med din högsta roll i Discord-hierarkin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Självrollistan rensad." msgstr "Självrollistan rensad."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Inga ändringar har gjorts." msgstr "Inga ändringar har gjorts."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Lås en bot till sina nuvarande servrar." msgstr "Lås en bot till sina nuvarande servrar."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botten är inte längre serverlåst." msgstr "Botten är inte längre serverlåst."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botten är nu serverlåst." msgstr "Botten är nu serverlåst."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20 #: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Bir şey denemeye çalıştım ancak Discord izinlerim yeterli olmadı. Komutunuz işleme koyulamadı." msgstr "Bir şey denemeye çalışıldı ancak Discord izinleri yeterli olmadığından komutunuz işleme koyulamadı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25 #: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
@ -123,11 +123,15 @@ msgstr "\n"
" `[p]editrole colour \"Rol adı\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour \"Rol adı\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900` " " `[p]editrole colour Test #ff9900` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) kullanıcısı '{role.name}' rolünün rengini değiştirdi"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Tamamlandı." msgstr "Tamamlandı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -141,48 +145,52 @@ msgstr "\n"
" Örneğin:\n" " Örneğin:\n"
" `[p]editrole name \"Rol adı\" Test` " " `[p]editrole name \"Rol adı\" Test` "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) kullanıcısı '{old_name}' rolünün adını '{name}' olarak değiştirdi"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Botun bulunduğu tüm sunuculara duyuru geçer." msgstr "Botun bulunduğu tüm sunuculara duyuru geçer."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Duyuru başladı." msgstr "Duyuru başladı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Şu an yapılan duyuruyu iptal eder." msgstr "Şu an yapılan duyuruyu iptal eder."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "Şu anda yapılan bir duyuru mevcut değil." msgstr "Şu anda yapılan bir duyuru mevcut değil."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Şu an yapılan duyuru iptal edildi." msgstr "Şu an yapılan duyuru iptal edildi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "Anonsların sunucuya nasıl gönderileceğini belirleyin." msgstr "Anonsların sunucuya nasıl gönderileceğini belirleyin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "Botun duyuru yapacağı kanalı değiştirin." msgstr "Botun duyuru yapacağı kanalı değiştirin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "{channel.mention} duyuru kanalı olarak ayarlandı" msgstr "{channel.mention} duyuru kanalı olarak ayarlandı"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "Kanalı duyuru ayarından kaldır." msgstr "Kanalı duyuru ayarından kaldır."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -195,7 +203,7 @@ msgstr "\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n" " NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -208,7 +216,7 @@ msgstr "\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n" " NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n" " NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
@ -230,18 +238,18 @@ msgstr "\n"
" Kullanılabilir tüm selfroleleri listeler.\n" " Kullanılabilir tüm selfroleleri listeler.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Kullanılabilir Selfroleler:\n" msgstr "Kullanılabilir Selfroleler:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "Kişisel rolleri düzenle." msgstr "Kişisel rolleri düzenle."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -252,23 +260,23 @@ msgstr "\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n" " NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} kullanıcısına belirttiğin rolü vermene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek." msgstr "{role.name} kullanıcısına belirttiğin rolü vermene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "\"{role.name}\" zaten bir selfrole." msgstr "\"{role.name}\" zaten bir selfrole."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "{count} selfrole eklendi." msgstr "{count} selfrole eklendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "1 selfrole eklendi." msgstr "1 selfrole eklendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -279,57 +287,57 @@ msgstr "\n"
" NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n" " NOT: Rol büyük küçük harf duyarlıdır!\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "{role.name} kullanıcısından belirttiğin rolü silmene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek." msgstr "{role.name} kullanıcısından belirttiğin rolü silmene müsaade edemem çünkü bu rol mevcut rolünden daha yüksek."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "{count} selfrole kaldırıldı." msgstr "{count} selfrole kaldırıldı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "1 selfrole kaldırıldı." msgstr "1 selfrole kaldırıldı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "Bu sunucu için eklenebilir rol listesini temizleyin." msgstr "Bu sunucu için eklenebilir rol listesini temizleyin."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "Şu anda eklenebilir rol yok." msgstr "Şu anda eklenebilir rol yok."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "Sunucudaki tüm eklenebilir rolleri silmek istediğine emin misin?" msgstr "Sunucudaki tüm eklenebilir rolleri silmek istediğine emin misin?"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü." msgstr "Cevap vermeniz çok uzun sürdü."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Eklenebilir rollerden {role.name}' rolünü silemiyorum çünkü Discord hiyerarşisinde benden daha yüksek bir rol." msgstr "Eklenebilir rollerden {role.name}' rolünü silemiyorum çünkü Discord hiyerarşisinde benden daha yüksek bir rol."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "Eklenebilir roller temizlendi." msgstr "Eklenebilir roller temizlendi."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "Herhangi bir değişiklik yapılmadı." msgstr "Herhangi bir değişiklik yapılmadı."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Botu şu an bulunduğu sunucularda kilitler." msgstr "Botu şu an bulunduğu sunucularda kilitler."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "Botun sunucu kilidi aktif değil." msgstr "Botun sunucu kilidi aktif değil."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "Botun sunucu kilidi aktif." msgstr "Botun sunucu kilidi aktif."
@ -351,5 +359,5 @@ msgstr "\"{role_name}\" geçerli bir selfrole değil."
#: redbot/cogs/admin/converters.py:36 #: redbot/cogs/admin/converters.py:36
msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role." msgid "This selfrole has more than one case insensitive match. Please ask a moderator to resolve the ambiguity, or use the role ID to reference the role."
msgstr "" msgstr "Bu kişisel rolün birden fazla büyük/küçük harfe duyarlı olmayan eşleşmesi var. Lütfen bir moderatörden belirsizliği çözmesini isteyin veya role referans vermek için rol kimliğini kullanın."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20 #: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "" msgstr "Я намагався зробити щось, на що Discord відмовив мені в дозволі. Вашу команду не вдалося успішно виконати."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25 #: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
@ -108,11 +108,15 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -122,48 +126,52 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring #, docstring
msgid "Cancel a running announce." msgid "Cancel a running announce."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -172,7 +180,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -181,7 +189,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -190,24 +198,24 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -215,23 +223,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -239,57 +247,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 23:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-14 02:57+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:20 #: redbot/cogs/admin/admin.py:20
msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete." msgid "I attempted to do something that Discord denied me permissions for. Your command failed to successfully complete."
msgstr "Lệnh của bạn không được thực hiện thành công vì discord đã từ chối quyền của tôi." msgstr "Tôi không thể thực hiện do Discord không cấp quyền tương ứng. Lệnh của bạn không thể thực hiện."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:25 #: redbot/cogs/admin/admin.py:25
msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Không thể đưa {role.name} cho {member.display_name} vì role đó có quyền cao hơn hoặc bằng role cao nhất của tôi trong Discord." msgstr "Tôi không thể cấp {role.name} cho {member.display_name} vì vai trò có quyền cao hơn hoặc ngang vai trò cao nhất của tôi trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:31 #: redbot/cogs/admin/admin.py:31
msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not remove {role.name} from {member.display_name} because that role is higher than or equal to my highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Không thể xoá {role.name} cho {member.display_name} vì role đó có quyền cao hơn hoặc bằng role cao nhất của tôi trong Discord." msgstr "Không thể xoá {role.name} cho {member.display_name} vì vai trò có quyền cao hơn hoặc ngang vai trò cao nhất của tôi trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:37 #: redbot/cogs/admin/admin.py:37
msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not edit {role.name} because that role is higher than my or equal to highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "Không thể chỉnh sửa {role.name} vì role đó có quyền cao hơn hoặc bằng role cao nhất của tôi trong Discord." msgstr "Tôi không thể chỉnh sửa {role.name} vì vai trò có quyền cao hơn hoặc ngang vai trò cao nhất của tôi trong Discord."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:43 #: redbot/cogs/admin/admin.py:43
msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I can not let you give {role.name} to {member.display_name} because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Tôi không thể cho phép bạn bạn chỉnh sửa role {role.name} b
#: redbot/cogs/admin/admin.py:61 #: redbot/cogs/admin/admin.py:61
msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that." msgid "I need the \"Manage Roles\" permission to do that."
msgstr "Tôi cần quyền \"Manage Roles\" để làm việc đó." msgstr "Tôi cần quyền \"Quản lý vai trò\" để thực hiện."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:63 #: redbot/cogs/admin/admin.py:63
msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first." msgid "I am already announcing something. If you would like to make a different announcement please use `{prefix}announce cancel` first."
msgstr "Tôi đang thông báo lúc này. Nếu bạn muốn làm một thông báo khác hãy sử dụng lệnh `{prefix}announce cancel` trước." msgstr "Tôi đang thực hiện thông báo. Nếu bạn muốn làm một thông báo khác hãy sử dụng lệnh `{prefix}announce cancel` trước."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:73 #: redbot/cogs/admin/admin.py:73
#, docstring #, docstring
msgid "A collection of server administration utilities." msgid "A collection of server administration utilities."
msgstr "Một tập hợp các dụng cụ cho việc quản lý server." msgstr "Tập hợp các công cụ cho việc quản lý máy chủ."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:159 #: redbot/cogs/admin/admin.py:159
msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}." msgid "{member.display_name} already has the role {role.name}."
@ -79,7 +79,11 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" Thêm vai trò cho người dùng.\n\n"
" Sử dụng dấu ngoặc kép nếu vai trò chứa dấu cách.\n"
" Nếu tùy chọn người dùng trống, mặc định sẽ là người thực hiện lệnh.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:244 #: redbot/cogs/admin/admin.py:244
#, docstring #, docstring
@ -88,12 +92,16 @@ msgid "\n"
" Use double quotes if the role contains spaces.\n" " Use double quotes if the role contains spaces.\n"
" If user is left blank it defaults to the author of the command.\n" " If user is left blank it defaults to the author of the command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" Thêm vai trò cho người dùng.\n\n"
" Sử dụng dấu ngoặc kép nếu vai trò chứa dấu cách.\n"
" Nếu tùy chọn người dùng trống, mặc định sẽ là người thực hiện lệnh.\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:256 #: redbot/cogs/admin/admin.py:256
#, docstring #, docstring
msgid "Edit role settings." msgid "Edit role settings."
msgstr "Chỉnh quyền của vai trò." msgstr "Chỉnh sửa quyền của vai trò."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:263 #: redbot/cogs/admin/admin.py:263
#, docstring #, docstring
@ -106,13 +114,25 @@ msgid "\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n" " `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n" " `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" Chỉnh sửa màu vai trò.\n\n"
" Sử dụng dấu ngoặc kép nếu vai trò chứa dấu cách.\n"
" Màu phải ở định dạng thập lục phân.\n"
" [Chọn màu](http://www.w3schools.com/colors/colors_picker.asp)\n\n"
" Ví dụ:\n"
" `[p]editrole colour \"The Transistor\" #ff0000`\n"
" `[p]editrole colour Test #ff9900`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:292 redbot/cogs/admin/admin.py:325 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) đã đổi màu vai trò '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."
msgstr "Xong." msgstr "Xong."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:296 #: redbot/cogs/admin/admin.py:298
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Edit a role's name.\n\n" " Edit a role's name.\n\n"
@ -120,50 +140,59 @@ msgid "\n"
" Example:\n" " Example:\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n" " `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "\n"
" Chỉnh sửa tên vai trò.\n"
" Sử dụng dấu ngoặc kép nếu vai trò chứa dấu cách.\n\n"
" Ví dụ:\n\n"
" `[p]editrole name \"The Transistor\" Test`\n"
" "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:330 #: redbot/cogs/admin/admin.py:308
msgid "{author} ({author.id}) changed the name of role '{old_name}' to '{name}'"
msgstr "{author} ({author.id}) đã đổi tên vai trò '{old_name}' thành '{name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Announce a message to all servers the bot is in." msgid "Announce a message to all servers the bot is in."
msgstr "Thông báo một thông báo tới tất cả các server mà con bot ở trong." msgstr "Thông báo tới toàn bộ máy chủ có bot tham gia."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:337 #: redbot/cogs/admin/admin.py:339
msgid "The announcement has begun." msgid "The announcement has begun."
msgstr "Sự kiện {0} đã được bắt đầu." msgstr "Đã hoàn tất thông báo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:344
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Hủy một thông báo đang chạy."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:346 #: redbot/cogs/admin/admin.py:346
#, docstring
msgid "Cancel a running announce."
msgstr "Hủy thông báo đang thực hiện."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:348
msgid "There is no currently running announcement." msgid "There is no currently running announcement."
msgstr "" msgstr "Không có thông báo đang chạy."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:349 #: redbot/cogs/admin/admin.py:351
msgid "The current announcement has been cancelled." msgid "The current announcement has been cancelled."
msgstr "Thông báo đang chạy đã được hủy." msgstr "Đã hủy thông báo."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:355 #: redbot/cogs/admin/admin.py:357
#, docstring #, docstring
msgid "Change how announcements are sent in this guild." msgid "Change how announcements are sent in this guild."
msgstr "" msgstr "Thay đổi cách gửi thông báo trong máy chủ."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:365 #: redbot/cogs/admin/admin.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Change the channel where the bot will send announcements." msgid "Change the channel where the bot will send announcements."
msgstr "" msgstr "Thay đổi kênh thông báo của bot."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:368 #: redbot/cogs/admin/admin.py:370
msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}" msgid "The announcement channel has been set to {channel.mention}"
msgstr "Kênh thông báo đã được đổi sang {channel.mention}" msgstr "Kênh thông báo đã được đổi sang {channel.mention}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:373 #: redbot/cogs/admin/admin.py:375
#, docstring #, docstring
msgid "Unsets the channel for announcements." msgid "Unsets the channel for announcements."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:398 #: redbot/cogs/admin/admin.py:400
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add or remove a selfrole from yourself.\n\n" " Add or remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -172,7 +201,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:411 #: redbot/cogs/admin/admin.py:413
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a selfrole to yourself.\n\n" " Add a selfrole to yourself.\n\n"
@ -181,7 +210,7 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:422 #: redbot/cogs/admin/admin.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a selfrole from yourself.\n\n" " Remove a selfrole from yourself.\n\n"
@ -190,27 +219,27 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:433 #: redbot/cogs/admin/admin.py:435
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Lists all available selfroles.\n" " Lists all available selfroles.\n"
" " " "
msgstr "\n" msgstr "\n"
" Hiển thị hết tất cả các vai trò tự thêm.\n" " Hiển thị tất cả các vai trò tự thêm.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/admin/admin.py:443 #: redbot/cogs/admin/admin.py:445
msgid "Available Selfroles:\n" msgid "Available Selfroles:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
msgstr "Vai trò tự thêm:\n" msgstr "Vai trò tự thêm:\n"
"{selfroles}" "{selfroles}"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:449 #: redbot/cogs/admin/admin.py:451
#, docstring #, docstring
msgid "Manage selfroles." msgid "Manage selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:454 #: redbot/cogs/admin/admin.py:456
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n" " Add a role, or a selection of roles, to the list of available selfroles.\n\n"
@ -218,23 +247,23 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:463 #: redbot/cogs/admin/admin.py:465
msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you add {role.name} as a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:473 #: redbot/cogs/admin/admin.py:475
msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole." msgid "The role \"{role.name}\" is already a selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:479 #: redbot/cogs/admin/admin.py:481
msgid "Added {count} selfroles." msgid "Added {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:481 #: redbot/cogs/admin/admin.py:483
msgid "Added 1 selfrole." msgid "Added 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:487 #: redbot/cogs/admin/admin.py:489
#, docstring #, docstring
msgid "\n" msgid "\n"
" Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n" " Remove a role, or a selection of roles, from the list of available selfroles.\n\n"
@ -242,57 +271,57 @@ msgid "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:496 #: redbot/cogs/admin/admin.py:498
msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot let you remove {role.name} from being a selfrole because that role is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:506 #: redbot/cogs/admin/admin.py:508
msgid "Removed {count} selfroles." msgid "Removed {count} selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:508 #: redbot/cogs/admin/admin.py:510
msgid "Removed 1 selfrole." msgid "Removed 1 selfrole."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:514 #: redbot/cogs/admin/admin.py:516
#, docstring #, docstring
msgid "Clear the list of available selfroles for this server." msgid "Clear the list of available selfroles for this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:518 #: redbot/cogs/admin/admin.py:520
msgid "There are currently no selfroles." msgid "There are currently no selfroles."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:521 #: redbot/cogs/admin/admin.py:523
msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?" msgid "Are you sure you want to clear this server's selfrole list?"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:527 #: redbot/cogs/admin/admin.py:529
msgid "You took too long to respond." msgid "You took too long to respond."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:536 #: redbot/cogs/admin/admin.py:538
msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy." msgid "I cannot clear the selfroles because the selfrole '{role.name}' is higher than or equal to your highest role in the Discord hierarchy."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:542 #: redbot/cogs/admin/admin.py:544
msgid "Selfrole list cleared." msgid "Selfrole list cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:544 #: redbot/cogs/admin/admin.py:546
msgid "No changes have been made." msgid "No changes have been made."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:549 #: redbot/cogs/admin/admin.py:551
#, docstring #, docstring
msgid "Lock a bot to its current servers only." msgid "Lock a bot to its current servers only."
msgstr "Khóa lệnh bot cho server hiện tại." msgstr "Khóa lệnh bot cho server hiện tại."
#: redbot/cogs/admin/admin.py:554 #: redbot/cogs/admin/admin.py:556
msgid "The bot is no longer serverlocked." msgid "The bot is no longer serverlocked."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/admin/admin.py:556 #: redbot/cogs/admin/admin.py:558
msgid "The bot is now serverlocked." msgid "The bot is now serverlocked."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -126,7 +126,7 @@ msgstr " 编辑身份证颜色\n\n"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:275 #: redbot/cogs/admin/admin.py:275
msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'" msgid "{author} ({author.id}) changed the colour of role '{role.name}'"
msgstr "" msgstr "{author} ({author.id}) 改变了角色的颜色 '{role.name}'"
#: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327 #: redbot/cogs/admin/admin.py:294 redbot/cogs/admin/admin.py:327
msgid "Done." msgid "Done."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "إدارة الأسماء المستعارة للأوامر." msgstr "إدارة الأسماء المستعارة للأوامر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "إدارة الأسماء المستعارة العالمية." msgstr "إدارة الأسماء المستعارة العالمية."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "إضافة اسم مستعار لأمر ما." msgstr "إضافة اسم مستعار لأمر ما."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم هو بالفعل أمر على هذا بوت." msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم هو بالفعل أمر على هذا بوت."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم اسم مستعار غير صالح. الأسماء المستعارة قد لا تحتوي على مسافات." msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم اسم مستعار غير صالح. الأسماء المستعارة قد لا تحتوي على مسافات."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "تم إنشاء اسم مستعار جديد مع المشغل `{name}`." msgstr "تم إنشاء اسم مستعار جديد مع المشغل `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "إضافة اسم مستعار عام لأمر ما." msgstr "إضافة اسم مستعار عام لأمر ما."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار عالمي جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم هو بالفعل أمر على هذا بوت." msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار عالمي جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم هو بالفعل أمر على هذا بوت."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار عالمي جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم اسم مستعار غير صالح. أسماء الاسم المستعار قد لا تحتوي على مسافات." msgstr "لقد حاولت إنشاء اسم مستعار عالمي جديد باسم {name} ولكن هذا الاسم اسم مستعار غير صالح. أسماء الاسم المستعار قد لا تحتوي على مسافات."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "تم إنشاء اسم مستعار عالمي جديد مع مشغل{name}`." msgstr "تم إنشاء اسم مستعار عالمي جديد مع مشغل{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "حاول تنفيذ المساعدة للقيادة الأساسية للإسم المستعار." msgstr "حاول تنفيذ المساعدة للقيادة الأساسية للإسم المستعار."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "لا يوجد مثل هذا المستخدم" msgstr "لا يوجد مثل هذا المستخدم"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "إظهار ما هو الأمر الذي ينفذه الاسم المستعار." msgstr "إظهار ما هو الأمر الذي ينفذه الاسم المستعار."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}` الاسم المستعار سوف ينفذ الأمر `{command}`" msgstr "`{alias_name}` الاسم المستعار سوف ينفذ الأمر `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "لا يوجد اسم مستعار باسم `{name}`" msgstr "لا يوجد اسم مستعار باسم `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "حذف اسم مستعار موجود على هذا السيرفر." msgstr "حذف اسم مستعار موجود على هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "لا توجد أسماء مستعارة على هذا السيرفر." msgstr "لا توجد أسماء مستعارة على هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "تم حذف الاسم المستعار باسم `{name}` بنجاح." msgstr "تم حذف الاسم المستعار باسم `{name}` بنجاح."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "لم يتم العثور على الاسم المستعار `{name}`." msgstr "لم يتم العثور على الاسم المستعار `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "يحذف اسم مستعار عالمي قائم." msgstr "يحذف اسم مستعار عالمي قائم."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "قائمة الأسماء المستعارة المتوفرة على هذا السيرفر." msgstr "قائمة الأسماء المستعارة المتوفرة على هذا السيرفر."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "قائمة الأسماء المستعارة العامة المتاحة على هذا البوت." msgstr "قائمة الأسماء المستعارة العامة المتاحة على هذا البوت."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "يجب أن يتم تحديد الحجج برقم." msgstr "يجب أن يتم تحديد الحجج برقم."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "يجب أن تكون الحجج متتابعة. الحجج المفقودة: " msgstr "يجب أن تكون الحجج متتابعة. الحجج المفقودة: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Този псевдоним не съществува." msgstr "Този псевдоним не съществува."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Няма използвани псевдоними на този сървър." msgstr "Няма използвани псевдоними на този сървър."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,165 +33,165 @@ msgstr "Vytvoření aliasů pro příkazy.\n\n"
" argumenty a připojí je k uloženému příkazu.\n" " argumenty a připojí je k uloženému příkazu.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliasy:\n" msgstr "Aliasy:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Strana {page}/{total}" "Strana {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Spravovat aliasy příkazů." msgstr "Spravovat aliasy příkazů."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Správa globálních aliasů." msgstr "Správa globálních aliasů."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Přidat alias pro příkaz." msgstr "Přidat alias pro příkaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je již příkazem tohoto bota." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je již příkazem tohoto bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias s názvem {name}, ale alias s tímto názvem již existuje." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias s názvem {name}, ale alias s tímto názvem již existuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias s názvem {name}, ale toto jméno je neplatným názvem aliasu. Jména aliasů nesmí obsahovat mezery." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias s názvem {name}, ale toto jméno je neplatným názvem aliasu. Jména aliasů nesmí obsahovat mezery."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias pro příkaz, který neexistuje." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový alias pro příkaz, který neexistuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Byl vytvořen nový alias se spouštěcím mechanismem `{name}." msgstr "Byl vytvořen nový alias se spouštěcím mechanismem `{name}."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Přidat globální alias pro příkaz." msgstr "Přidat globální alias pro příkaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je již příkazem tohoto bota." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je již příkazem tohoto bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globalní alias s názvem {name}, ale globalní alias s tímto názvem již existuje." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globalní alias s názvem {name}, ale globalní alias s tímto názvem již existuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je neplatným názvem aliasu. Jména aliasů nesmí obsahovat mezery." msgstr "Pokusili jste se vytvořit nový globální alias s názvem {name}, ale toto jméno je neplatným názvem aliasu. Jména aliasů nesmí obsahovat mezery."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Byl vytvořen nový globální alias se spouštěcím mechanismem `{name}." msgstr "Byl vytvořen nový globální alias se spouštěcím mechanismem `{name}."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Upravit existující alias na tomto serveru." msgstr "Upravit existující alias na tomto serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Alias s názvem '{name}' neexistuje." msgstr "Alias s názvem '{name}' neexistuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Pokusili jste se upravit alias na příkaz, který neexistuje." msgstr "Pokusili jste se upravit alias na příkaz, který neexistuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "Alias se spouštěčem `{name}` byl úspěšně upraven." msgstr "Alias se spouštěčem `{name}` byl úspěšně upraven."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Alias s názvem `{name}` nebyl nalezen." msgstr "Alias s názvem `{name}` nebyl nalezen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Upravit existující globalní alias." msgstr "Upravit existující globalní alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Zkuste spustit nápovědu pro základní příkaz aliasů." msgstr "Zkuste spustit nápovědu pro základní příkaz aliasů."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Žádný takový alias neexistuje." msgstr "Žádný takový alias neexistuje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Zobrazit příkaz ke spustitelnému aliasu." msgstr "Zobrazit příkaz ke spustitelnému aliasu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Alias `{alias_name} provede příkaz `{command}" msgstr "Alias `{alias_name} provede příkaz `{command}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Neexistuje žádný alias s názvem `{name}`" msgstr "Neexistuje žádný alias s názvem `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Odstraní existující alias na tomto serveru." msgstr "Odstraní existující alias na tomto serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Na tomto serveru nejsou žádné aliasy." msgstr "Na tomto serveru nejsou žádné aliasy."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias s názvem{name}` byl úspěšně smazán." msgstr "Alias s názvem{name}` byl úspěšně smazán."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias s názvem `{name}` nebyl nalezen." msgstr "Alias s názvem `{name}` nebyl nalezen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Odstranit existující globální alias." msgstr "Odstranit existující globální alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Pro tohoto bota neexistují žádné globální aliasy." msgstr "Pro tohoto bota neexistují žádné globální aliasy."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Seznam dostupných aliasů na tomto serveru." msgstr "Seznam dostupných aliasů na tomto serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Seznam dostupných globálních aliasů pro tohoto bota." msgstr "Seznam dostupných globálních aliasů pro tohoto bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Neexistují žádné globální aliasy." msgstr "Neexistují žádné globální aliasy."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenty musí být zadány s číslem." msgstr "Argumenty musí být zadány s číslem."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenty musí být sekvenční. Chybějící argumenty: " msgstr "Argumenty musí být sekvenční. Chybějící argumenty: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,165 +33,165 @@ msgstr "Erstelle einen Alias für einen Befehl.\n\n"
" \n" " \n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliase:\n" msgstr "Aliase:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Seite {page}/{total}" "Seite {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Verwalte die Alias Befehle." msgstr "Verwalte die Alias Befehle."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Verwalte die globalen Aliasse." msgstr "Verwalte die globalen Aliasse."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Füge einen Alias für einen Befehl hinzu." msgstr "Füge einen Alias für einen Befehl hinzu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Name wird bereits für einen Befehl des Bots genutzt." msgstr "Du hast versucht, einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Name wird bereits für einen Befehl des Bots genutzt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Alias existiert bereits." msgstr "Du hast versucht, einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Alias existiert bereits."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du hast versucht einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Name ist ein ungültiger Alias-Name. Alias-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten." msgstr "Du hast versucht einen neuen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Name ist ein ungültiger Alias-Name. Alias-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Du hast versucht einen Alias für einen Befehl zu erstellen, der nicht existiert." msgstr "Du hast versucht einen Alias für einen Befehl zu erstellen, der nicht existiert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Ein neuer Alias mit dem Namen`{name}` wurde erstellt." msgstr "Ein neuer Alias mit dem Namen`{name}` wurde erstellt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Füge einen globalen Alias für einen Befehl hinzu." msgstr "Füge einen globalen Alias für einen Befehl hinzu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen „{name}“ zu erstellen, aber dieser Name ist bereits ein Befehl für diesen Bot." msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen „{name}“ zu erstellen, aber dieser Name ist bereits ein Befehl für diesen Bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Alias existiert bereits." msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen {name} zu erstellen, aber dieser Alias existiert bereits."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen „{name}“ zu erstellen, dieser Name ist jedoch ein ungültiger Alias-Name. Alias-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten." msgstr "Du hast versucht, einen neuen globalen Alias mit dem Namen „{name}“ zu erstellen, dieser Name ist jedoch ein ungültiger Alias-Name. Alias-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Ein neuer globaler Alias mit dem Trigger `{name}` wurde erstellt." msgstr "Ein neuer globaler Alias mit dem Trigger `{name}` wurde erstellt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Aufbereiten einen bereits existierenden Alias auf diesem Server." msgstr "Aufbereiten einen bereits existierenden Alias auf diesem Server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Der Alias mit dem Namen {name} existiert nicht." msgstr "Der Alias mit dem Namen {name} existiert nicht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Du hast versucht einen Alias für einen Befehl zu erstellen, der nicht existiert." msgstr "Du hast versucht einen Alias für einen Befehl zu erstellen, der nicht existiert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr "Der Alias mit dem Trigger `{name}` wurde erfolgreich bearbeitet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden." msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Aufbereiten einen bereits existierenden globalen Alias." msgstr "Aufbereiten einen bereits existierenden globalen Alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Versuche die Hilfe für den Basisbefehl des Alias auszuführen." msgstr "Versuche die Hilfe für den Basisbefehl des Alias auszuführen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "So ein Alias ist nicht vorhanden." msgstr "So ein Alias ist nicht vorhanden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Zeige den Befehl, welchen der Alias ausführt." msgstr "Zeige den Befehl, welchen der Alias ausführt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Der Alias '{alias_name}' führt den Befehl '{command}' aus" msgstr "Der Alias '{alias_name}' führt den Befehl '{command}' aus"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden" msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Lösche einen bereits existierenden Alias auf diesem Server." msgstr "Lösche einen bereits existierenden Alias auf diesem Server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Es gibt keine Aliasse auf diesem Server." msgstr "Es gibt keine Aliasse auf diesem Server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Der Alias mit dem Namen '{name}' wurde erfolgreich gelöscht." msgstr "Der Alias mit dem Namen '{name}' wurde erfolgreich gelöscht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden." msgstr "Kein Alias mit dem Namen '{name}' gefunden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Lösche einen bereits existierenden globalen Alias." msgstr "Lösche einen bereits existierenden globalen Alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Ich habe keinen globalen Alias gespeichert." msgstr "Ich habe keinen globalen Alias gespeichert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Zeige die auf diesem Server verfügbaren Alias." msgstr "Zeige die auf diesem Server verfügbaren Alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Zeige die verfügbaren globalen Alias von diesem Bot." msgstr "Zeige die verfügbaren globalen Alias von diesem Bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Es gibt keine globalen Aliasse." msgstr "Es gibt keine globalen Aliasse."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Die Argumente müssen mit einer Nummer angegeben werden." msgstr "Die Argumente müssen mit einer Nummer angegeben werden."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumente müssen sequentiell sein. Fehlende Argumente: " msgstr "Argumente müssen sequentiell sein. Fehlende Argumente: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,165 +32,165 @@ msgstr "Crear alias para comandos.\n\n"
" y los agregarán al alias almacenado.\n" " y los agregarán al alias almacenado.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Alias:\n" msgstr "Alias:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Página {page}/{total}" "Página {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Administra los alias de los comandos." msgstr "Administra los alias de los comandos."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Administra los alias globales." msgstr "Administra los alias globales."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Agrega un alias para un comando." msgstr "Agrega un alias para un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese nombre ya es un comando en este bot." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese nombre ya es un comando en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese alias ya existe." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese alias ya existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese nombre es un alias inválido. Los alias no deben contener espacios." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias con el nombre {name} pero ese nombre es un alias inválido. Los alias no deben contener espacios."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias para un comando que no existe." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias para un comando que no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuevo alias con el trigger {name} ha sido creado." msgstr "Un nuevo alias con el trigger {name} ha sido creado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Agrega un alias global para un comando." msgstr "Agrega un alias global para un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name} pero ese nombre ya es un comando en este bot." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name} pero ese nombre ya es un comando en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name}, pero ese alias ya existe." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name}, pero ese alias ya existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name}, pero ese nombre es un nombre de alias inválido. Los nombres de alias no pueden contener espacios." msgstr "Intentaste crear un nuevo alias global con el nombre {name}, pero ese nombre es un nombre de alias inválido. Los nombres de alias no pueden contener espacios."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuevo alias global con el trigger `{name}` ha sido creado." msgstr "Un nuevo alias global con el trigger `{name}` ha sido creado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Edita un alias existente en este servidor." msgstr "Edita un alias existente en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "El alias con el nombre {name} no existe." msgstr "El alias con el nombre {name} no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Intentaste editar un alias a un comando que no existe." msgstr "Intentaste editar un alias a un comando que no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "El alias con el trigger `{name}` se ha editado correctamente." msgstr "El alias con el trigger `{name}` se ha editado correctamente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "No se encontró el alias con el nombre `{name}`." msgstr "No se encontró el alias con el nombre `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Edita un alias global ya existente." msgstr "Edita un alias global ya existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Intenta ejecutar help para el comando base del alias." msgstr "Intenta ejecutar help para el comando base del alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "El alias no existe." msgstr "El alias no existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Muestra qué comando ejecuta el alias." msgstr "Muestra qué comando ejecuta el alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "El alias `{alias_name}` ejecutará el comando `{command}`" msgstr "El alias `{alias_name}` ejecutará el comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "No hay alias con el nombre `{name}`" msgstr "No hay alias con el nombre `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Elimina un alias existente en este servidor." msgstr "Elimina un alias existente en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "No hay alias en este servidor." msgstr "No hay alias en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "El alias con el nombre `{name}` ha sido eliminado correctamente." msgstr "El alias con el nombre `{name}` ha sido eliminado correctamente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "El alias con nombre `{name}` no fue encontrado." msgstr "El alias con nombre `{name}` no fue encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Elimina un alias global existente." msgstr "Elimina un alias global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "No hay alias globales en este bot." msgstr "No hay alias globales en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Muestra una lista de los alias disponibles en este servidor." msgstr "Muestra una lista de los alias disponibles en este servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Muestra una lista de los alias globales disponibles en este bot." msgstr "Muestra una lista de los alias globales disponibles en este bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "No hay alias globales." msgstr "No hay alias globales."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Los argumentos deben especificarse con un número." msgstr "Los argumentos deben especificarse con un número."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Los argumentos deben ser secuenciales. Faltan argumentos: " msgstr "Los argumentos deben ser secuenciales. Faltan argumentos: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,165 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliakset:\n" msgstr "Aliakset:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Sivu {page}/{total}" "Sivu {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Hallinnoi komentojen aliaksia." msgstr "Hallinnoi komentojen aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Hallitse globaaleja aliaksia." msgstr "Hallitse globaaleja aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Lisää alias komennolle." msgstr "Lisää alias komennolle."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on käytössä toisella komennolla." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on käytössä toisella komennolla."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta se on jo olemassa." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta se on jo olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on virheellinen nimi aliakselle. Alias-nimet eivät saa sisältää välilyöntejä." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on virheellinen nimi aliakselle. Alias-nimet eivät saa sisältää välilyöntejä."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen komennolle, jota ei ole olemassa." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen komennolle, jota ei ole olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Uusi alias käynnistimellä `{name}` on luotu." msgstr "Uusi alias käynnistimellä `{name}` on luotu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Lisää globaali alias komennolle." msgstr "Lisää globaali alias komennolle."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on käytössä toisella komennolla." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on käytössä toisella komennolla."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta se on jo olemassa." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta se on jo olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on virheellinen nimi aliakselle. Alias-nimet eivät saa sisältää välilyöntejä." msgstr "Yritit luoda uuden aliaksen nimellä {name}, mutta tämä nimi on virheellinen nimi aliakselle. Alias-nimet eivät saa sisältää välilyöntejä."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Uusi globaali alias käynnistimellä `{name}` on luotu." msgstr "Uusi globaali alias käynnistimellä `{name}` on luotu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Yritä suorittaa apua aliaksen peruskomentoa varten." msgstr "Yritä suorittaa apua aliaksen peruskomentoa varten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Tällaista aliasta ei ole olemassa." msgstr "Tällaista aliasta ei ole olemassa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Näytä minkä komennon alias suorittaa." msgstr "Näytä minkä komennon alias suorittaa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}` alias suorittaa komennon `{command}`" msgstr "`{alias_name}` alias suorittaa komennon `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Nimellä `{name} ` ei ole aliasta" msgstr "Nimellä `{name} ` ei ole aliasta"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Poista olemassa oleva alias tällä palvelimella." msgstr "Poista olemassa oleva alias tällä palvelimella."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Tällä palvelimella ei ole aliaksia." msgstr "Tällä palvelimella ei ole aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias nimellä `{name}` poistettiin onnistuneesti." msgstr "Alias nimellä `{name}` poistettiin onnistuneesti."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Aliasta nimellä `{name}` ei löytynyt." msgstr "Aliasta nimellä `{name}` ei löytynyt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Poista olemassa oleva globaali alias." msgstr "Poista olemassa oleva globaali alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Tässä botissa ei ole globaaleja aliaksia." msgstr "Tässä botissa ei ole globaaleja aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Listaa saatavilla olevat aliakset tällä palvelimella." msgstr "Listaa saatavilla olevat aliakset tällä palvelimella."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Listaa saatavilla olevat globaalit aliakset tässä botissa." msgstr "Listaa saatavilla olevat globaalit aliakset tässä botissa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Tässä botissa ei ole globaaleja aliaksia." msgstr "Tässä botissa ei ole globaaleja aliaksia."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumentit on määriteltävä numerolla." msgstr "Argumentit on määriteltävä numerolla."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenttien on oltava peräkkäisiä. Puuttuvia argumentteja: " msgstr "Argumenttien on oltava peräkkäisiä. Puuttuvia argumentteja: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,165 +31,165 @@ msgstr "Créez des alias pour les commandes.\n\n"
" Lorsqu'elles sont exécutées, les alias acceptent tout argument supplémentaire\n" " Lorsqu'elles sont exécutées, les alias acceptent tout argument supplémentaire\n"
" et les ajouteront à l'alias stocké. " " et les ajouteront à l'alias stocké. "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Alias :\n" msgstr "Alias :\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Gérer les alias de commandes." msgstr "Gérer les alias de commandes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Gérer les alias globaux." msgstr "Gérer les alias globaux."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Ajouter un alias à une commande." msgstr "Ajouter un alias à une commande."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias nommé {name}, mais une commande avec ce nom existe déjà sur ce bot." msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias nommé {name}, mais une commande avec ce nom existe déjà sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias avec le nom {name} mais cet alias existe déjà." msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias avec le nom {name} mais cet alias existe déjà."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias nommé {name}, mais ce nom d'alias est invalide. Les noms d'alias ne peuvent pas contenir d'espaces." msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias nommé {name}, mais ce nom d'alias est invalide. Les noms d'alias ne peuvent pas contenir d'espaces."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Vous avez essayé de créer un nouvel alias pour une commande qui n'existe pas." msgstr "Vous avez essayé de créer un nouvel alias pour une commande qui n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nouvel alias avec le déclencheur `{name}` a bien été créé." msgstr "Un nouvel alias avec le déclencheur `{name}` a bien été créé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Ajouter un alias global à une commande." msgstr "Ajouter un alias global à une commande."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global nommé {name}, mais une commande avec ce nom existe déjà sur ce bot." msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global nommé {name}, mais une commande avec ce nom existe déjà sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global avec le nom {name} mais cet alias existe déjà." msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global avec le nom {name} mais cet alias existe déjà."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global nommé {name}, mais ce nom d'alias est invalide. Les noms d'alias ne peuvent pas contenir d'espaces." msgstr "Vous avez tenté de créer un nouvel alias global nommé {name}, mais ce nom d'alias est invalide. Les noms d'alias ne peuvent pas contenir d'espaces."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nouvel alias global avec le déclencheur `{name}` a bien été créé." msgstr "Un nouvel alias global avec le déclencheur `{name}` a bien été créé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Éditer un alias existant à ce serveur." msgstr "Éditer un alias existant à ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "L'alias avec le nom {name} n'existe pas." msgstr "L'alias avec le nom {name} n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Vous avez essayé d'éditer un alias pour une commande qui n'existe pas." msgstr "Vous avez essayé d'éditer un alias pour une commande qui n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "L'alias avec le déclencheur `{name}` a été édité avec succès." msgstr "L'alias avec le déclencheur `{name}` a été édité avec succès."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "L'alias avec le nom {name} n'a pas été trouvé." msgstr "L'alias avec le nom {name} n'a pas été trouvé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Édite un alias global existant." msgstr "Édite un alias global existant."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Tente d'exécuter l'aide pour la commande de base de l'alias." msgstr "Tente d'exécuter l'aide pour la commande de base de l'alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Cet alias n'existe pas." msgstr "Cet alias n'existe pas."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Affiche la commande que l'alias exécute." msgstr "Affiche la commande que l'alias exécute."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "L'alias `{alias_name}` exécute la commande `{command}`" msgstr "L'alias `{alias_name}` exécute la commande `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Il n'y a pas d'alias nommé `{name}`" msgstr "Il n'y a pas d'alias nommé `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Supprime un alias de ce serveur." msgstr "Supprime un alias de ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Il n'y a pas d'alias sur ce serveur." msgstr "Il n'y a pas d'alias sur ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "L'alias nommé `{name}` a bien été supprimé." msgstr "L'alias nommé `{name}` a bien été supprimé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "L'alias nommé `{name}` n'a pas été trouvé." msgstr "L'alias nommé `{name}` n'a pas été trouvé."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Supprime un alias global existant." msgstr "Supprime un alias global existant."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Il n'y a aucun alias global sur ce bot." msgstr "Il n'y a aucun alias global sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Liste les alias disponibles sur ce serveur." msgstr "Liste les alias disponibles sur ce serveur."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Liste les alias globaux disponibles sur ce bot." msgstr "Liste les alias globaux disponibles sur ce bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Il n'y a aucun alias global." msgstr "Il n'y a aucun alias global."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Les arguments doivent être spécifiés avec un nombre." msgstr "Les arguments doivent être spécifiés avec un nombre."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Les arguments doivent être séquentiels. Arguments manquants : " msgstr "Les arguments doivent être séquentiels. Arguments manquants : "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,165 +32,165 @@ msgstr "Napravite nadimke za naredbe.\n\n"
" argumente i dodati ih pohranjenom nadimku.\n" " argumente i dodati ih pohranjenom nadimku.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Nadimci:\n" msgstr "Nadimci:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Stranica {page}/{total}" "Stranica {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Upravljajte nadimcima naredbi." msgstr "Upravljajte nadimcima naredbi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Upravljajte globalnim nadimcima." msgstr "Upravljajte globalnim nadimcima."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Dodajte nadimak za naredbu." msgstr "Dodajte nadimak za naredbu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali to ime je već naredba na ovom botu." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali to ime je već naredba na ovom botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali taj nadimak već postoji." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali taj nadimak već postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali je to ime nevažeće. Nazivi nadimaka ne smiju sadržavati razmake." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak s nazivom {name}, ali je to ime nevažeće. Nazivi nadimaka ne smiju sadržavati razmake."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak za naredbu koja ne postoji." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi nadimak za naredbu koja ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Stvoren je novi nadimak s imenom `{name}`." msgstr "Stvoren je novi nadimak s imenom `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Dodajte globalni nadimak za naredbu." msgstr "Dodajte globalni nadimak za naredbu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali to ime je već naredba na ovom botu." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali to ime je već naredba na ovom botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali taj nadimak već postoji." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali taj nadimak već postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali je to ime nevažeće. Nazivi nadimaka ne smiju sadržavati razmake." msgstr "Pokušali ste stvoriti novi globalni nadimak s nazivom {name}, ali je to ime nevažeće. Nazivi nadimaka ne smiju sadržavati razmake."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Stvoren je novi globalni nadimak s imenom `{name}`." msgstr "Stvoren je novi globalni nadimak s imenom `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Uredite postojeći nadimak na ovom serveru." msgstr "Uredite postojeći nadimak na ovom serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Nadimak s imenom {name} ne postoji." msgstr "Nadimak s imenom {name} ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Pokušali ste urediti nadimak za naredbu koja ne postoji." msgstr "Pokušali ste urediti nadimak za naredbu koja ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Nadimak s imenom `{name}` nije pronađen." msgstr "Nadimak s imenom `{name}` nije pronađen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Uredite postojeći globalni nadimak." msgstr "Uredite postojeći globalni nadimak."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Pokušajte izvršiti pomoć za naredbu nadimaka." msgstr "Pokušajte izvršiti pomoć za naredbu nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Takav nadimak ne postoji." msgstr "Takav nadimak ne postoji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Pokažite koju naredbu nadimak izvršava." msgstr "Pokažite koju naredbu nadimak izvršava."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Nadimak `{alias_name}` će izvršiti naredbu `{command}`" msgstr "Nadimak `{alias_name}` će izvršiti naredbu `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Ne postoji nadimak s imenom `{name}`" msgstr "Ne postoji nadimak s imenom `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Izbrišite postojeći nadimak na ovom serveru." msgstr "Izbrišite postojeći nadimak na ovom serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Na ovom serveru nema nadimaka." msgstr "Na ovom serveru nema nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Nadimak s imenom `{name}` uspješno je izbrisan." msgstr "Nadimak s imenom `{name}` uspješno je izbrisan."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Nadimak s imenom `{name}` nije pronađen." msgstr "Nadimak s imenom `{name}` nije pronađen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Izbrišite postojeći globalni nadimak." msgstr "Izbrišite postojeći globalni nadimak."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Na ovom botu nema globalnih nadimaka." msgstr "Na ovom botu nema globalnih nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Navedite dostupne nadimke na ovom serveru." msgstr "Navedite dostupne nadimke na ovom serveru."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Navedite dostupne globalne nadimke na ovom botu." msgstr "Navedite dostupne globalne nadimke na ovom botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Nema globalnih nadimaka." msgstr "Nema globalnih nadimaka."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenti se moraju navesti brojem." msgstr "Argumenti se moraju navesti brojem."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenti moraju biti uzastopni. Nedostajući argumenti: " msgstr "Argumenti moraju biti uzastopni. Nedostajući argumenti: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,165 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliaszok:\n" msgstr "Aliaszok:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Oldal {page}/{total}" "Oldal {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Parancs aliaszok kezelése." msgstr "Parancs aliaszok kezelése."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Globális aliaszok kezelése." msgstr "Globális aliaszok kezelése."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Aliasz hozzáadása egy parancshoz." msgstr "Aliasz hozzáadása egy parancshoz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Nem létezik ilyen aliasz." msgstr "Nem létezik ilyen aliasz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Nincsenek aliaszok ezen a szerveren." msgstr "Nincsenek aliaszok ezen a szerveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Létező globális alias törlése." msgstr "Létező globális alias törlése."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Nincsenek globális aliaszok ezen a boton." msgstr "Nincsenek globális aliaszok ezen a boton."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "A szerveren elérhető aliaszok listázása." msgstr "A szerveren elérhető aliaszok listázása."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "A boton elérhető globális aliaszok listázása." msgstr "A boton elérhető globális aliaszok listázása."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Nincsenek globális aliaszok." msgstr "Nincsenek globális aliaszok."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,165 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Alias:\n" msgstr "Alias:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Halaman {page}/{total}" "Halaman {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Kelola alias perintah." msgstr "Kelola alias perintah."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Kelola alias global." msgstr "Kelola alias global."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Tambahkan alias untuk perintah." msgstr "Tambahkan alias untuk perintah."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi nama itu sudah menjadi perintah di bot ini." msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi nama itu sudah menjadi perintah di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi alias itu sudah ada." msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi alias itu sudah ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi nama itu adalah nama alias yang tidak valid. Nama alias tidak boleh mengandung spasi." msgstr "Anda mencoba membuat alias baru dengan nama {name} tetapi nama itu adalah nama alias yang tidak valid. Nama alias tidak boleh mengandung spasi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Anda mencoba membuat alias baru untuk perintah yang tidak ada." msgstr "Anda mencoba membuat alias baru untuk perintah yang tidak ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Alias baru dengan pemicu `{name}` telah dibuat." msgstr "Alias baru dengan pemicu `{name}` telah dibuat."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Tambahkan alias global untuk perintah." msgstr "Tambahkan alias global untuk perintah."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi nama itu sudah menjadi perintah di bot ini." msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi nama itu sudah menjadi perintah di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi alias itu sudah ada." msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi alias itu sudah ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi nama itu adalah nama alias yang tidak valid. Nama alias tidak boleh mengandung spasi." msgstr "Anda mencoba membuat alias global baru dengan nama {name} tetapi nama itu adalah nama alias yang tidak valid. Nama alias tidak boleh mengandung spasi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Alias global baru dengan pemicu `{name}` telah dibuat." msgstr "Alias global baru dengan pemicu `{name}` telah dibuat."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Cobalah untuk menjalankan bantuan untuk perintah dasar alias." msgstr "Cobalah untuk menjalankan bantuan untuk perintah dasar alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Alias tersebut tidak ditemukan." msgstr "Alias tersebut tidak ditemukan."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Tunjukkan perintah apa yang dijalankan alias." msgstr "Tunjukkan perintah apa yang dijalankan alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Alias `{alias_name}` akan menjalankan perintah `{command}`" msgstr "Alias `{alias_name}` akan menjalankan perintah `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Tidak ada alias dengan nama `{name}`" msgstr "Tidak ada alias dengan nama `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Hapus alias yang ada di server ini." msgstr "Hapus alias yang ada di server ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Tidak ada alias pada server ini." msgstr "Tidak ada alias pada server ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias dengan nama `{name}` berhasil dihapus." msgstr "Alias dengan nama `{name}` berhasil dihapus."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias dengan nama `{name}` tidak ditemukan." msgstr "Alias dengan nama `{name}` tidak ditemukan."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Hapus alias global yang ada." msgstr "Hapus alias global yang ada."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Tidak ada alias global di bot ini." msgstr "Tidak ada alias global di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Buat daftar alias yang tersedia di server ini." msgstr "Buat daftar alias yang tersedia di server ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Buat daftar alias global yang tersedia di bot ini." msgstr "Buat daftar alias global yang tersedia di bot ini."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Tidak ada alias global." msgstr "Tidak ada alias global."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumen harus ditentukan dengan angka." msgstr "Argumen harus ditentukan dengan angka."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumen harus berurutan. Argumen yang hilang: " msgstr "Argumen harus berurutan. Argumen yang hilang: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,165 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Pseudonimi:\n" msgstr "Pseudonimi:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Pagina {page} di {total}" "Pagina {page} di {total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Gestisci gli pseudonimi dei comandi." msgstr "Gestisci gli pseudonimi dei comandi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Gestisci gli pseudonimi globali." msgstr "Gestisci gli pseudonimi globali."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Aggiungi uno pseudonimo per un comando." msgstr "Aggiungi uno pseudonimo per un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma questo nome corrisponde già ad un comando su questo bot." msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma questo nome corrisponde già ad un comando su questo bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma quello pseudonimo esiste già." msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma quello pseudonimo esiste già."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma quel nome non è un valido pseudonimo. Gli pseudonimi non possono contenere spazi." msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo con il nome {name} ma quel nome non è un valido pseudonimo. Gli pseudonimi non possono contenere spazi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo per un comando che non esiste." msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo per un comando che non esiste."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuovo pseudonimo con il comando '{name}' è stato creato." msgstr "Un nuovo pseudonimo con il comando '{name}' è stato creato."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Aggiungi uno pseudonimo globale per un comando." msgstr "Aggiungi uno pseudonimo globale per un comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma questo nome è già un comando su questo bot." msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma questo nome è già un comando su questo bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma quello pseudonimo esiste già." msgstr "Hai provato a creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma quello pseudonimo esiste già."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma questo nome non è uno pseudonimo valido. Gli pseudonimi non possono contenere spazi." msgstr "Hai cercato di creare un nuovo pseudonimo globale con il nome {name} ma questo nome non è uno pseudonimo valido. Gli pseudonimi non possono contenere spazi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Un nuovo pseudonimo globale con il comando '{name}' è stato creato." msgstr "Un nuovo pseudonimo globale con il comando '{name}' è stato creato."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Prova a eseguire l'aiuto per il comando di base degli pseudonimi." msgstr "Prova a eseguire l'aiuto per il comando di base degli pseudonimi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Non esiste nessun alias con questo nome." msgstr "Non esiste nessun alias con questo nome."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Mostra quale comando viene eseguito dallo pseudonimo." msgstr "Mostra quale comando viene eseguito dallo pseudonimo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Lo pseudonimo `{alias_name}` eseguirà il comando `{command}`" msgstr "Lo pseudonimo `{alias_name}` eseguirà il comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Non c'è alcun pseudonimo con il nome `{name}`" msgstr "Non c'è alcun pseudonimo con il nome `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Elimina uno pseudonimo esistente su questo server." msgstr "Elimina uno pseudonimo esistente su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Non ci sono alias su questo server." msgstr "Non ci sono alias su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Lo pseudonimo con il nome `{name}` è stato eliminato con successo." msgstr "Lo pseudonimo con il nome `{name}` è stato eliminato con successo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Lo pseudonimo con il nome `{name}` non è stato trovato." msgstr "Lo pseudonimo con il nome `{name}` non è stato trovato."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Elimina uno pseudonimo globale esistente." msgstr "Elimina uno pseudonimo globale esistente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Non ci sono pseudonimi globali su questo bot." msgstr "Non ci sono pseudonimi globali su questo bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Elenca gli pseudonimi disponibili su questo server." msgstr "Elenca gli pseudonimi disponibili su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Elenca gli pseudonimi globali disponibili su questo server." msgstr "Elenca gli pseudonimi globali disponibili su questo server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Non ci sono pseudonimi globali." msgstr "Non ci sono pseudonimi globali."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Gli argomenti devono essere specificati con un numero." msgstr "Gli argomenti devono essere specificati con un numero."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Gli argomenti devono essere consecutivi. Argomenti mancanti: " msgstr "Gli argomenti devono essere consecutivi. Argomenti mancanti: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "そのようなエイリアスはありません。" msgstr "そのようなエイリアスはありません。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "このサーバにエイリアスはありません。" msgstr "このサーバにエイリアスはありません。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,165 +31,165 @@ msgstr "명령어에 대한 별칭을 만들어주세요.\n\n"
" 실행할 시, 별칭들은 추가된 인수들을 승인할거예요.\n" " 실행할 시, 별칭들은 추가된 인수들을 승인할거예요.\n"
" 그리고 저장된 별칭들에 추가할거예요. " " 그리고 저장된 별칭들에 추가할거예요. "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "별칭:\n" msgstr "별칭:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"페이지 {page}/{total}" "페이지 {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "명령어 별칭들을 관리하세요." msgstr "명령어 별칭들을 관리하세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "글로벌 별칭들을 관리하세요." msgstr "글로벌 별칭들을 관리하세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "명령어에 대한 별칭을 등록해주세요." msgstr "명령어에 대한 별칭을 등록해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "이름이 {name}인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 이 봇의 명령어와 중복돼요." msgstr "이름이 {name}인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 이 봇의 명령어와 중복돼요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "이름이 {name} 인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 이미 이 서버에 등록되어 있어요." msgstr "이름이 {name} 인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 이미 이 서버에 등록되어 있어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "이름이 {name}인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 사용할 수 없는 별칭 이름이에요. 별칭은 공백을 포함할 수 없어요." msgstr "이름이 {name}인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 사용할 수 없는 별칭 이름이에요. 별칭은 공백을 포함할 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "존재하지 않는 명령어에 대한 새 별칭을 생성하려고 시도하셨어요." msgstr "존재하지 않는 명령어에 대한 새 별칭을 생성하려고 시도하셨어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "`{name}`을 실행하는 새 별칭이 등록됐어요." msgstr "`{name}`을 실행하는 새 별칭이 등록됐어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "명령어에 대한 글로벌 별칭을 등록해주세요." msgstr "명령어에 대한 글로벌 별칭을 등록해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "이름이 {name}인 새 글로벌 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 커맨드와 중복돼요." msgstr "이름이 {name}인 새 글로벌 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 이름은 커맨드와 중복돼요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "이름이 {name} 인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 이미 이 서버에 등록되어 있어요." msgstr "이름이 {name} 인 새 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 이미 이 서버에 등록되어 있어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "이름이 {name}인 새 글로벌 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 사용할 수 없는 별칭 이름이에요. 별칭 이름에는 공백을 포함할 수 없어요." msgstr "이름이 {name}인 새 글로벌 별칭을 생성하려고 했지만, 해당 별칭은 사용할 수 없는 별칭 이름이에요. 별칭 이름에는 공백을 포함할 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "`{name}`을 실행하는 새로운 글로벌 별칭이 등록됐어요." msgstr "`{name}`을 실행하는 새로운 글로벌 별칭이 등록됐어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "기존에 존재하던 이 서버의 별칭을 편집해요" msgstr "기존에 존재하던 이 서버의 별칭을 편집해요"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "{name} 이름의 별명이 존재하지 않아요" msgstr "{name} 이름의 별명이 존재하지 않아요"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "존재하지 않는 명령어에 대한 새 별칭을 생성하려고 시도하셨어요." msgstr "존재하지 않는 명령어에 대한 새 별칭을 생성하려고 시도하셨어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭을 찾을 수 없어요." msgstr "이름이 `{name}`인 별칭을 찾을 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "기존 글로벌 별칭들을 삭제해주세요." msgstr "기존 글로벌 별칭들을 삭제해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "별칭의 기본 명령어에 대한 도움말을 실행해 보세요." msgstr "별칭의 기본 명령어에 대한 도움말을 실행해 보세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "그런 별칭은 등록되어 있지 않아요." msgstr "그런 별칭은 등록되어 있지 않아요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "별칭이 실행하는 명령어를 표시해주세요." msgstr "별칭이 실행하는 명령어를 표시해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}` 별칭은 `{command}` 명령을 실행해요." msgstr "`{alias_name}` 별칭은 `{command}` 명령을 실행해요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭이 없어요." msgstr "이름이 `{name}`인 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "이 서버에 있는 기존 별칭을 삭제해주세요." msgstr "이 서버에 있는 기존 별칭을 삭제해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "이 서버에 등록된 별칭이 없어요." msgstr "이 서버에 등록된 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭이 성공적으로 삭제됐어요." msgstr "이름이 `{name}`인 별칭이 성공적으로 삭제됐어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "이름이 `{name}`인 별칭을 찾을 수 없어요." msgstr "이름이 `{name}`인 별칭을 찾을 수 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "기존 글로벌 별칭들을 삭제해주세요." msgstr "기존 글로벌 별칭들을 삭제해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "이 봇에 등록된 별칭이 없어요." msgstr "이 봇에 등록된 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "이 서버에서 사용할 수 있는 별칭들을 나열해주세요." msgstr "이 서버에서 사용할 수 있는 별칭들을 나열해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "이 봇에서 사용할 수 있는 글로벌 별칭들을 나열해주세요." msgstr "이 봇에서 사용할 수 있는 글로벌 별칭들을 나열해주세요."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "전역적인 별칭이 없어요." msgstr "전역적인 별칭이 없어요."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "인수는 숫자로 지정해줘야해요." msgstr "인수는 숫자로 지정해줘야해요."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "인수는 순차적이어야해요. 미확인된 인수: " msgstr "인수는 순차적이어야해요. 미확인된 인수: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,165 +32,165 @@ msgstr "Lag alias for kommandoer.\n\n"
" og legge dem til de lagrede aliasene.\n" " og legge dem til de lagrede aliasene.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliaser:\n" msgstr "Aliaser:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Side {page}/{total}" "Side {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Administrer kommando aliaser." msgstr "Administrer kommando aliaser."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Administrer globale aliaser." msgstr "Administrer globale aliaser."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Legg til et alias for en kommando." msgstr "Legg til et alias for en kommando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men navnet er allerede en kommando på denne boten." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men navnet er allerede en kommando på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men aliaset finnes allerede på denne serveren." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men aliaset finnes allerede på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men navnet er et ugyldig aliasnavn. Aliasnavn kan ikke inneholde mellomrom." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men navnet er et ugyldig aliasnavn. Aliasnavn kan ikke inneholde mellomrom."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias for en kommando som ikke eksisterer." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias for en kommando som ikke eksisterer."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Et nytt alias med utløseren \"{name}\" har blitt opprettet." msgstr "Et nytt alias med utløseren \"{name}\" har blitt opprettet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Legg til et globalt alias for en kommando." msgstr "Legg til et globalt alias for en kommando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt globalt alias med navnet {name} men navnet er allerede en kommando på denne boten." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt globalt alias med navnet {name} men navnet er allerede en kommando på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men aliaset finnes allerede på denne serveren." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt alias med navnet {name} men aliaset finnes allerede på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt globalt alias med navnet {name} men navnet er et ugyldig aliasnavn. Aliasnavn kan ikke inneholde mellomrom." msgstr "Du forsøkte å opprette et nytt globalt alias med navnet {name} men navnet er et ugyldig aliasnavn. Aliasnavn kan ikke inneholde mellomrom."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Et nytt globalt alias med utløseren '{name}' har blitt opprettet." msgstr "Et nytt globalt alias med utløseren '{name}' har blitt opprettet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Rediger et eksisterende alias på denne serveren." msgstr "Rediger et eksisterende alias på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Aliaset med navnet {name} finnes ikke." msgstr "Aliaset med navnet {name} finnes ikke."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Du forsøkte å redigere et alias til en kommando som ikke finnes." msgstr "Du forsøkte å redigere et alias til en kommando som ikke finnes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr "Aliaset med triggeren «{name}» er redigert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Alias med navn `{name}` ble ikke funnet." msgstr "Alias med navn `{name}` ble ikke funnet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Rediger et eksisterende globalt alias." msgstr "Rediger et eksisterende globalt alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Prøv å bruke hjelp på basis kommandoen aliaset bruker." msgstr "Prøv å bruke hjelp på basis kommandoen aliaset bruker."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Ingen slike alias finnes." msgstr "Ingen slike alias finnes."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Vis hvilken kommando aliaset kjører." msgstr "Vis hvilken kommando aliaset kjører."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Aliaset `{alias_name}` vil kjøre kommandoen `{command}`" msgstr "Aliaset `{alias_name}` vil kjøre kommandoen `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Det er ingen alias med navnet `{name}`" msgstr "Det er ingen alias med navnet `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Slett et eksisterende alias på denne serveren." msgstr "Slett et eksisterende alias på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Det er ingen aliaser på denne serveren." msgstr "Det er ingen aliaser på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias med navnet `{name}` ble slettet." msgstr "Alias med navnet `{name}` ble slettet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Aliaset med navn `{name}` ble ikke funnet." msgstr "Aliaset med navn `{name}` ble ikke funnet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Slett et eksisterende globalt alias." msgstr "Slett et eksisterende globalt alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Det er ingen globale aliaser på denne boten." msgstr "Det er ingen globale aliaser på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Liste over tilgjengelige aliaser på denne serveren." msgstr "Liste over tilgjengelige aliaser på denne serveren."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Liste over tilgjengelige globale aliaser på denne botten." msgstr "Liste over tilgjengelige globale aliaser på denne botten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Det er ingen globale aliaser på denne boten." msgstr "Det er ingen globale aliaser på denne boten."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenter må spesifiseres med et nummer." msgstr "Argumenter må spesifiseres med et nummer."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenter må være sekvensielle. Manglende argumenter: " msgstr "Argumenter må være sekvensielle. Manglende argumenter: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,165 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliassen:\n" msgstr "Aliassen:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Pagina {page}/{total}" "Pagina {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Beheer commandaliassen." msgstr "Beheer commandaliassen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Beheer globale aliassen." msgstr "Beheer globale aliassen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Voeg een alias toe voor een opdracht." msgstr "Voeg een alias toe voor een opdracht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die naam is al een opdracht voor deze bot." msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die naam is al een opdracht voor deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die alias bestaat al op deze server." msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die alias bestaat al op deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die naam is een ongeldige aliasnaam. Aliasnamen mogen geen spaties bevatten." msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken met de naam {name}, maar die naam is een ongeldige aliasnaam. Aliasnamen mogen geen spaties bevatten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken voor een commando dat niet bestaat." msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe alias te maken voor een commando dat niet bestaat."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Er is een nieuwe alias gemaakt met de trigger `{name}`." msgstr "Er is een nieuwe alias gemaakt met de trigger `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Voeg een globale alias toe voor een opdracht." msgstr "Voeg een globale alias toe voor een opdracht."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Je hebt geprobeerd om een nieuwe globale alias te maken met de naam {name}, maar die naam is al een opdracht op deze bot." msgstr "Je hebt geprobeerd om een nieuwe globale alias te maken met de naam {name}, maar die naam is al een opdracht op deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe globale alias te maken met de naam {name}, maar die alias bestaat al." msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe globale alias te maken met de naam {name}, maar die alias bestaat al."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe algemene alias te maken met de naam {name}, maar die naam is een ongeldige aliasnaam. Aliasnamen mogen geen spaties bevatten." msgstr "Je hebt geprobeerd een nieuwe algemene alias te maken met de naam {name}, maar die naam is een ongeldige aliasnaam. Aliasnamen mogen geen spaties bevatten."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Er is een nieuwe globale alias gemaakt met de trigger `{name}`." msgstr "Er is een nieuwe globale alias gemaakt met de trigger `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Probeer hulp uit te voeren voor de basisopdracht van de alias." msgstr "Probeer hulp uit te voeren voor de basisopdracht van de alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Deze alias bestaat niet." msgstr "Deze alias bestaat niet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Laat zien welk commando de alias uitvoert." msgstr "Laat zien welk commando de alias uitvoert."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "De `{alias_name}` alias voert het commando `{command}` uit" msgstr "De `{alias_name}` alias voert het commando `{command}` uit"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Er is geen alias met de naam'{name}'" msgstr "Er is geen alias met de naam'{name}'"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Verwijder een bestaande alias op deze server." msgstr "Verwijder een bestaande alias op deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Er zijn geen aliases in deze server." msgstr "Er zijn geen aliases in deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias met de naam `{name}` is succesvol verwijderd." msgstr "Alias met de naam `{name}` is succesvol verwijderd."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias met naam `{name}` is niet gevonden." msgstr "Alias met naam `{name}` is niet gevonden."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Een bestaande globale alias verwijderen." msgstr "Een bestaande globale alias verwijderen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Er zijn geen globale aliassen op deze bot." msgstr "Er zijn geen globale aliassen op deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Maak een lijst van de beschikbare aliassen op deze server." msgstr "Maak een lijst van de beschikbare aliassen op deze server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Maak een lijst van de beschikbare globale aliassen op deze bot." msgstr "Maak een lijst van de beschikbare globale aliassen op deze bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Er zijn geen globale aliassen." msgstr "Er zijn geen globale aliassen."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenten moeten worden gespecificeerd met een getal." msgstr "Argumenten moeten worden gespecificeerd met een getal."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenten moeten sequentieel zijn. Ontbrekende argumenten: " msgstr "Argumenten moeten sequentieel zijn. Ontbrekende argumenten: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,165 +33,165 @@ msgstr "Utwórz aliasy dla poleceń.\n\n"
" i dołączą je do przechowywanego aliasu.\n" " i dołączą je do przechowywanego aliasu.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Aliasy:\n" msgstr "Aliasy:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Strona {page}/{total}" "Strona {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Zarządza aliasami poleceń." msgstr "Zarządza aliasami poleceń."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Zarządza globalnymi aliasami." msgstr "Zarządza globalnymi aliasami."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Dodaje alias do polecenia." msgstr "Dodaje alias do polecenia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale komenda o takiej nazwie jest już zajęta przez bota." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale komenda o takiej nazwie jest już zajęta przez bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale taki alias już istnieje." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale taki alias już istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale ta nazwa jest nieprawidłową nazwą aliasu. Alias nie może zawierać spacji." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias o nazwie {name}, ale ta nazwa jest nieprawidłową nazwą aliasu. Alias nie może zawierać spacji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias do komendy która nie istnieje." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias do komendy która nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Utworzono nowy alias z wyzwalaczem '{name}'." msgstr "Utworzono nowy alias z wyzwalaczem '{name}'."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Dodaje globalny alias do polecenia." msgstr "Dodaje globalny alias do polecenia."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale komenda o takiej nazwie jest już zajęta przez bota." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale komenda o takiej nazwie jest już zajęta przez bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale taki alias już istnieje." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale taki alias już istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale ta nazwa jest nieprawidłową nazwą aliasu. Alias nie może zawierać spacji." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy globalny alias o nazwie {name}, ale ta nazwa jest nieprawidłową nazwą aliasu. Alias nie może zawierać spacji."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Utworzono nowy globalny alias z wyzwalaczem '{name}'." msgstr "Utworzono nowy globalny alias z wyzwalaczem '{name}'."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Usuwa istniejący alias na tym serwerze." msgstr "Usuwa istniejący alias na tym serwerze."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Alias o nazwie {name} nie istnieje." msgstr "Alias o nazwie {name} nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias do komendy która nie istnieje." msgstr "Próbowałeś/aś utworzyć nowy alias do komendy która nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Alias o nazwie `{name}` nie został znaleziony." msgstr "Alias o nazwie `{name}` nie został znaleziony."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Usuwa istniejący globalny alias." msgstr "Usuwa istniejący globalny alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Spróbuj wykonać pomoc dla podstawowej komendy dla aliasu." msgstr "Spróbuj wykonać pomoc dla podstawowej komendy dla aliasu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Taki alias nie istnieje." msgstr "Taki alias nie istnieje."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Pokazuje jaką komendę wykonuje alias." msgstr "Pokazuje jaką komendę wykonuje alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Alias '{alias_name}' spowoduje wykonanie komendy '{command}'" msgstr "Alias '{alias_name}' spowoduje wykonanie komendy '{command}'"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Nie istnieje alias o nazwie `{name}`" msgstr "Nie istnieje alias o nazwie `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Usuwa istniejący alias na tym serwerze." msgstr "Usuwa istniejący alias na tym serwerze."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Nie ma aliasów na tym serwerze." msgstr "Nie ma aliasów na tym serwerze."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Alias o nazwie `{name}` został pomyślnie usunięty." msgstr "Alias o nazwie `{name}` został pomyślnie usunięty."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Alias o nazwie `{name}` nie został znaleziony." msgstr "Alias o nazwie `{name}` nie został znaleziony."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Usuwa istniejący globalny alias." msgstr "Usuwa istniejący globalny alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Ten bot nie ma globalnych aliasów." msgstr "Ten bot nie ma globalnych aliasów."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Wyświetla dostępne aliasy dla tego serwera." msgstr "Wyświetla dostępne aliasy dla tego serwera."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Wyświetla dostępne globalne aliasy dla tego bota." msgstr "Wyświetla dostępne globalne aliasy dla tego bota."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Brak globalnych aliasów." msgstr "Brak globalnych aliasów."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumenty należy określić liczbą." msgstr "Argumenty należy określić liczbą."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenty muszą być sekwencyjne. Brakujące argumenty: " msgstr "Argumenty muszą być sekwencyjne. Brakujące argumenty: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,165 +34,165 @@ msgstr "Crie atalhos para comandos.\n\n"
" armazenado.\n" " armazenado.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Atalhos:\n" msgstr "Atalhos:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Página {page}/{total}" "Página {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Gerenciar atalhos de comandos." msgstr "Gerenciar atalhos de comandos."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Gerenciar atalhos globais." msgstr "Gerenciar atalhos globais."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Adicione um atalho para um comando." msgstr "Adicione um atalho para um comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name} mas este nome já é um comando nesse bot." msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name} mas este nome já é um comando nesse bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name} mas o atalho já existe." msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name} mas o atalho já existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name}, mas esse nome é inválido. Os nomes de atalhos não podem conter espaços." msgstr "Você tentou criar um novo atalho com o nome {name}, mas esse nome é inválido. Os nomes de atalhos não podem conter espaços."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho para um comando que não existe." msgstr "Você tentou criar um novo atalho para um comando que não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Um novo atalho com o gatilho `{name}` foi criado." msgstr "Um novo atalho com o gatilho `{name}` foi criado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Adicione um atalho global para um comando." msgstr "Adicione um atalho global para um comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name}, mas esse nome já é um comando neste bot." msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name}, mas esse nome já é um comando neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name} mas este atalho já existe." msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name} mas este atalho já existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name}, mas esse nome é inválido para atalhos. Nomes de atalho não podem conter espaços." msgstr "Você tentou criar um novo atalho global com o nome {name}, mas esse nome é inválido para atalhos. Nomes de atalho não podem conter espaços."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Um novo atalho global com o gatilho `{name}` foi criado." msgstr "Um novo atalho global com o gatilho `{name}` foi criado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Editar um atalho existente neste servidor." msgstr "Editar um atalho existente neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "O atalho com o nome {name} não existe." msgstr "O atalho com o nome {name} não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Você tentou editar um atalho para um comando que não existe." msgstr "Você tentou editar um atalho para um comando que não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr "O atalho com o gatilho `{name}` foi editado com sucesso."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "O atalho com o nome `{name}` não foi encontrado." msgstr "O atalho com o nome `{name}` não foi encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Editar um atalho global existente." msgstr "Editar um atalho global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Tente consultar a ajuda para o comando base do atalho." msgstr "Tente consultar a ajuda para o comando base do atalho."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Atalho inexistente." msgstr "Atalho inexistente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Mostrar qual comando o atalho executa." msgstr "Mostrar qual comando o atalho executa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "O atalho `{alias_name}` executará o comando `{command}`" msgstr "O atalho `{alias_name}` executará o comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Não há atalhos com o nome `{name}`" msgstr "Não há atalhos com o nome `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Deletar um atalho existente neste servidor." msgstr "Deletar um atalho existente neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Não há nenhum atalho neste servidor." msgstr "Não há nenhum atalho neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "O atalho com o nome `{name}` foi deletado com sucesso." msgstr "O atalho com o nome `{name}` foi deletado com sucesso."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "O atalho com o nome `{name}` não foi encontrado." msgstr "O atalho com o nome `{name}` não foi encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Deleta um atalho global existente." msgstr "Deleta um atalho global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Não há atalhos globais neste bot." msgstr "Não há atalhos globais neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Liste os atalhos disponíveis neste servidor." msgstr "Liste os atalhos disponíveis neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Liste os atalhos globais disponíveis neste bot." msgstr "Liste os atalhos globais disponíveis neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Não há atalhos globais." msgstr "Não há atalhos globais."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Os argumentos devem ser especificados por um número." msgstr "Os argumentos devem ser especificados por um número."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Os argumentos devem ser sequenciais. Argumentos faltando: " msgstr "Os argumentos devem ser sequenciais. Argumentos faltando: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,166 +24,169 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" When run, aliases will accept any additional arguments\n" " When run, aliases will accept any additional arguments\n"
" and append them to the stored alias.\n" " and append them to the stored alias.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr "Criar aliases para comandos.\n\n"
"Aliases são nomes alternativos/atalhos para comandos. Eles podem atuar tanto como um lambda (armazenando argumentos para uso repetido) quanto como um simples atalho para dizer \"x y z\".\n\n"
"Ao serem executados, aliases aceitarão quaisquer argumentos adicionais e os anexarão ao alias armazenado. "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr "Aliases:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n"
"Página {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr "Gerencie aliases de comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr "Gerir aliases globais."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr "Adicione um alias para um comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias com o nome {name}, mas esse nome já é um comando neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias com o nome {name}, mas esse alias já existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias com o nome {name}, mas esse nome é um alias inválido. Os nomes alternativos não podem conter espaços."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias para um comando que não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr "Um novo alias com o nome `{name}` foi criado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr "Adicione um alias global para um comando."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias global com o nome {name}, mas esse nome já é um comando do bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias global com o nome {name}, mas esse alias já existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr "Tentou criar um novo alias global com o nome {name}, mas esse nome é um alias inválido. Os nomes alternativos não podem conter espaços."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr "Um novo alias global com o nome `{name}` foi criado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr "Edite um alias existente neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr "O alias com o nome {name} não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr "Tentou editar um alias para um comando que não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr "O alias com a ação `{name}` foi editado com sucesso."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr "O alias com o nome `{name}` não foi encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr "Editar um alias global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr "Tente executar a ajuda para o comando base do alias."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "" msgstr "Esse alias não existe."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398
#, docstring
msgid "Show what command the alias executes."
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
msgid "There is no alias with the name `{name}`" #, docstring
msgstr "" msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Mostrar qual comando o alias executa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "O alias `{alias_name}` executará o comando `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Não há nenhum alias com o nome `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr "Apagar um alias existente neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "" msgstr "Não há nenhum alias neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr "O alias com o nome `{name}` foi excluído com sucesso."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr "O alias com o nome `{name}` não foi encontrado."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr "Apagar um alias global existente."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr "Não há nenhum alias globais neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr "Lista os alias disponíveis neste servidor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr "Listar os alias globais disponíveis neste bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr "Não existem alias globais."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr "Os argumentos devem ser especificados com um número."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr "Os argumentos devem ser sequenciais. Faltam argumentos: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,165 +32,165 @@ msgstr "Создать псевдонимы для команд.\n\n"
" аргументы и добавляют их к сохраненному псевдониму.\n" " аргументы и добавляют их к сохраненному псевдониму.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Псевдонимы:\n" msgstr "Псевдонимы:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Страница {page}/{total}" "Страница {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Управление псевдонимами команд." msgstr "Управление псевдонимами команд."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Управление глобальными псевдонимами." msgstr "Управление глобальными псевдонимами."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Добавить псевдоним для команды." msgstr "Добавить псевдоним для команды."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Вы попытались создать новый псевдоним {name}, но это имя уже является командой для этого бота." msgstr "Вы попытались создать новый псевдоним {name}, но это имя уже является командой для этого бота."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Вы попытались создать псевдоним с именем {name}, но этот псевдоним уже существует." msgstr "Вы попытались создать псевдоним с именем {name}, но этот псевдоним уже существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Вы попытались создать новый псевдоним {name}, но это имя является недопустимым псевдонимом. Имена псевдонимов не могут содержать пробелов." msgstr "Вы попытались создать новый псевдоним {name}, но это имя является недопустимым псевдонимом. Имена псевдонимов не могут содержать пробелов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Вы попытались создать новый синоним для не существующей команды." msgstr "Вы попытались создать новый синоним для не существующей команды."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Новый псевдоним с триггером `{name}` был создан." msgstr "Новый псевдоним с триггером `{name}` был создан."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Добавить глобальный псевдоним для команды." msgstr "Добавить глобальный псевдоним для команды."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним {name}, но это имя уже является командой для этого бота." msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним {name}, но это имя уже является командой для этого бота."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним с именем {name}, но этот псевдоним уже существует." msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним с именем {name}, но этот псевдоним уже существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним {name}, но это имя является недопустимым псевдонимом. Имена псевдонимов не могут содержать пробелов." msgstr "Вы попытались создать новый глобальный псевдоним {name}, но это имя является недопустимым псевдонимом. Имена псевдонимов не могут содержать пробелов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Новый глобальный псевдоним с триггером `{name}` был создан." msgstr "Новый глобальный псевдоним с триггером `{name}` был создан."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Редактировать существующий псевдоним на этом сервере." msgstr "Редактировать существующий псевдоним на этом сервере."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Псевдоним с именем {name} не существует." msgstr "Псевдоним с именем {name} не существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Вы попытались изменить псевдоним на не существующую команду." msgstr "Вы попытались изменить псевдоним на не существующую команду."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr "Псевдоним с триггером `{name}` был успешно отредактирован."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Псевдоним с именем `{name} не найден." msgstr "Псевдоним с именем `{name} не найден."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Редактирование существующего глобального псевдонима." msgstr "Редактирование существующего глобального псевдонима."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Попробуйте вызвать справку для базовой команды псевдонима." msgstr "Попробуйте вызвать справку для базовой команды псевдонима."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Псевдоним не существует." msgstr "Псевдоним не существует."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Показать, какую команду выполняет псевдоним." msgstr "Показать, какую команду выполняет псевдоним."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Псевдоним `{alias_name}` будет выполнять команду `{command}`" msgstr "Псевдоним `{alias_name}` будет выполнять команду `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Нет псевдонима с именем `{name}`" msgstr "Нет псевдонима с именем `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Удалить существующий псевдоним на этом сервере." msgstr "Удалить существующий псевдоним на этом сервере."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "На этом сервере нет псевдонимов." msgstr "На этом сервере нет псевдонимов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Псевдоним с именем `{name}` был успешно удален." msgstr "Псевдоним с именем `{name}` был успешно удален."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Псевдоним с именем `{name}` не найден." msgstr "Псевдоним с именем `{name}` не найден."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Удалить существующий глобальный псевдоним." msgstr "Удалить существующий глобальный псевдоним."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "В этом боте нет глобальных псевдонимов." msgstr "В этом боте нет глобальных псевдонимов."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Список доступных псевдонимов на этом сервере." msgstr "Список доступных псевдонимов на этом сервере."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Список доступных глобальных псевдонимов для этого бота." msgstr "Список доступных глобальных псевдонимов для этого бота."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Нет всеобщих синонимов." msgstr "Нет всеобщих синонимов."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Аргументы должны быть указаны с числом." msgstr "Аргументы должны быть указаны с числом."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Аргументы должны быть последовательными. Отсутствуют аргументы: " msgstr "Аргументы должны быть последовательными. Отсутствуют аргументы: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n" "Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,165 +26,165 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Vzdevki:\n" msgstr "Vzdevki:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Stran {page}/{total}" "Stran {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Upravljanje vzdevkov ukazov." msgstr "Upravljanje vzdevkov ukazov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Upravljanje globalnih vzdevkov." msgstr "Upravljanje globalnih vzdevkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Dodaj vzdevek za ukaz." msgstr "Dodaj vzdevek za ukaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek z imenom {name} vendar je to ime že ukaz na tem botu." msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek z imenom {name} vendar je to ime že ukaz na tem botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek z imenom {name} vendar ta vzdevek že obstaja." msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek z imenom {name} vendar ta vzdevek že obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Poskušali ste ustvari nov vzdevek z imenom {name} vendar je to ime neveljavno. Vzdevki ne smejo vsebovati presledkov." msgstr "Poskušali ste ustvari nov vzdevek z imenom {name} vendar je to ime neveljavno. Vzdevki ne smejo vsebovati presledkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek za ukaz, ki ne obstaja." msgstr "Poskušali ste ustvariti nov vzdevek za ukaz, ki ne obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` je bil uspešno kreiran." msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` je bil uspešno kreiran."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Dodaj globalni vzdevek za ukaz." msgstr "Dodaj globalni vzdevek za ukaz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar je to ime že ukaz na tem botu." msgstr "Poskušali ste ustvariti nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar je to ime že ukaz na tem botu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Poskušali ste ustvariti nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar ta vzdevek že obstaja." msgstr "Poskušali ste ustvariti nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar ta vzdevek že obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Poskušali ste ustvari nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar je to ime neveljavno. Vzdevki ne smejo vsebovati presledkov." msgstr "Poskušali ste ustvari nov globalni vzdevek z imenom {name} vendar je to ime neveljavno. Vzdevki ne smejo vsebovati presledkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Globalni vzdevek z imenom `{name}` je bil uspešno kreiran." msgstr "Globalni vzdevek z imenom `{name}` je bil uspešno kreiran."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Poskusite izvesti pomoč za osnovni ukaz vzdevka." msgstr "Poskusite izvesti pomoč za osnovni ukaz vzdevka."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Tak vzdevek ne obstaja." msgstr "Tak vzdevek ne obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Pokažite, kateri ukaz vzdevek izvrši." msgstr "Pokažite, kateri ukaz vzdevek izvrši."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Vzdevek z imenom `{alias_name}` izvršuje ukaz `{command}`" msgstr "Vzdevek z imenom `{alias_name}` izvršuje ukaz `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` ne obstaja" msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` ne obstaja"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Odstrani vzdevek na tem strežniku." msgstr "Odstrani vzdevek na tem strežniku."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Na tem strežniku ni vzdevkov." msgstr "Na tem strežniku ni vzdevkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Vzdevek `{name}` je bil uspešno odstranjen." msgstr "Vzdevek `{name}` je bil uspešno odstranjen."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` ne obstaja." msgstr "Vzdevek z imenom `{name}` ne obstaja."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Odstrani globalni vzdevek." msgstr "Odstrani globalni vzdevek."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Na tem botu ni globalnih vzdevkov." msgstr "Na tem botu ni globalnih vzdevkov."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Seznam razpoložljivih vzdevkov na tem strežniku." msgstr "Seznam razpoložljivih vzdevkov na tem strežniku."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Seznam razpoložljivih globalnih vzdevkov na tem strežniku." msgstr "Seznam razpoložljivih globalnih vzdevkov na tem strežniku."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Globalnih vzdevkov ni." msgstr "Globalnih vzdevkov ni."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Argumente je treba navesti s številko." msgstr "Argumente je treba navesti s številko."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Argumenti morajo biti zaporedni. Manjkajoči argumenti: " msgstr "Argumenti morajo biti zaporedni. Manjkajoči argumenti: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Detta alias existerar inte." msgstr "Detta alias existerar inte."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Det finns inga alias på denna server." msgstr "Det finns inga alias på denna server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,165 +33,165 @@ msgstr "Komutlar için takma adlar oluştur.\n\n"
" depoladıkları komuta eklerler.\n" " depoladıkları komuta eklerler.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Takma adlar:\n" msgstr "Takma adlar:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Sayfa {page}/{total}" "Sayfa {page}/{total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Komut kısaltmalarını yönet." msgstr "Komut kısaltmalarını yönet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Global kısaltmaları yönet." msgstr "Global kısaltmaları yönet."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Bir komut için kısaltma ekleyin." msgstr "Bir komut için kısaltma ekleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "{name} adı ile yeni bir kısaltma oluşturmaya çalıştınız, ancak botta bu ad ile mevcut bir komut bulunuyor." msgstr "{name} adı ile yeni bir kısaltma oluşturmaya çalıştınız, ancak botta bu ad ile mevcut bir komut bulunuyor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "{name} adıyla yeni bir diğer ad oluşturmaya çalıştınız, ancak bu diğer ad zaten var." msgstr "{name} adıyla yeni bir diğer ad oluşturmaya çalıştınız, ancak bu diğer ad zaten var."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "{name} adı ile yeni bir kısaltma oluşturmaya çalıştınız, ancak belirttiğiniz geçersiz bir kısaltmadır. Kısaltmalar boşluk içermemelidir." msgstr "{name} adı ile yeni bir kısaltma oluşturmaya çalıştınız, ancak belirttiğiniz geçersiz bir kısaltmadır. Kısaltmalar boşluk içermemelidir."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Mevcut olmayan bir komut için kısayol oluşturmaya çalıştınız." msgstr "Mevcut olmayan bir komut için kısayol oluşturmaya çalıştınız."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Yeni bir kısaltma '{name}' ismi ile oluşturuldu." msgstr "Yeni bir kısaltma '{name}' ismi ile oluşturuldu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Bir komut için global bir kısaltma ekleyin." msgstr "Bir komut için global bir kısaltma ekleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "{name} adı ile global bir kısaltma yaratmaya çalıştınız, ancak botta bu isimde bir komut mevcut." msgstr "{name} adı ile global bir kısaltma yaratmaya çalıştınız, ancak botta bu isimde bir komut mevcut."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "{name} adıyla yeni bir genel diğer ad oluşturmaya çalıştınız, ancak bu diğer ad zaten var." msgstr "{name} adıyla yeni bir genel diğer ad oluşturmaya çalıştınız, ancak bu diğer ad zaten var."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "{name} ile yeni bir global kısaltma oluşturmaya çalıştınız ancak bu kısaltma geçerli değil. Kısaltmalar boşluk içeremez." msgstr "{name} ile yeni bir global kısaltma oluşturmaya çalıştınız ancak bu kısaltma geçerli değil. Kısaltmalar boşluk içeremez."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Yeni bir global kısaltma '{name}' ismi ile oluşturuldu." msgstr "Yeni bir global kısaltma '{name}' ismi ile oluşturuldu."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Bu sunucuda var olan bir diğer adı düzenleyin." msgstr "Bu sunucuda var olan bir diğer adı düzenleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "{name} şeklinde bir diğer ad yok." msgstr "{name} şeklinde bir diğer ad yok."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Olmayan bir komutun kısa yolunu düzenlemeye çalıştınız." msgstr "Olmayan bir komutun kısa yolunu düzenlemeye çalıştınız."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "{name} adına sahip takma ad başarıyla düzenlendi." msgstr "{name} adına sahip takma ad başarıyla düzenlendi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "`{name}` adlı kısaltma bulunamadı." msgstr "`{name}` adlı kısaltma bulunamadı."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Mevcut bir kısaltmayı düzenleyin." msgstr "Mevcut bir kısaltmayı düzenleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Kısaltma komutlarını detaylıca öğrenmek için yardım komutunu kullanmayı deneyiniz." msgstr "Kısaltma komutlarını detaylıca öğrenmek için yardım komutunu kullanmayı deneyiniz."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Böyle bir kısaltma mevcut değil." msgstr "Böyle bir kısaltma mevcut değil."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Kısaltmanın hangi komutu uyguladığını gösterir." msgstr "Kısaltmanın hangi komutu uyguladığını gösterir."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "'{alias_name}' kısaltması '{command} ' komutunu uygulayacak" msgstr "'{alias_name}' kısaltması '{command} ' komutunu uygulayacak"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "{name} adında bir kısaltma mevcut değil" msgstr "{name} adında bir kısaltma mevcut değil"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Bu sunucuda mevcut bir kısaltmayı silin." msgstr "Bu sunucuda mevcut bir kısaltmayı silin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Bu sunucuda herhangi bir kısaltma mevcut değil." msgstr "Bu sunucuda herhangi bir kısaltma mevcut değil."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "`{name}`adlı kısaltma başarıyla silindi." msgstr "`{name}`adlı kısaltma başarıyla silindi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "{name} adlı kısaltma bulunamadı." msgstr "{name} adlı kısaltma bulunamadı."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Mevcut bir global kısaltmayı silin." msgstr "Mevcut bir global kısaltmayı silin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Bu botta herhangi bir global kısaltma bulunmuyor." msgstr "Bu botta herhangi bir global kısaltma bulunmuyor."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Bu sunucudaki kullanılabilir kısaltmaları listeleyin." msgstr "Bu sunucudaki kullanılabilir kısaltmaları listeleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Bot üzerindeki global kullanılabilir kısaltmaları listeleyin." msgstr "Bot üzerindeki global kullanılabilir kısaltmaları listeleyin."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Herhangi bir global kısaltma mevcut değil." msgstr "Herhangi bir global kısaltma mevcut değil."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Değişkenler numara içermelidir." msgstr "Değişkenler numara içermelidir."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Değişkenler sıralı olmalıdır. Eksik değişkenler: " msgstr "Değişkenler sıralı olmalıdır. Eksik değişkenler: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,165 +32,165 @@ msgstr "Tạo lối tắt cho câu lệnh.\n\n"
" vào và nối thêm vào lối tắt được lưu trữ.\n" " vào và nối thêm vào lối tắt được lưu trữ.\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "Lối tắt:\n" msgstr "Lối tắt:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"Trang {page} trên tổng số {total}" "Trang {page} trên tổng số {total}"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "Quản lí các lối tắt của câu lệnh." msgstr "Quản lí các lối tắt của câu lệnh."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "Quản lý lối tắt toàn hệ thống." msgstr "Quản lý lối tắt toàn hệ thống."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "Thêm lối tắt cho một câu lệnh." msgstr "Thêm lối tắt cho một câu lệnh."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt {name} nhưng nó đã bị trùng với một câu lệnh có sẵn." msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt {name} nhưng nó đã bị trùng với một câu lệnh có sẵn."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt mới có tên {name} nhưng nó đã tồn tại rồi." msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt mới có tên {name} nhưng nó đã tồn tại rồi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt có tên là {name} nhưng đó là một tên lối tắt không hợp lệ. Tên của lối tắt không được có dấu cách." msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt có tên là {name} nhưng đó là một tên lối tắt không hợp lệ. Tên của lối tắt không được có dấu cách."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "Câu lệnh đó không tồn tại để tạo lối tắt." msgstr "Câu lệnh đó không tồn tại để tạo lối tắt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Một lối tắt với kích hoạt là `{name}` đã được tạo." msgstr "Một lối tắt với kích hoạt là `{name}` đã được tạo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "Thêm lối tắt toàn hệ thống cho một câu lệnh." msgstr "Thêm lối tắt toàn hệ thống cho một câu lệnh."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt toàn hệ thống với tên {name} nhưng nó đã bị trùng với một câu lệnh trong bot." msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt toàn hệ thống với tên {name} nhưng nó đã bị trùng với một câu lệnh trong bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt dùng chung mới có tên {name} nhưng nó đã tồn tại rồi." msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt dùng chung mới có tên {name} nhưng nó đã tồn tại rồi."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt toàn hệ thống có tên là {name} nhưng đó là một tên lối tắt không hợp lệ. Tên của lối tắt không được có dấu cách." msgstr "Bạn vừa tạo lối tắt toàn hệ thống có tên là {name} nhưng đó là một tên lối tắt không hợp lệ. Tên của lối tắt không được có dấu cách."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "Một lối tắt toàn hệ thống với kích hoạt là `{name}` đã được tạo." msgstr "Một lối tắt toàn hệ thống với kích hoạt là `{name}` đã được tạo."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "Chỉnh sửa lối tắt trên server này." msgstr "Chỉnh sửa lối tắt trên server này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "Lối tắt {name} không tồn tại." msgstr "Lối tắt {name} không tồn tại."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "Bạn vừa chỉnh sửa lối tắt của một câu lệnh không tồn tại." msgstr "Bạn vừa chỉnh sửa lối tắt của một câu lệnh không tồn tại."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "Không tim thấy lối tắt với tên `{name}`." msgstr "Không tim thấy lối tắt với tên `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "Chỉnh sửa lối tắt toàn hệ thống." msgstr "Chỉnh sửa lối tắt toàn hệ thống."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "Hãy thử dùng trợ giúp của câu lệnh chính của lối tắt." msgstr "Hãy thử dùng trợ giúp của câu lệnh chính của lối tắt."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "Không có lối tắt này." msgstr "Không có lối tắt này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "Xem lối tắt sẽ chạy câu lệnh nào." msgstr "Xem lối tắt sẽ chạy câu lệnh nào."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "Lối tắt `{alias_name}` sẽ chạy câu lệnh `{command}`" msgstr "Lối tắt `{alias_name}` sẽ chạy câu lệnh `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "Không có lối tắt nào với tên `{name}`" msgstr "Không có lối tắt nào với tên `{name}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "Xóa một lối tắt đang tồn tại trên server này." msgstr "Xóa một lối tắt đang tồn tại trên server này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "Không có bất kì lối tắt nào được thiết lập trên server." msgstr "Không có bất kì lối tắt nào được thiết lập trên server."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "Lối tắt với tên `{name}` đã bị xóa." msgstr "Lối tắt với tên `{name}` đã bị xóa."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "Không tìm thấy lối tắt `{name}`." msgstr "Không tìm thấy lối tắt `{name}`."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "Xóa một lối tắt toàn hệ thống." msgstr "Xóa một lối tắt toàn hệ thống."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "Không có bất kì lối tắt toàn hệ thống nào được đặt trong bot." msgstr "Không có bất kì lối tắt toàn hệ thống nào được đặt trong bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "Danh sách tổng hợp những lối tắt tồn tại trên server này." msgstr "Danh sách tổng hợp những lối tắt tồn tại trên server này."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "Danh sách tổng hợp những lối tắt toàn hệ thống tồn tại trong bot." msgstr "Danh sách tổng hợp những lối tắt toàn hệ thống tồn tại trong bot."
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "Không có lối tắt toàn hệ thống nào." msgstr "Không có lối tắt toàn hệ thống nào."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "Giá trị phải được ghi rõ ràng bằng một con số." msgstr "Giá trị phải được ghi rõ ràng bằng một con số."
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "Giá trị phải sắp xếp tuần tự. Bị thiếu cú pháp: " msgstr "Giá trị phải sắp xếp tuần tự. Bị thiếu cú pháp: "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,164 +26,164 @@ msgid "Create aliases for commands.\n\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "您试图使用名称{name}创建新的全局别名,但该名称是无效的别名。别名不能包含空格。" msgstr "您试图使用名称{name}创建新的全局别名,但该名称是无效的别名。别名不能包含空格。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "已经创建一个包含触发器`{name}`的全局别名。" msgstr "已经创建一个包含触发器`{name}`的全局别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "不存在该别名。" msgstr "不存在该别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "`{alias_name}`别要名将执行命令`{command}`" msgstr "`{alias_name}`别要名将执行命令`{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "没有名为`{name}`的别名" msgstr "没有名为`{name}`的别名"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "在这个服务器上没有别名。" msgstr "在这个服务器上没有别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "已经成功删除名为`{name}`的别名。" msgstr "已经成功删除名为`{name}`的别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "找不到名为`{name}`的别名。" msgstr "找不到名为`{name}`的别名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 02:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-09 00:35+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,165 +32,165 @@ msgstr "為命令創建別名。\n\n"
" 並將它們附加到存儲的別名。\n" " 並將它們附加到存儲的別名。\n"
" " " "
#: redbot/cogs/alias/alias.py:180 #: redbot/cogs/alias/alias.py:190
msgid "Aliases:\n" msgid "Aliases:\n"
msgstr "別名:\n" msgstr "別名:\n"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:182 #: redbot/cogs/alias/alias.py:192
msgid "\n\n" msgid "\n\n"
"Page {page}/{total}" "Page {page}/{total}"
msgstr "\n\n" msgstr "\n\n"
"第{page} 頁/共{total} 頁" "第{page} 頁/共{total} 頁"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:192 #: redbot/cogs/alias/alias.py:202
#, docstring #, docstring
msgid "Manage command aliases." msgid "Manage command aliases."
msgstr "管理別名。" msgstr "管理別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias.py:207
#, docstring #, docstring
msgid "Manage global aliases." msgid "Manage global aliases."
msgstr "管理全局global別名。" msgstr "管理全局global別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias.py:214
#, docstring #, docstring
msgid "Add an alias for a command." msgid "Add an alias for a command."
msgstr "為指令添加別名。" msgstr "為指令添加別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:209 #: redbot/cogs/alias/alias.py:219
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "你試圖創建一個名為 {name} 的新別名,但該名稱已經是此機器人已有的別名或指令。" msgstr "你試圖創建一個名為 {name} 的新別名,但該名稱已經是此機器人已有的別名或指令。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:220 #: redbot/cogs/alias/alias.py:230
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "您試圖創建名為 {name} 的新別名,但該別名已存在。" msgstr "您試圖創建名為 {name} 的新別名,但該別名已存在。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:231 #: redbot/cogs/alias/alias.py:241
msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "您試圖創建名為 {name} 的新別名,但該名稱是無效的格式。 別名不能包含空格。" msgstr "您試圖創建名為 {name} 的新別名,但該名稱是無效的格式。 別名不能包含空格。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:243 redbot/cogs/alias/alias.py:302 #: redbot/cogs/alias/alias.py:253 redbot/cogs/alias/alias.py:312
msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist." msgid "You attempted to create a new alias for a command that doesn't exist."
msgstr "你試圖為不存在的指令創建新別名。" msgstr "你試圖為不存在的指令創建新別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:257 #: redbot/cogs/alias/alias.py:267
msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "已創建具有觸發“{name}”的新別名。" msgstr "已創建具有觸發“{name}”的新別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:263 #: redbot/cogs/alias/alias.py:273
#, docstring #, docstring
msgid "Add a global alias for a command." msgid "Add a global alias for a command."
msgstr "為指令添加全局別名。" msgstr "為指令添加全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:268 #: redbot/cogs/alias/alias.py:278
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is already a command on this bot."
msgstr "你試圖創建一個名為 {name} 的新全局別名,但該名稱已經是此機器人的命令。" msgstr "你試圖創建一個名為 {name} 的新全局別名,但該名稱已經是此機器人的命令。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:279 #: redbot/cogs/alias/alias.py:289
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that alias already exists."
msgstr "你試圖創建名為 {name} 的新全局別名,但該別名已存在。" msgstr "你試圖創建名為 {name} 的新全局別名,但該別名已存在。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:290 #: redbot/cogs/alias/alias.py:300
msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces." msgid "You attempted to create a new global alias with the name {name} but that name is an invalid alias name. Alias names may not contain spaces."
msgstr "你試圖用名稱 {name} 創建一個新的全局別名,但該名稱是一個無效的格式。 別名不能包含空格。" msgstr "你試圖用名稱 {name} 創建一個新的全局別名,但該名稱是一個無效的格式。 別名不能包含空格。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:313 #: redbot/cogs/alias/alias.py:323
msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created." msgid "A new global alias with the trigger `{name}` has been created."
msgstr "已創建具有觸發“{name}”的新全局別名。" msgstr "已創建具有觸發“{name}”的新全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:322 #: redbot/cogs/alias/alias.py:332
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing alias in this server." msgid "Edit an existing alias in this server."
msgstr "編輯此伺務器中的現有別名。" msgstr "編輯此伺務器中的現有別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:327 redbot/cogs/alias/alias.py:362 #: redbot/cogs/alias/alias.py:337 redbot/cogs/alias/alias.py:372
msgid "The alias with the name {name} does not exist." msgid "The alias with the name {name} does not exist."
msgstr "名稱為 {name} 的別名不存在。" msgstr "名稱為 {name} 的別名不存在。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:333 redbot/cogs/alias/alias.py:368 #: redbot/cogs/alias/alias.py:343 redbot/cogs/alias/alias.py:378
msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist." msgid "You attempted to edit an alias to a command that doesn't exist."
msgstr "你試圖為不存在的指令創建新別名。" msgstr "你試圖為不存在的指令創建新別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:342 redbot/cogs/alias/alias.py:375 #: redbot/cogs/alias/alias.py:352 redbot/cogs/alias/alias.py:385
msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully." msgid "The alias with the trigger `{name}` has been edited successfully."
msgstr "已成功編輯帶有觸發器“{name}”的別名。" msgstr "已成功編輯帶有觸發器“{name}”的別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:349 redbot/cogs/alias/alias.py:382 #: redbot/cogs/alias/alias.py:359 redbot/cogs/alias/alias.py:392
msgid "Alias with the name `{name}` was not found." msgid "Alias with the name `{name}` was not found."
msgstr "找不到名稱為“{name}”的別名。" msgstr "找不到名稱為“{name}”的別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:357 #: redbot/cogs/alias/alias.py:367
#, docstring #, docstring
msgid "Edit an existing global alias." msgid "Edit an existing global alias."
msgstr "編輯現有的全局別名。" msgstr "編輯現有的全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:389 #: redbot/cogs/alias/alias.py:399
#, docstring #, docstring
msgid "Try to execute help for the base command of the alias." msgid "Try to execute help for the base command of the alias."
msgstr "嘗試執行別名的基本命令幫助。" msgstr "嘗試執行別名的基本命令幫助。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:394 #: redbot/cogs/alias/alias.py:404
msgid "No such alias exists." msgid "No such alias exists."
msgstr "不存在此別名。" msgstr "不存在此別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:398 #: redbot/cogs/alias/alias.py:408
#, docstring #, docstring
msgid "Show what command the alias executes." msgid "Show what command the alias executes."
msgstr "顯示別名執行的指令。" msgstr "顯示別名執行的指令。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:403 #: redbot/cogs/alias/alias.py:413
msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`" msgid "The `{alias_name}` alias will execute the command `{command}`"
msgstr "別名 `{alias_name}` 將執行指令 `{command}`" msgstr "別名 `{alias_name}` 將執行指令 `{command}`"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:408 #: redbot/cogs/alias/alias.py:418
msgid "There is no alias with the name `{name}`" msgid "There is no alias with the name `{name}`"
msgstr "沒有名稱為“{name}”的別名" msgstr "沒有名稱為“{name}”的別名"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:414 #: redbot/cogs/alias/alias.py:424
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing alias on this server." msgid "Delete an existing alias on this server."
msgstr "刪除此伺務器上的現有別名。" msgstr "刪除此伺務器上的現有別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:416 redbot/cogs/alias/alias.py:448 #: redbot/cogs/alias/alias.py:426 redbot/cogs/alias/alias.py:458
msgid "There are no aliases on this server." msgid "There are no aliases on this server."
msgstr "此伺務器上沒有別名。" msgstr "此伺務器上沒有別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:421 redbot/cogs/alias/alias.py:436 #: redbot/cogs/alias/alias.py:431 redbot/cogs/alias/alias.py:446
msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted." msgid "Alias with the name `{name}` was successfully deleted."
msgstr "名稱為“{name}”的別名已成功刪除。" msgstr "名稱為“{name}”的別名已成功刪除。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:424 redbot/cogs/alias/alias.py:439 #: redbot/cogs/alias/alias.py:434 redbot/cogs/alias/alias.py:449
msgid "Alias with name `{name}` was not found." msgid "Alias with name `{name}` was not found."
msgstr "找不到名稱為“{name}”的別名。" msgstr "找不到名稱為“{name}”的別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:429 #: redbot/cogs/alias/alias.py:439
#, docstring #, docstring
msgid "Delete an existing global alias." msgid "Delete an existing global alias."
msgstr "刪除現有的全局別名。" msgstr "刪除現有的全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:431 #: redbot/cogs/alias/alias.py:441
msgid "There are no global aliases on this bot." msgid "There are no global aliases on this bot."
msgstr "此機器人沒有全局別名。" msgstr "此機器人沒有全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:445 #: redbot/cogs/alias/alias.py:455
#, docstring #, docstring
msgid "List the available aliases on this server." msgid "List the available aliases on this server."
msgstr "列出此服務器上的可用別名。" msgstr "列出此服務器上的可用別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:454 #: redbot/cogs/alias/alias.py:464
#, docstring #, docstring
msgid "List the available global aliases on this bot." msgid "List the available global aliases on this bot."
msgstr "列出此機器人可用的全局別名。" msgstr "列出此機器人可用的全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias.py:457 #: redbot/cogs/alias/alias.py:467
msgid "There are no global aliases." msgid "There are no global aliases."
msgstr "沒有全局別名。" msgstr "沒有全局別名。"
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:197 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:196
msgid "Arguments must be specified with a number." msgid "Arguments must be specified with a number."
msgstr "必須用數字指定參數。" msgstr "必須用數字指定參數。"
#: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:204 #: redbot/cogs/alias/alias_entry.py:203
msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: " msgid "Arguments must be sequential. Missing arguments: "
msgstr "參數必須是連續的。 缺少參數: " msgstr "參數必須是連續的。 缺少參數: "

View File

@ -18,37 +18,38 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "" msgstr "トラックの取得に失敗しました。残りをスキップします。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n" msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." "Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "" msgstr "Spotify APIキー または クライアント シークレットが正しく設定されていません。 \n"
"指示には`{prefix}audioset spotifyapi`を使用してください。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "" msgstr "有効なSpotifyプレイリスト/アルバムのURL、コードではないようです。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "" msgstr "サポートされているspotifyのURLやコードではないようです。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "" msgstr "プレイリストの読み込み中に接続がリセットされました。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "" msgstr "プレーヤーがタイムアウトしました。残りのトラックをスキップします。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr "" msgstr " {bad_tracks} トラックはキューできません。"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued" msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "" msgstr "プレイリストをキューに追加しました"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"

View File

@ -18,59 +18,64 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:270
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:600
msgid "Failing to get tracks, skipping remaining." msgid "Failing to get tracks, skipping remaining."
msgstr "" msgstr "Não foi possível encontrar faixas, ignorando o restante."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:303
#: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175 #: redbot/cogs/audio/apis/spotify.py:175
msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n" msgid "The Spotify API key or client secret has not been set properly. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions." "Use `{prefix}audioset spotifyapi` for instructions."
msgstr "" msgstr "A chave de API do Spotify ou segredo do cliente não foi definida corretamente. \n"
"Use `{prefix}audioset spotifyapi` para instruções."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:345
msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code." msgid "This doesn't seem to be a valid Spotify playlist/album URL or code."
msgstr "" msgstr "Esta não parece ser uma lista de reprodução do Spotify/URL ou código de álbum válido."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:471
msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code." msgid "This doesn't seem to be a supported Spotify URL or code."
msgstr "" msgstr "Isto não parece ser uma URL ou código do Spotify suportado."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:561
msgid "The connection was reset while loading the playlist." msgid "The connection was reset while loading the playlist."
msgstr "" msgstr "A conexão foi redefinida durante o carregamento da lista de reprodução."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:572
msgid "Player timeout, skipping remaining tracks." msgid "Player timeout, skipping remaining tracks."
msgstr "" msgstr "O tempo expirou, ignorando faixas restantes."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:665
msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued." msgid " {bad_tracks} tracks cannot be queued."
msgstr "" msgstr " {bad_tracks} faixas não podem ser colocadas em fila."
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:673
msgid "Playlist Enqueued" msgid "Playlist Enqueued"
msgstr "" msgstr "Playlist na fila"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:674
msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}" msgid "Added {num} tracks to the queue.{maxlength_msg}"
msgstr "" msgstr "Adicionadas {num} faixas à fila.{maxlength_msg}"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:680
msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue" msgid "{time} until start of playlist playback: starts at #{position} in queue"
msgstr "" msgstr "{time} até o início da reprodução da playlist: inicia em #{position} na fila"
#: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691 #: redbot/cogs/audio/apis/interface.py:691
msgid "Nothing found.\n" msgid "Nothing found.\n"
"The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n" "The YouTube API key may be invalid or you may be rate limited on YouTube's search service.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." "Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "" msgstr "Nada foi encontrado.\n"
"A chave de API do YouTube pode ser inválida ou pode estar limitado no serviço de pesquisa do YouTube.\n"
"Revise a chave de API do YouTube e siga as instruções em `{prefix}audioset youtubeapi`."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62 #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:62
msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n" msgid "Your YouTube Data API token is invalid.\n"
"Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`." "Check the YouTube API key again and follow the instructions at `{prefix}audioset youtubeapi`."
msgstr "" msgstr "O seu token de API de dados do YouTube é inválido.\n"
"Verifique a chave da API do YouTube novamente e siga as instruções no youtubeapi`{prefix}."
#: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74 #: redbot/cogs/audio/apis/youtube.py:74
msgid "YouTube API error code: 403\n" msgid "YouTube API error code: 403\n"
"Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information." "Your YouTube API key may have reached the account's query limit for today. Please check <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> for more information."
msgstr "" msgstr "Código de erro da API do YouTube: 403\n"
"A sua chave da API do YouTube pode ter chegado ao limite de consulta da conta hoje. Por favor, verifique <https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started#quota> para mais informações."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -57,231 +57,231 @@ msgstr "Priorisierter Sprecher"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43
msgid "Go Live" msgid "Go Live"
msgstr "" msgstr "Auf Sendung gehen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44
msgid "Read Text Channels & See Voice Channels" msgid "Read Text Channels & See Voice Channels"
msgstr "" msgstr "Text-Kanäle lesen & Sprachkanäle ansehen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45
msgid "Send Messages" msgid "Send Messages"
msgstr "" msgstr "Nachrichten senden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46
msgid "Send TTS Messages" msgid "Send TTS Messages"
msgstr "" msgstr "TTS Nachrichten senden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47
msgid "Manage Messages" msgid "Manage Messages"
msgstr "" msgstr "Nachrichten verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48
msgid "Embed Links" msgid "Embed Links"
msgstr "" msgstr "Links einbetten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49
msgid "Attach Files" msgid "Attach Files"
msgstr "" msgstr "Dateien anhängen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50
msgid "Read Message History" msgid "Read Message History"
msgstr "" msgstr "Nachrichtenverlauf lesen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51
msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles" msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles"
msgstr "" msgstr "Erwähne @everyone, @here und alle Rollen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52
msgid "Use External Emojis" msgid "Use External Emojis"
msgstr "" msgstr "Externe Emojis verwenden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53
msgid "View Server Insights" msgid "View Server Insights"
msgstr "" msgstr "Server-Einblicke anzeigen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Verbinden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "" msgstr "Sprechen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56
msgid "Mute Members" msgid "Mute Members"
msgstr "" msgstr "Mitglieder Stummschalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57
msgid "Deafen Members" msgid "Deafen Members"
msgstr "" msgstr "Ein- und Ausgabe von Mitgliedern deaktivieren"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58
msgid "Move Members" msgid "Move Members"
msgstr "" msgstr "Mitglieder verschieben"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59
msgid "Use Voice Activity" msgid "Use Voice Activity"
msgstr "" msgstr "Sprachaktivität verwenden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60
msgid "Change Nickname" msgid "Change Nickname"
msgstr "" msgstr "Spitznamen ändern"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61
msgid "Manage Nicknames" msgid "Manage Nicknames"
msgstr "" msgstr "Spitznamen verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62
msgid "Manage Roles" msgid "Manage Roles"
msgstr "" msgstr "Rollen verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63
msgid "Manage Webhooks" msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr "Webhooks verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Expressions" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr "Ausdrücke verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
msgid "Use Application Commands" msgid "Use Application Commands"
msgstr "" msgstr "Anwendungsbefehle verwenden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:66 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:66
msgid "Request to Speak" msgid "Request to Speak"
msgstr "" msgstr "Sprechanfrage"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:67 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:67
msgid "Manage Events" msgid "Manage Events"
msgstr "" msgstr "Events verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:68 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:68
msgid "Manage Threads" msgid "Manage Threads"
msgstr "" msgstr "Threads verwalten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:69 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:69
msgid "Create Public Threads" msgid "Create Public Threads"
msgstr "" msgstr "Öffentliche Threads erstellen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:70 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:70
msgid "Create Private Threads" msgid "Create Private Threads"
msgstr "" msgstr "Private Threads erstellen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:71 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:71
msgid "Use External Stickers" msgid "Use External Stickers"
msgstr "" msgstr "Externe Sticker verwenden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:72 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:72
msgid "Send Messages in Threads" msgid "Send Messages in Threads"
msgstr "" msgstr "Nachrichten in Threads senden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:73 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:73
msgid "Start Activities" msgid "Start Activities"
msgstr "" msgstr "Starte Aktivitäten"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:74 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:74
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr "Mitglied moderieren"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "Use Soundboard" msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr "Soundboard verwenden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions" msgid "Create Expressions"
msgstr "" msgstr "Ausdrücke erstellen"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds" msgid "Use External Sounds"
msgstr "" msgstr "Externe Sounds verwenden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages" msgid "Send Voice Messages"
msgstr "" msgstr "Sprachnachrichten senden"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11." msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl ändert den ausführbaren Pfad von Java, Dies ist nützlich, wenn Sie mehrere Installationen von Java haben und die Standardinstallation Probleme verursacht. Bitte ändern Sie dies nicht, außer Sie sind sicher, dass die von Ihnen angegebene Java-Version von Red unterstützt wird. Die Standard- und unterstützten Versionen sind derzeit Java 17 und 11."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird die maximale RAM-Zuordnung für den verwalteten Lavalink-Knoten ändern In der Regel müssen Sie dies nie ändern, bevor Sie eine Änderung in Erwägung ziehen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird den gemanagten Lavalink-Knoten deaktivieren, wenn Sie diesen Befehl umschalten, müssen Sie einen externen Lavalink-Knoten angeben, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Falls Sie dies nicht tun, wird Audio nicht mehr funktionieren."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird verwendet, um die IP anzugeben, die Red für die Verbindung zu einem externen Lavalink-Knoten verwendet. "
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird verwendet, um das Authentifizierungspasswort anzugeben, das Red verwendet, um sich mit einem externen Lavalink-Knoten zu verbinden."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird zwischen gesicherten und ungesicherten Verbindungen zu einem externen Lavalink-Knoten umgeschaltet."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird verwendet, um den Verbindungsport anzugeben, der von Red verwendet wird, um sich mit einem externen Lavalink-Knoten zu verbinden."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl legt fest, an welche Netzwerkschnittstelle und IP der Knoten Lavalink sich binden wird standardmäßig ist dies 'localhost', ändern Sie dies nur, wenn der verwaltete Lavalink-Knoten an eine bestimmte IP/Schnittstelle gebunden werden soll."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl ändert das Authentifizierungspasswort, das benötigt wird, um sich mit diesem verwalteten Knoten zu verbinden. Der Standardwert ist 'youshallnotpass'."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl ändert den Verbindungs-Port, um sich mit diesem verwalteten Knoten zu verbinden. Ändern Sie dies nur, wenn der Standardport '2333' Konflikte mit bestehenden Anwendungen verursacht."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl schaltet die Unterstützung von direkten Url-Streams wie Icecast oder Shoutcast-Streams um. Ein Beispiel ist <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; das Deaktivieren dieser Option macht es den Bot unmöglich, einen direkten Url-Stream zu spielen."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl schaltet die Unterstützung der lokalen Audiowiedergabe um. Ein Beispiel ist `/mnt/data/my_super_funky_track. p3`; Deaktivieren dieser Option führt dazu, dass der Bot keine lokalen Track-Inhalte abspielen kann."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl schaltet die Unterstützung der SoundCloud-Wiedergabe um. Ein Beispiel ist <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; die Deaktivierung wird es den Bot unmöglich machen, SoundCloud-Inhalte abzuspielen."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl schaltet die Unterstützung der YouTube-Wiedergabe um (Spotify hängt von YouTube ab). Wenn Sie dies deaktivieren, wird der Bot nicht in der Lage sein, YouTube-Inhalte abzuspielen: Dies schließt Spotify ein."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl aktiviert oder deaktiviert die Unterstützung der Wiedergabe von Twitch-Inhalten. Ein Beispiel dafür ist https://twitch.tv/monstercat; Wenn Sie dies deaktivieren, kann der Bot keinen Twitch-Inhalt abspielen."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl aktiviert oder deaktiviert die Unterstützung der Wiedergabe von Vimeo-Inhalten. Ein Beispiel dafür ist https://vimeo.com/157743578; Wenn Sie dies deaktivieren, kann der Bot keinen Vimeo-Inhalt abspielen."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr "Diese Einstellung steuert den Framebuffer des verwalteten Knotens. Ändern Sie dies nicht, es sei denn, Sie werden dazu aufgefordert."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr "Diese Einstellung steuert den JDA-NAS-Puffer des verwalteten Knotens. Ändern Sie dies nicht, es sei denn, Sie werden dazu aufgefordert."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr "Dieser Befehl wird alle Einstellungen zurücksetzen, die von `[p]llset` geändert wurden."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr "Sie haben versucht, den verwalteten Lavalink-Knoten von Audio auf einer nicht unterstützten Architektur auszuführen. Es stehen nur Einstellungsbefehle zur Verfügung."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr "Mir fehlen die Berechtigungen, um Nachrichten in diesem Server zu senden. Bitte kümmern Sie sich so bald wie möglich darum."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
@ -299,14 +299,17 @@ msgstr "Deaktiviert"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr "Sie sollten diesen Kommand nicht nutzen."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr "\n"
"{template}\n"
"Wenn Sie fortfahren möchten, geben Sie dieses token, Groß- und Kleinschreibung beachtend und ohne Leerzeichen, in Ihrer nächsten Nachricht ein.\n\n"
"{confirm_token}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "Ungültige Umgebung"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr "Die Verbindung zum Lavalink Knoten ist verloren gegangen."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "Administrar Webhooks" msgstr "Administrar Webhooks"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "Administrar Emojis" msgstr "Administrar Expresiones"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
msgid "Use Application Commands" msgid "Use Application Commands"
@ -183,109 +183,125 @@ msgstr "Iniciar actividades"
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "Moderar miembro" msgstr "Moderar miembro"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "Este comando cambiará la ruta del ejecutable de Java, es útil si tiene múltiples instalaciones de Java y la predeterminada está causando problemas. Por favor, no cambie esto a menos que esté seguro de que la versión Java que está especificando es soportada por Red. La versión predeterminada y soportada es actualmente Java 11." msgstr "Usar panel de sonidos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr "Crear Expresiones"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr "Usar sonidos externos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr "Enviar mensajes de voz"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "Este comando cambiará la asignación máxima de RAM para el nodo de Lavalink administrado, por lo general nunca tendría que cambiar esto, antes de considerarlo por favor consulte a nuestro equipo de soporte." msgstr "Este comando cambiará la asignación máxima de RAM para el nodo de Lavalink administrado, por lo general nunca tendría que cambiar esto, antes de considerarlo por favor consulte a nuestro equipo de soporte."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "Este comando desactivará el nodo Lavalink administrado, si activa este comando debe especificar un nodo Lavalink externo al que conectar, si no lo hace, Audio dejará de funcionar." msgstr "Este comando desactivará el nodo Lavalink administrado, si activa este comando debe especificar un nodo Lavalink externo al que conectar, si no lo hace, Audio dejará de funcionar."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "Este comando se utiliza para especificar la IP que será utilizada por Red para conectarse a un nodo Lavalink externo. " msgstr "Este comando se utiliza para especificar la IP que será utilizada por Red para conectarse a un nodo Lavalink externo. "
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "Este comando se utiliza para especificar la contraseña de autenticación usada por Red para conectarse a un nodo Lavalink externo." msgstr "Este comando se utiliza para especificar la contraseña de autenticación usada por Red para conectarse a un nodo Lavalink externo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "Este comando se usa para alternar entre conexiones seguras y no seguras a un nodo Lavalink externo." msgstr "Este comando se usa para alternar entre conexiones seguras y no seguras a un nodo Lavalink externo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "Este comando se utiliza para especificar el puerto de conexión utilizado por Red para conectarse a un nodo Lavalink externo." msgstr "Este comando se utiliza para especificar el puerto de conexión utilizado por Red para conectarse a un nodo Lavalink externo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "Este comando especifica a qué interfaz de red e IP se enlazará el nodo Lavalink administrado, por defecto esto es 'localhost', sólo cambie esto si desea que el nodo Lavalink administrado se conecte a una IP/interfaz específica." msgstr "Este comando especifica a qué interfaz de red e IP se enlazará el nodo Lavalink administrado, por defecto esto es 'localhost', sólo cambie esto si desea que el nodo Lavalink administrado se conecte a una IP/interfaz específica."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "Este comando cambia la contraseña de autenticación necesaria para conectarse a este nodo administrado. El valor por defecto es 'youshallnotpass'." msgstr "Este comando cambia la contraseña de autenticación necesaria para conectarse a este nodo administrado. El valor por defecto es 'youshallnotpass'."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "Este comando cambia el puerto de conexión usado para conectarse a este nodo administrado, sólo cambiar esto si el puerto por defecto '2333' está causando conflictos con aplicaciones existentes." msgstr "Este comando cambia el puerto de conexión usado para conectarse a este nodo administrado, sólo cambiar esto si el puerto por defecto '2333' está causando conflictos con aplicaciones existentes."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "Este comando activa el soporte de streams de url directos como los streams Icecast o Shoutcast. Un ejemplo es <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido directo de vapor de url." msgstr "Este comando activa el soporte de streams de url directos como los streams Icecast o Shoutcast. Un ejemplo es <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido directo de vapor de url."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "Este comando activa el soporte para la reproducción de audio de pistas locales. Un ejemplo es `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido local de la pista." msgstr "Este comando activa el soporte para la reproducción de audio de pistas locales. Un ejemplo es `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido local de la pista."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de SoundCloud. Un ejemplo es <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de SoundCloud." msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de SoundCloud. Un ejemplo es <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de SoundCloud."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de YouTube (Spotify depende de YouTube). Desactivar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de YouTube: esto incluye Spotify." msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de YouTube (Spotify depende de YouTube). Desactivar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de YouTube: esto incluye Spotify."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de Twitch. Un ejemplo de esto es <https://twitch.tv/monstercat>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de Twitch." msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de Twitch. Un ejemplo de esto es <https://twitch.tv/monstercat>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de Twitch."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de Vimeo. Un ejemplo de esto es <https://vimeo.com/157743578>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de Vimeo." msgstr "Este comando activa el soporte de la reproducción de Vimeo. Un ejemplo de esto es <https://vimeo.com/157743578>; deshabilitar esto hará que el bot no pueda reproducir ningún contenido de Vimeo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "Esta configuración controla el framebuffer del nodo administrado, no cambie esto a menos que se lo indique." msgstr "Esta configuración controla el framebuffer del nodo administrado, no cambie esto a menos que se lo indique."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "Esta configuración controla el buffer JDA-NAS del nodo administrado, no cambie esto a menos que se le indique." msgstr "Esta configuración controla el buffer JDA-NAS del nodo administrado, no cambie esto a menos que se le indique."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "Este comando reiniciará todas las configuraciónes cambiada por `[p]llset`." msgstr "Este comando reiniciará todas las configuraciónes cambiada por `[p]llset`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "Has intentado ejecutar el nodo Lavalink administrado del Cog Audio en una arquitectura no soportada. Sólo los comandos relacionados con la configuración estarán disponibles." msgstr "Has intentado ejecutar el nodo Lavalink administrado del Cog Audio en una arquitectura no soportada. Sólo los comandos relacionados con la configuración estarán disponibles."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "No tengo permisos para enviar mensajes en este servidor. Por favor, solucione tan pronto como pueda." msgstr "No tengo permisos para enviar mensajes en este servidor. Por favor, solucione tan pronto como pueda."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "No tengo permisos en este servidor, por favor solucione esto tan pronto como sea posible.\n\n" msgstr "No tengo permisos en este servidor, por favor solucione esto tan pronto como sea posible.\n\n"
"Permisos esperados:\n" "Permisos esperados:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "No deberías estar ejecutando este comando." msgstr "No deberías estar ejecutando este comando."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
@ -295,58 +311,58 @@ msgstr "\n"
"Si desea continuar, introduzca este token sensible a mayúsculas y minúsculas sin espacios como su siguiente mensaje.\n\n" "Si desea continuar, introduzca este token sensible a mayúsculas y minúsculas sin espacios como su siguiente mensaje.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "No se ha encontrado el rol de DJ. Desactivando el modo DJ." msgstr "No se ha encontrado el rol de DJ. Desactivando el modo DJ."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` no es un valor válido para `{command}`" msgstr "`{user_input}` no es un valor válido para `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "No se puede analizar el argumento" msgstr "No se puede analizar el argumento"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Argumento no válido" msgstr "Argumento no válido"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "El argumento que has dado para `{}` no es válido: esperaba un `{}`." msgstr "El argumento que has dado para `{}` no es válido: esperaba un `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Entorno no válido" msgstr "Entorno no válido"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "La conexión al nodo Lavalink se ha perdido." msgstr "La conexión al nodo Lavalink se ha perdido."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Jugador no disponible" msgstr "Jugador no disponible"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "El bot no está conectado a un canal de voz." msgstr "El bot no está conectado a un canal de voz."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "No se puede cargar la canción" msgstr "No se puede cargar la canción"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "No puedo obtener una canción desde el nodo de Lavalink en este momento, inténtalo de nuevo en unos minutos." msgstr "No puedo obtener una canción desde el nodo de Lavalink en este momento, inténtalo de nuevo en unos minutos."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Hubo un problema de comunicación con Discord." msgstr "Hubo un problema de comunicación con Discord."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Este error ha sido reportado al propietario del bot." msgstr "Este error ha sido reportado al propietario del bot."

View File

@ -21,119 +21,119 @@ msgstr "Lecture automatique démarrée."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:34 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:34
msgid "Create Instant Invite" msgid "Create Instant Invite"
msgstr "" msgstr "Créer une invitation"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:35 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:35
msgid "Kick Members" msgid "Kick Members"
msgstr "" msgstr "Expulser des membres"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36
msgid "Ban Members" msgid "Ban Members"
msgstr "" msgstr "Bannir des membres"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr "Administrateur"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38
msgid "Manage Channels" msgid "Manage Channels"
msgstr "" msgstr "Gérer les salons"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:39 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:39
msgid "Manage Server" msgid "Manage Server"
msgstr "" msgstr "Gérer le serveur"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40
msgid "Add Reactions" msgid "Add Reactions"
msgstr "" msgstr "Ajouter des réactions"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:41 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:41
msgid "View Audit Log" msgid "View Audit Log"
msgstr "" msgstr "Voir les logs du serveur"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:42 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:42
msgid "Priority Speaker" msgid "Priority Speaker"
msgstr "" msgstr "Voix prioritaire"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43
msgid "Go Live" msgid "Go Live"
msgstr "" msgstr "Passer en direct"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44
msgid "Read Text Channels & See Voice Channels" msgid "Read Text Channels & See Voice Channels"
msgstr "" msgstr "Voir les salons"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45
msgid "Send Messages" msgid "Send Messages"
msgstr "" msgstr "Envoyer des messages"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46
msgid "Send TTS Messages" msgid "Send TTS Messages"
msgstr "" msgstr "Envoyer des messages TTS"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47
msgid "Manage Messages" msgid "Manage Messages"
msgstr "" msgstr "Gérer les Messages"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48
msgid "Embed Links" msgid "Embed Links"
msgstr "" msgstr "Liens intégrés (embed)"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49
msgid "Attach Files" msgid "Attach Files"
msgstr "" msgstr "Joindre des fichiers"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50
msgid "Read Message History" msgid "Read Message History"
msgstr "" msgstr "Voir l'historique des messages"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51
msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles" msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles"
msgstr "" msgstr "Mentionnez @everyone, @here et tous les rôles"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52
msgid "Use External Emojis" msgid "Use External Emojis"
msgstr "" msgstr "Utiliser des émojis externes"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53
msgid "View Server Insights" msgid "View Server Insights"
msgstr "" msgstr "Voir les analyses du serveur"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Se connecter"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "" msgstr "Parler"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56
msgid "Mute Members" msgid "Mute Members"
msgstr "" msgstr "Rendre muet les membres"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57
msgid "Deafen Members" msgid "Deafen Members"
msgstr "" msgstr "Mettre en sourdine les membres"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58
msgid "Move Members" msgid "Move Members"
msgstr "" msgstr "Déplacer les membres"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59
msgid "Use Voice Activity" msgid "Use Voice Activity"
msgstr "" msgstr "Utiliser la Détection de la voix"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60
msgid "Change Nickname" msgid "Change Nickname"
msgstr "" msgstr "Modifier le Surnom"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61
msgid "Manage Nicknames" msgid "Manage Nicknames"
msgstr "" msgstr "Gérer les Pseudos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62
msgid "Manage Roles" msgid "Manage Roles"
msgstr "" msgstr "Gérer les rôles"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63
msgid "Manage Webhooks" msgid "Manage Webhooks"
@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "Cette commande spécifie à quelle interface réseau et à quelle adress
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr "Cette commande modifie le mot de passe requis pour se connecter à ce nœud géré. La valeur par défaut est 'youshallnotpass'."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr "Cette commande modifie le port de connexion utilisé pour se connecter à ce nœud géré. À changer seulement si le port par défaut '2333' provoque des bugs avec des applications existantes."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr "Cette commande active le support des URL directes comme les flux Icecast ou Shoutcast. Par exemple :<http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>. Le désactiver rendra le bot incapable de jouer le contenu d'une URL directe."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Environnement invalide"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr "La connexion avec Lavalink a été perdue."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir la piste"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr "Je ne parviens actuellement pas à avoir une musique depuis Lavalink. Réessayez dans quelques minutes."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva" msgstr "Letiltva"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan" msgstr "Diaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan" msgstr "Dinonaktifkan"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato" msgstr "Disabilitato"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,130 +17,130 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/cog.py:216 #: redbot/cogs/audio/core/events/cog.py:216
msgid "Auto Play started." msgid "Auto Play started."
msgstr "" msgstr "自動再生を開始しました"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:34 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:34
msgid "Create Instant Invite" msgid "Create Instant Invite"
msgstr "" msgstr "招待を作成する"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:35 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:35
msgid "Kick Members" msgid "Kick Members"
msgstr "" msgstr "メンバーをキック"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36
msgid "Ban Members" msgid "Ban Members"
msgstr "" msgstr "メンバーをBAN"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr "管理者"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38
msgid "Manage Channels" msgid "Manage Channels"
msgstr "" msgstr "チャンネルを管理"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:39 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:39
msgid "Manage Server" msgid "Manage Server"
msgstr "" msgstr "サーバー管理"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40
msgid "Add Reactions" msgid "Add Reactions"
msgstr "" msgstr "リアクションの追加"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:41 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:41
msgid "View Audit Log" msgid "View Audit Log"
msgstr "" msgstr "監査ログを表示"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:42 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:42
msgid "Priority Speaker" msgid "Priority Speaker"
msgstr "" msgstr "優先スピーカー"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43
msgid "Go Live" msgid "Go Live"
msgstr "" msgstr "Go Live"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44
msgid "Read Text Channels & See Voice Channels" msgid "Read Text Channels & See Voice Channels"
msgstr "" msgstr "テキストチャンネルの閲覧&ボイスチャンネルを聞く"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45
msgid "Send Messages" msgid "Send Messages"
msgstr "" msgstr "メッセージを送信"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46
msgid "Send TTS Messages" msgid "Send TTS Messages"
msgstr "" msgstr "TTS メッセージを送信"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47
msgid "Manage Messages" msgid "Manage Messages"
msgstr "" msgstr "メッセージの管理"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48
msgid "Embed Links" msgid "Embed Links"
msgstr "" msgstr "埋め込みリンク"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49
msgid "Attach Files" msgid "Attach Files"
msgstr "" msgstr "ファイルの添付"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50
msgid "Read Message History" msgid "Read Message History"
msgstr "" msgstr "メッセージ履歴を読む"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51
msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles" msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles"
msgstr "" msgstr "@everyone、@here、全てのロールにメンション"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52
msgid "Use External Emojis" msgid "Use External Emojis"
msgstr "" msgstr "外部の絵文字を使用"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53
msgid "View Server Insights" msgid "View Server Insights"
msgstr "" msgstr "サーバーインサイトを表示"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "接続"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "" msgstr "話す"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56
msgid "Mute Members" msgid "Mute Members"
msgstr "" msgstr "メンバーをミュート"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57
msgid "Deafen Members" msgid "Deafen Members"
msgstr "" msgstr "メンバーのスピーカーをミュート"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58
msgid "Move Members" msgid "Move Members"
msgstr "" msgstr "メンバーを移動"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59
msgid "Use Voice Activity" msgid "Use Voice Activity"
msgstr "" msgstr "音声アクティビティを使用する"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60
msgid "Change Nickname" msgid "Change Nickname"
msgstr "" msgstr "ニックネームを変更する"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61
msgid "Manage Nicknames" msgid "Manage Nicknames"
msgstr "" msgstr "ニックネームの管理"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62
msgid "Manage Roles" msgid "Manage Roles"
msgstr "" msgstr "ロールの管理"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63
msgid "Manage Webhooks" msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr "ウェブフックの管理"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr "現在、Lavalinkードからトラックを取得できません。数分後にもう一度お試しください。"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,167 +183,183 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "저에게 이 서버에 대한 몇가지 권한이 누락된 것 같아요, 최대한 빠르게 해당 권한을 부여해 주세요. \n\n" msgstr "저에게 이 서버에 대한 몇가지 권한이 누락된 것 같아요, 최대한 빠르게 해당 권한을 부여해 주세요. \n\n"
"누락되었다고 예상되어지는 권한입니다.:\n" "누락되었다고 예상되어지는 권한입니다.:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨" msgstr "활성화됨"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨" msgstr "비활성화됨"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "DJ역할을 찾지 못했습니다. DJ역할을 비활성화합니다." msgstr "DJ역할을 찾지 못했습니다. DJ역할을 비활성화합니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` 은 `{command}`의 적합한 값이 아니에요" msgstr "`{user_input}` 은 `{command}`의 적합한 값이 아니에요"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "인수룰 구분할 수 없습니다." msgstr "인수룰 구분할 수 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "잘못된 인수입니다." msgstr "잘못된 인수입니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "`{}`에 대해 제공 한 인수가 유효하지 않습니다.`{}`를 예상했습니다." msgstr "`{}`에 대해 제공 한 인수가 유효하지 않습니다.`{}`를 예상했습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "잘못된 환경입니다." msgstr "잘못된 환경입니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "사용가능한 플레이어가 없습니다." msgstr "사용가능한 플레이어가 없습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "봇이 음성체널에 접속해 있지 않아요." msgstr "봇이 음성체널에 접속해 있지 않아요."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "트랙을 찾을수 없습니다" msgstr "트랙을 찾을수 없습니다"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "디스코드와 통신하는데 문제가 있습니다." msgstr "디스코드와 통신하는데 문제가 있습니다."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "봇 관리자에게 해당 에러가 보고되었습니다." msgstr "봇 관리자에게 해당 에러가 보고되었습니다."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "Administrer Webhooks" msgstr "Administrer Webhooks"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "Administrer Emojier" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
msgid "Use Application Commands" msgid "Use Application Commands"
@ -183,167 +183,183 @@ msgstr "Start aktiviteter"
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "Moderat medlem" msgstr "Moderat medlem"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "Denne kommandoen vil endre den kjørbare filbanen til Java, dette er nyttig hvis du har flere installasjoner av Java, og standard en forårsaker problemer. Vennligst ikke endre dette med mindre du er sikker på at Java-versjonen du spesifiserer støttes av Red. Standard og støttet versjon er for øyeblikket Java 11." msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "Denne kommandoen vil endre den maksimale RAM fordelingen for den administrerte Lavalink-noden, normalt vil du aldri måtte endre dette før du vurderer å endre det, vennligst kontakt vårt supportteam." msgstr "Denne kommandoen vil endre den maksimale RAM fordelingen for den administrerte Lavalink-noden, normalt vil du aldri måtte endre dette før du vurderer å endre det, vennligst kontakt vårt supportteam."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "Denne kommandoen vil deaktivere den administrerte lavalunk-noden, hvis du slår av og på denne kommandoen må du angi en ekstern Lavalink node for å koble til, hvis du ikke gjør det, vil lyd slutte å virke." msgstr "Denne kommandoen vil deaktivere den administrerte lavalunk-noden, hvis du slår av og på denne kommandoen må du angi en ekstern Lavalink node for å koble til, hvis du ikke gjør det, vil lyd slutte å virke."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "Denne kommandoen brukes til å angi IP som skal brukes ved Rød for å koble til en ekstern Lavalink node. " msgstr "Denne kommandoen brukes til å angi IP som skal brukes ved Rød for å koble til en ekstern Lavalink node. "
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "Denne kommandoen brukes til å angi godkjenningspassord som brukes av Red til å koble til en ekstern Lavalink node." msgstr "Denne kommandoen brukes til å angi godkjenningspassord som brukes av Red til å koble til en ekstern Lavalink node."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "Denne kommandoen brukes veksling mellom sikrede og usikrede forbindelser til en ekstern Lavalink node." msgstr "Denne kommandoen brukes veksling mellom sikrede og usikrede forbindelser til en ekstern Lavalink node."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "Denne kommandoen brukes til å angi tilkoblingsporten som brukes av Red til å koble til en ekstern Lavalink node." msgstr "Denne kommandoen brukes til å angi tilkoblingsporten som brukes av Red til å koble til en ekstern Lavalink node."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "Denne kommandoen angir hvilken nettverkstilkobling og IP den administrerte Lavalink noden vil binde seg til som standard er dette 'localhost', endrer bare dette hvis du vil at Lavalink den håndterte noden skal bindes til en bestemt IP/grensesnitt." msgstr "Denne kommandoen angir hvilken nettverkstilkobling og IP den administrerte Lavalink noden vil binde seg til som standard er dette 'localhost', endrer bare dette hvis du vil at Lavalink den håndterte noden skal bindes til en bestemt IP/grensesnitt."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "Kommandoen endrer godkjenningspassordet som kreves for å koble til denne administrerte node.Standardverdien er 'dushallnotpass'." msgstr "Kommandoen endrer godkjenningspassordet som kreves for å koble til denne administrerte node.Standardverdien er 'dushallnotpass'."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "Jeg mangler tillatelser i denne serveren, Vennligst adresse dette så snart som mulig.\n\n" msgstr "Jeg mangler tillatelser i denne serveren, Vennligst adresse dette så snart som mulig.\n\n"
"Forventede tillatelser:\n" "Forventede tillatelser:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert" msgstr "Aktivert"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert" msgstr "Deaktivert"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "Ingen DJ rolle funnet. Deaktivering av DJ modus." msgstr "Ingen DJ rolle funnet. Deaktivering av DJ modus."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` er ikke en gyldig verdi for `{command}`" msgstr "`{user_input}` er ikke en gyldig verdi for `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "Kan ikke analysere argument" msgstr "Kan ikke analysere argument"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Ugyldig Argument" msgstr "Ugyldig Argument"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "Argumentet du ga for `{}` er ikke gyldig: Jeg forventet en `{}`." msgstr "Argumentet du ga for `{}` er ikke gyldig: Jeg forventet en `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Ugyldig miljø" msgstr "Ugyldig miljø"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Ingen spiller tilgjengelig" msgstr "Ingen spiller tilgjengelig"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "Botten er ikke koblet til en talekanal." msgstr "Botten er ikke koblet til en talekanal."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Kunne ikke motta spor" msgstr "Kunne ikke motta spor"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Det var et problem som kommuniserte med Discord." msgstr "Det var et problem som kommuniserte med Discord."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Denne feilen er rapportert til bot eieren." msgstr "Denne feilen er rapportert til bot eieren."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "Zarządzanie webhookami" msgstr "Zarządzanie webhookami"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "Zarządzanie emoji" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
msgid "Use Application Commands" msgid "Use Application Commands"
@ -183,109 +183,125 @@ msgstr "Rozpocznij aktywność"
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "Moderacja użytkownika" msgstr "Moderacja użytkownika"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "Ta komenda zmieni wykonywalną ścieżkę Java, jest to przydatne, jeśli masz wiele instalacji Java, a domyślna instalacja powoduje problemy. Proszę nie zmieniać tego, chyba że jesteś pewien, że określona przez Ciebie wersja Java jest obsługiwana przez Red. Domyślna i obsługiwana wersja to obecnie Java 11." msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "Ta komenda zmieni maksymalną alokację pamięci RAM dla zarządzanego węzła Lavalink, zwykle nigdy nie musisz tego zmieniać, zanim zastanowimy się nad jego zmianą, skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej." msgstr "Ta komenda zmieni maksymalną alokację pamięci RAM dla zarządzanego węzła Lavalink, zwykle nigdy nie musisz tego zmieniać, zanim zastanowimy się nad jego zmianą, skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "Ta komenda wyłączy zarządzany węzeł Lavalink jeśli włączysz to polecenie musisz określić zewnętrzny węzeł Lavalink aby się połączyć, jeśli nie zrobisz tego dźwięk przestanie działać." msgstr "Ta komenda wyłączy zarządzany węzeł Lavalink jeśli włączysz to polecenie musisz określić zewnętrzny węzeł Lavalink aby się połączyć, jeśli nie zrobisz tego dźwięk przestanie działać."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "Ta komenda jest używana do określenia adresu IP, który będzie używany przez Czerwony do połączenia z zewnętrznym węzłem Lavalink. " msgstr "Ta komenda jest używana do określenia adresu IP, który będzie używany przez Czerwony do połączenia z zewnętrznym węzłem Lavalink. "
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "To polecenie jest używane do określenia hasła uwierzytelniania używanego przez Czerwonego do połączenia z zewnętrznym węzłem Lavalink." msgstr "To polecenie jest używane do określenia hasła uwierzytelniania używanego przez Czerwonego do połączenia z zewnętrznym węzłem Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "To polecenie jest używane do przełączania pomiędzy zabezpieczonymi i niezabezpieczonymi połączeniami do zewnętrznego węzła Lavalink." msgstr "To polecenie jest używane do przełączania pomiędzy zabezpieczonymi i niezabezpieczonymi połączeniami do zewnętrznego węzła Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "Ta komenda jest używana do określenia portu połączenia używanego przez Czerwoną do połączenia z zewnętrznym węzłem Lavalink." msgstr "Ta komenda jest używana do określenia portu połączenia używanego przez Czerwoną do połączenia z zewnętrznym węzłem Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "Ta komenda określa, z którym interfejsem sieciowym i IP zarządzany węzeł Lavalink będzie powiązany, domyślnie to jest 'localhost', tylko jeśli chcesz, aby zarządzany węzeł Lavalink wiązał się z określonym IP/interfejsem." msgstr "Ta komenda określa, z którym interfejsem sieciowym i IP zarządzany węzeł Lavalink będzie powiązany, domyślnie to jest 'localhost', tylko jeśli chcesz, aby zarządzany węzeł Lavalink wiązał się z określonym IP/interfejsem."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "Ta komenda zmienia hasło uwierzytelniania wymagane do połączenia z tym zarządzanym węzłem. Wartością domyślną jest 'youshallnotpass'." msgstr "Ta komenda zmienia hasło uwierzytelniania wymagane do połączenia z tym zarządzanym węzłem. Wartością domyślną jest 'youshallnotpass'."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "Ta komenda zmienia port połączenia używany do połączenia z tym zarządzanym węzłem, zmień to tylko wtedy, gdy domyślny port '2333' powoduje konflikt z istniejącymi aplikacjami." msgstr "Ta komenda zmienia port połączenia używany do połączenia z tym zarządzanym węzłem, zmień to tylko wtedy, gdy domyślny port '2333' powoduje konflikt z istniejącymi aplikacjami."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "Ta komenda przełącza obsługę bezpośrednich strumieni url takich jak Icecast lub Shoutcast. Przykładem jest <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie w stanie odtworzyć żadnej bezpośredniej zawartości pary Url." msgstr "Ta komenda przełącza obsługę bezpośrednich strumieni url takich jak Icecast lub Shoutcast. Przykładem jest <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie w stanie odtworzyć żadnej bezpośredniej zawartości pary Url."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "Ta komenda przełącza obsługę lokalnego odtwarzania dźwięku. Przykładem jest `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć lokalnej zawartości śladu." msgstr "Ta komenda przełącza obsługę lokalnego odtwarzania dźwięku. Przykładem jest `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć lokalnej zawartości śladu."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania SoundCloud. Przykładem jest <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtwarzać żadnych treści SoundCloud." msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania SoundCloud. Przykładem jest <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtwarzać żadnych treści SoundCloud."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania YouTube (Spotify zależy od YouTube). Wyłączenie tej opcji sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć żadnej zawartości YouTube: w tym Spotify." msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania YouTube (Spotify zależy od YouTube). Wyłączenie tej opcji sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć żadnej zawartości YouTube: w tym Spotify."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania na Twitchu. Przykładem tego jest <https://twitch.tv/monstercat>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć żadnych treści Twitcha." msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania na Twitchu. Przykładem tego jest <https://twitch.tv/monstercat>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć żadnych treści Twitcha."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania Vimeo. Przykładem tego jest <https://vimeo.com/157743578>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć żadnej zawartości Vimeo." msgstr "Ta komenda przełącza obsługę odtwarzania Vimeo. Przykładem tego jest <https://vimeo.com/157743578>; wyłączenie tego sprawi, że bot nie będzie mógł odtworzyć żadnej zawartości Vimeo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "To ustawienie kontroluje bufor ramki zarządzanego węzła, nie zmieniaj tego bez instrukcji." msgstr "To ustawienie kontroluje bufor ramki zarządzanego węzła, nie zmieniaj tego bez instrukcji."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "To ustawienie kontroluje bufor JDA-NAS zarządzanego węzła, nie zmieniaj tego bez instrukcji." msgstr "To ustawienie kontroluje bufor JDA-NAS zarządzanego węzła, nie zmieniaj tego bez instrukcji."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "Ta komenda zresetuje każde ustawienie zmienione przez `[p]llset`." msgstr "Ta komenda zresetuje każde ustawienie zmienione przez `[p]llset`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "Próbowałeś uruchomić węzeł Lavalink zarządzany przez Audio na nieobsługiwanej architekturze. Dostępne będą tylko polecenia związane z ustawieniami." msgstr "Próbowałeś uruchomić węzeł Lavalink zarządzany przez Audio na nieobsługiwanej architekturze. Dostępne będą tylko polecenia związane z ustawieniami."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "Brakuje mi uprawnień do wysyłania wiadomości na tym serwerze. Skontaktuj się z nim tak szybko, jak to możliwe." msgstr "Brakuje mi uprawnień do wysyłania wiadomości na tym serwerze. Skontaktuj się z nim tak szybko, jak to możliwe."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "Brakuje mi uprawnień na tym serwerze, prosimy o przekierowanie tego adresu tak szybko, jak to możliwe.\n\n" msgstr "Brakuje mi uprawnień na tym serwerze, prosimy o przekierowanie tego adresu tak szybko, jak to możliwe.\n\n"
"Oczekiwane uprawnienia:\n" "Oczekiwane uprawnienia:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączone"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "Nie powinieneś uruchamiać tego polecenia." msgstr "Nie powinieneś uruchamiać tego polecenia."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
@ -295,58 +311,58 @@ msgstr "\n"
"Jeśli chcesz kontynuować, wprowadź ten token uwzględniający wielkość liter bez spacji jako następna wiadomość.\n\n" "Jeśli chcesz kontynuować, wprowadź ten token uwzględniający wielkość liter bez spacji jako następna wiadomość.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "Nie znaleziono roli DJ. Wyłączanie trybu DJ." msgstr "Nie znaleziono roli DJ. Wyłączanie trybu DJ."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` nie jest poprawną wartością dla `{command}`" msgstr "`{user_input}` nie jest poprawną wartością dla `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "Nie można przeanalizować argumentu" msgstr "Nie można przeanalizować argumentu"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Nieprawidłowy argument" msgstr "Nieprawidłowy argument"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "Argument który podałeś dla `{}` jest nieprawidłowy: oczekiwałem/am `{}`." msgstr "Argument który podałeś dla `{}` jest nieprawidłowy: oczekiwałem/am `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Nieprawidłowe środowisko" msgstr "Nieprawidłowe środowisko"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "Połączenie z węzłem Lavalink zostało utracone." msgstr "Połączenie z węzłem Lavalink zostało utracone."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Brak dostępnego odtwarzacza" msgstr "Brak dostępnego odtwarzacza"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "Bot nie jest podłączony do kanału głosowego." msgstr "Bot nie jest podłączony do kanału głosowego."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Nie można pobrać utworu" msgstr "Nie można pobrać utworu"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "W tej chwili nie mogę pobrać ścieżki z węzła Lavalink, spróbuj ponownie za kilka minut." msgstr "W tej chwili nie mogę pobrać ścieżki z węzła Lavalink, spróbuj ponownie za kilka minut."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Wystąpił problem z komunikacją z Discordem." msgstr "Wystąpił problem z komunikacją z Discordem."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Ten błąd został zgłoszony właścicielowi bota." msgstr "Ten błąd został zgłoszony właścicielowi bota."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,167 +183,183 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "Faltam permissões neste servidor. Por favor, resolva isso assim que possível.\n\n" msgstr "Faltam permissões neste servidor. Por favor, resolva isso assim que possível.\n\n"
"Permissões esperadas:\n" "Permissões esperadas:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "Nenhum cargo de DJ encontrado. Desabilitando o modo DJ." msgstr "Nenhum cargo de DJ encontrado. Desabilitando o modo DJ."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` não é um valor válido para `{command}`" msgstr "`{user_input}` não é um valor válido para `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "Não foi possível analisar o argumento" msgstr "Não foi possível analisar o argumento"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Argumento inválido" msgstr "Argumento inválido"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "O argumento que você deu para `{}` não é válido: eu esperava por `{}`." msgstr "O argumento que você deu para `{}` não é válido: eu esperava por `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Ambiente inválido" msgstr "Ambiente inválido"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Nenhum reprodutor disponível" msgstr "Nenhum reprodutor disponível"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "O bot não está conectado a um canal de voz." msgstr "O bot não está conectado a um canal de voz."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Não foi possível obter a faixa" msgstr "Não foi possível obter a faixa"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "Não foi possível obter uma faixa do nó do Lavalink no momento, tente novamente em alguns minutos." msgstr "Não foi possível obter uma faixa do nó do Lavalink no momento, tente novamente em alguns minutos."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Ocorreu um problema de comunicação com o Discord." msgstr "Ocorreu um problema de comunicação com o Discord."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Este erro foi reportado ao proprietário do bot." msgstr "Este erro foi reportado ao proprietário do bot."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,369 +17,389 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/cog.py:216 #: redbot/cogs/audio/core/events/cog.py:216
msgid "Auto Play started." msgid "Auto Play started."
msgstr "" msgstr "Reprodução automática iniciada."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:34 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:34
msgid "Create Instant Invite" msgid "Create Instant Invite"
msgstr "" msgstr "Criar Convite Instantâneo"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:35 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:35
msgid "Kick Members" msgid "Kick Members"
msgstr "" msgstr "Expulsar membros"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36
msgid "Ban Members" msgid "Ban Members"
msgstr "" msgstr "Banir Membros"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr "Administrador"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38
msgid "Manage Channels" msgid "Manage Channels"
msgstr "" msgstr "Gerir canais"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:39 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:39
msgid "Manage Server" msgid "Manage Server"
msgstr "" msgstr "Gerir Servidor"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:40
msgid "Add Reactions" msgid "Add Reactions"
msgstr "" msgstr "Adicionar Reacções"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:41 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:41
msgid "View Audit Log" msgid "View Audit Log"
msgstr "" msgstr "Ver o registro de auditoria"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:42 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:42
msgid "Priority Speaker" msgid "Priority Speaker"
msgstr "" msgstr "Voz prioritária"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:43
msgid "Go Live" msgid "Go Live"
msgstr "" msgstr "Entrar em direto"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:44
msgid "Read Text Channels & See Voice Channels" msgid "Read Text Channels & See Voice Channels"
msgstr "" msgstr "Ler canais de texto e ver canais de voz"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:45
msgid "Send Messages" msgid "Send Messages"
msgstr "" msgstr "Enviar mensagens"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:46
msgid "Send TTS Messages" msgid "Send TTS Messages"
msgstr "" msgstr "Enviar Mensagens TTS"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:47
msgid "Manage Messages" msgid "Manage Messages"
msgstr "" msgstr "Gerir Mensagens"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:48
msgid "Embed Links" msgid "Embed Links"
msgstr "" msgstr "Links Incorporados"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:49
msgid "Attach Files" msgid "Attach Files"
msgstr "" msgstr "Anexar ficheiros"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:50
msgid "Read Message History" msgid "Read Message History"
msgstr "" msgstr "Ler Histórico de Mensagens"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:51
msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles" msgid "Mention @everyone, @here, and All Roles"
msgstr "" msgstr "Mencionar \\@everyone, \\@here e todos os cargos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:52
msgid "Use External Emojis" msgid "Use External Emojis"
msgstr "" msgstr "Usar Emojis Externos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:53
msgid "View Server Insights" msgid "View Server Insights"
msgstr "" msgstr "Ver estatísticas do servidor"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:54
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Conectar"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:55
msgid "Speak" msgid "Speak"
msgstr "" msgstr "Falar"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:56
msgid "Mute Members" msgid "Mute Members"
msgstr "" msgstr "Silenciar membros"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:57
msgid "Deafen Members" msgid "Deafen Members"
msgstr "" msgstr "Ensurdecer Membros"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:58
msgid "Move Members" msgid "Move Members"
msgstr "" msgstr "Mover membros"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:59
msgid "Use Voice Activity" msgid "Use Voice Activity"
msgstr "" msgstr "Usar Deteção de Voz"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60
msgid "Change Nickname" msgid "Change Nickname"
msgstr "" msgstr "Alterar Alcunha"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61
msgid "Manage Nicknames" msgid "Manage Nicknames"
msgstr "" msgstr "Gerir Alcunhas"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:62
msgid "Manage Roles" msgid "Manage Roles"
msgstr "" msgstr "Gerir Cargos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:63
msgid "Manage Webhooks" msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr "Gerir webhooks"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr "Gerir Expressões"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
msgid "Use Application Commands" msgid "Use Application Commands"
msgstr "" msgstr "Usar comandos de aplicativo"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:66 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:66
msgid "Request to Speak" msgid "Request to Speak"
msgstr "" msgstr "Pedir para Falar"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:67 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:67
msgid "Manage Events" msgid "Manage Events"
msgstr "" msgstr "Gerir Eventos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:68 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:68
msgid "Manage Threads" msgid "Manage Threads"
msgstr "" msgstr "Gerir Tópicos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:69 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:69
msgid "Create Public Threads" msgid "Create Public Threads"
msgstr "" msgstr "Criar Tópico Público"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:70 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:70
msgid "Create Private Threads" msgid "Create Private Threads"
msgstr "" msgstr "Criar Tópicos Privados"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:71 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:71
msgid "Use External Stickers" msgid "Use External Stickers"
msgstr "" msgstr "Usar Adesivos Externos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:72 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:72
msgid "Send Messages in Threads" msgid "Send Messages in Threads"
msgstr "" msgstr "Enviar Mensagens em Tópicos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:73 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:73
msgid "Start Activities" msgid "Start Activities"
msgstr "" msgstr "Iniciar Atividades"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:74 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:74
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr "Moderar Membro"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "Use Soundboard"
msgstr "Usar Soundboard"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr "Criar expressões"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr "Usar Sons Externos"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Send Voice Messages"
msgstr "" msgstr "Enviar Mensagens de Voz"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr "Este comando irá alterar o caminho executável do Java, isso é útil se você tem várias instalações do Java e a padrão está causando problemas. Por favor, não mude isso, a menos que tenha certeza de que a versão Java que está especificando é suportada pelo Red. As versões padrão e suportadas atualmente são o Java 17 e o 11."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr "Este comando irá alterar a alocação máxima de RAM para o nó gerenciado Lavalink, Normalmente você nunca precisará mudar isto, antes de considerar alterá-lo por favor consulte nossa equipe de suporte."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr "Este comando desativará o nó Lavalink gerenciado, se você alternar este comando você deve especificar um nó Lavalink externo a se conectar, se você não fizer isso o Áudio irá parar de funcionar."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr "Este comando é usado para especificar o IP que será usado pelo Red para conectar a um nó Lavalink externo. "
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "Este comando é usado para especificar a senha de autenticação usada pelo Red para conectar a um nó externo Lavalink."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr "Este comando é usado para alternar entre conexões seguras e não seguras para um nó Lavalink externo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr "Este comando é usado para especificar a porta de conexão usada pelo Red para conectar a um nó de Lavalink externo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr "Este comando especifica a qual interface de rede e IP o nó Lavalink gerenciado será vinculado, por padrão isto é 'localhost', só mude isso se você quiser que o nó gerenciado de Lavalink vincule a um IP/interface específico."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr "Este comando altera a senha de autenticação necessária para conectar a este nó gerenciado. O valor padrão é 'youshallnotpass'."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "Este comando altera a porta de conexão utilizada para conectar a este nó gerenciado, somente mude isso se a porta padrão '2333' estiver causando conflitos com aplicações existentes."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr "Este comando alterna o suporte a streams de url diretas como Icecast ou Shoutcast fluxos. Um exemplo é <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>format@@1; desabilitar isso não fará com que o bot não possa reproduzir qualquer conteúdo Steam Url direta."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr "Este comando alterna o suporte à reprodução de áudio local. Um exemplo é `/mnt/data/my_super_funky_track. p3`; desabilitar isto fará com que o bot não possa reproduzir qualquer conteúdo local."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr "Este comando alterna o suporte à reprodução do SoundCloud. Um exemplo é <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; desabilitar isso fará com que o bot não possa reproduzir conteúdo do SoundCloud."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr "Este comando alterna o suporte da reprodução do YouTube (Spotify depende do YouTube). Desabilitar isso fará com que o bot não possa reproduzir qualquer conteúdo do YouTube: isso inclui o Spotify."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr "Esse comando alterna o apoio da reprodução do Twitch. Um exemplo disso é <https://twitch.tv/monstercat>; desabilitar isso fará com que o bot não possa jogar qualquer conteúdo da Twitch."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr "Este comando alterna o suporte da reprodução Vimeo. Um exemplo disso é <https://vimeo.com/157743578>; desabilitar isso fará com que o bot não possa jogar nenhum conteúdo Vimeo."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr "Esta configuração controla o framework gerenciado, não altere isso a menos que instruído."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "Esta configuração controla o buffer JDA-NAS do nó gerenciado, não muda isso a menos que instruído."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr "Este comando irá redefinir todas as configurações alteradas por `[p]llset`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr "Você tentou executar o nó Lavalink gerenciado do Áudio em uma arquitetura não suportada. Somente comandos relacionados a configurações estarão disponíveis."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr "Faltam permissões para enviar mensagens neste servidor. Por favor, resolva isso o mais rápido possível."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr "Não tenho permissores neste servidor, Por favor resolva o mais rápido possível:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr "Ativado"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Desactivado"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr "Você não deve estar executando este comando."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr "\n"
"{template}\n"
"Se você deseja continuar, insira este token sensível a maiúsculas e minúsculas sem espaços como a sua próxima mensagem.\n\n"
"{confirm_token}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr "Nenhum cargo de DJ encontrado. Desativando o modo DJ."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr "`{user_input}` não é um valor válido para `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr "Incapaz de analisar Argumento"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr "Argumento Inválido"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr "O argumento que você deu para `{}` não é válido: eu estava esperando um `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr "Ambiente inválido"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr "A conexão com o node Lavalink foi perdida."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr "Nenhum jogador disponível"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr "O bot não está conectado a um canal de voz."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr "Não foi possível obter a faixa"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr "Não consigo obter uma faixa do nó de Lavalink no momento, tente novamente em alguns minutos."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr "Houve um problema na comunicação com o Discord."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr "Este erro foi denunciado ao dono do bot."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:175 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:175
msgid "Couldn't get a valid track." msgid "Couldn't get a valid track."
msgstr "" msgstr "Não foi possível obter uma faixa válida."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:210 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:210
msgid "Now Playing" msgid "Now Playing"
msgstr "" msgstr "A tocar agora"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:212 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:212
msgid "Track length: {length} | Requested by: {user}" msgid "Track length: {length} | Requested by: {user}"
msgstr "" msgstr "Comprimento da faixa: {length} ^\\\\Solicitado por: {user}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:235
msgid "Queue ended." msgid "Queue ended."
msgstr "" msgstr "Fila terminada."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:301 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:301
msgid "Multiple Errors Detected" msgid "Multiple Errors Detected"
msgstr "" msgstr "Vários erros detectados"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:302 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:302
msgid "Closing the audio player due to multiple errors being detected. If this persists, please inform the bot owner as the Audio cog may be temporally unavailable." msgid "Closing the audio player due to multiple errors being detected. If this persists, please inform the bot owner as the Audio cog may be temporally unavailable."
msgstr "" msgstr "Encerrando o player de áudio devido a vários erros detectados. Se isso persistir, informe ao proprietário do bot como um codec de áudio pode estar temporariamente indisponível."
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:316 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:316
msgid "Track Stuck" msgid "Track Stuck"
msgstr "" msgstr "Faixa travou"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:317 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:317
msgid "Playback of the song has stopped due to an unexpected error.\n" msgid "Playback of the song has stopped due to an unexpected error.\n"
"{error}" "{error}"
msgstr "" msgstr "A reprodução da música parou devido a um erro inesperado.\n"
"{error}"
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:323
msgid "Track Error" msgid "Track Error"
msgstr "" msgstr "Erro na faixa"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:36
msgid "Ban Members" msgid "Ban Members"
msgstr "" msgstr "Забанить участников"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:37
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr "Администратор"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:38
msgid "Manage Channels" msgid "Manage Channels"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:60
msgid "Change Nickname" msgid "Change Nickname"
msgstr "" msgstr "Изменить никнейм"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:61
msgid "Manage Nicknames" msgid "Manage Nicknames"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,167 +183,183 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "Мне не хватает полномочий на этом сервере, Пожалуйста, решите эту проблему как можно скорее.\n\n" msgstr "Мне не хватает полномочий на этом сервере, Пожалуйста, решите эту проблему как можно скорее.\n\n"
"Ожидаемые полномочия:\n" "Ожидаемые полномочия:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "Роль DJ не найдена. Отключение режима DJ." msgstr "Роль DJ не найдена. Отключение режима DJ."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` не является допустимым значением для `{command}`" msgstr "`{user_input}` не является допустимым значением для `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "Не удается разобрать аргумент" msgstr "Не удается разобрать аргумент"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Недопустимый аргумент" msgstr "Недопустимый аргумент"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "Аргумент, который вы привели для `{}`, недействителен: Я ожидал `{}`." msgstr "Аргумент, который вы привели для `{}`, недействителен: Я ожидал `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Неверное окружение" msgstr "Неверное окружение"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Нет доступных проигрывателей" msgstr "Нет доступных проигрывателей"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "Бот не подключен к голосовому каналу." msgstr "Бот не подключен к голосовому каналу."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Не удается получить трек" msgstr "Не удается получить трек"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Возникла проблема со связью с Discord." msgstr "Возникла проблема со связью с Discord."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Об этой ошибке было сообщено владельцу бота." msgstr "Об этой ошибке было сообщено владельцу бота."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n" "Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivované" msgstr "Aktivované"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivované" msgstr "Deaktivované"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "Nie je tu nájdená žiadna DJ rola. Vypínam DJ mód." msgstr "Nie je tu nájdená žiadna DJ rola. Vypínam DJ mód."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Žiaden prehrávač nie je dostupný" msgstr "Žiaden prehrávač nie je dostupný"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "Bot nie je pripojený na hlasový kanál." msgstr "Bot nie je pripojený na hlasový kanál."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Nepodarilo sa získať stopu" msgstr "Nepodarilo sa získať stopu"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri komunikácii s Discordom." msgstr "Vyskytla sa chyba pri komunikácii s Discordom."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Táto chyba bola nahlásená vlastníkovi bota." msgstr "Táto chyba bola nahlásená vlastníkovi bota."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,167 +183,183 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "Nimam nekaterih dovoljenj, prosim odpravi to težavo čim hitreje:\n\n" msgstr "Nimam nekaterih dovoljenj, prosim odpravi to težavo čim hitreje:\n\n"
"Potrebna dovoljenja:\n" "Potrebna dovoljenja:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno" msgstr "Omogočeno"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno" msgstr "Onemogočeno"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "DJ rola ne obstaja. Izklapljam DJ način." msgstr "DJ rola ne obstaja. Izklapljam DJ način."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "Vrednost `{user_input}` ni veljavna za `{command}`" msgstr "Vrednost `{user_input}` ni veljavna za `{command}`"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "Argumenta ni mogoče razčleniti" msgstr "Argumenta ni mogoče razčleniti"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Neveljaven argument" msgstr "Neveljaven argument"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "Podani argument za `{}` ni veljaven: Pričakoval sem `{}`." msgstr "Podani argument za `{}` ni veljaven: Pričakoval sem `{}`."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Neveljavno okolje" msgstr "Neveljavno okolje"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Na voljo ni noben predvajalnik" msgstr "Na voljo ni noben predvajalnik"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "Bot ni povezan do zvočnega kanala." msgstr "Bot ni povezan do zvočnega kanala."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Skladbe ni mogoče dobiti" msgstr "Skladbe ni mogoče dobiti"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Prišlo je do težave pri komunikaciji z Discordom." msgstr "Prišlo je do težave pri komunikaciji z Discordom."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Napaka je bila posredovana lastniku bota." msgstr "Napaka je bila posredovana lastniku bota."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "Webhook'ları Yönet" msgstr "Webhook'ları Yönet"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "Emojileri Yönet" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
msgid "Use Application Commands" msgid "Use Application Commands"
@ -183,167 +183,183 @@ msgstr "Aktivite Başlat"
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "Üyeleri Yönet" msgstr "Üyeleri Yönet"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "Ses modülünün Lavalink sunucusunu desteklenmeyen bir mimaride çalıştırmayı denediniz. Yalnızca ayarlarla ilgili komutlar kullanılabilir." msgstr "Ses modülünün Lavalink sunucusunu desteklenmeyen bir mimaride çalıştırmayı denediniz. Yalnızca ayarlarla ilgili komutlar kullanılabilir."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "Bu sunucuda gerekli izinlere sahip değilim, lütfen bu sorunu en kısa zamanda çözün.\n\n" msgstr "Bu sunucuda gerekli izinlere sahip değilim, lütfen bu sorunu en kısa zamanda çözün.\n\n"
"Beklediğim İzinler:\n" "Beklediğim İzinler:\n"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi" msgstr "Etkinleştirildi"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı bırakıldı" msgstr "Devre dışı bırakıldı"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "Bu komutu çalıştırmamalısın." msgstr "Bu komutu çalıştırmamalısın."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "DJ rolü bulunamadı. DJ modu kapatılıyor." msgstr "DJ rolü bulunamadı. DJ modu kapatılıyor."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "`{user_input}` `{command}` için geçerli bir değer değil" msgstr "`{user_input}` `{command}` için geçerli bir değer değil"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "Değişken işlenemedi" msgstr "Değişken işlenemedi"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "Geçersiz argüment" msgstr "Geçersiz argüment"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "`{}` için sunduğunuz değişken geçersiz, ben bir `{}` bekliyordum." msgstr "`{}` için sunduğunuz değişken geçersiz, ben bir `{}` bekliyordum."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "Geçersiz Ortam" msgstr "Geçersiz Ortam"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "Lavalink'e bağlanırken bir bağlantı hatası oluştu." msgstr "Lavalink'e bağlanırken bir bağlantı hatası oluştu."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "Kullanılabilir müzik çalar yok" msgstr "Kullanılabilir müzik çalar yok"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "Bot her hangi bir ses kanalında değil." msgstr "Bot her hangi bir ses kanalında değil."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "Parça alınamıyor" msgstr "Parça alınamıyor"
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "Şu anda Lavalink'ten şarkıyı çalamıyorum, lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin." msgstr "Şu anda Lavalink'ten şarkıyı çalamıyorum, lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "Discord ile haberleşirken sorun oluştu." msgstr "Discord ile haberleşirken sorun oluştu."
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "Hata bot sahibine bildirildi." msgstr "Hata bot sahibine bildirildi."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n" "Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Manage Webhooks"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:64
msgid "Manage Emojis" msgid "Manage Expressions"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:65
@ -183,166 +183,182 @@ msgstr ""
msgid "Moderate Member" msgid "Moderate Member"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:75
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported version is currently Java 11." msgid "Use Soundboard"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:84 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:76
msgid "Create Expressions"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:77
msgid "Use External Sounds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:78
msgid "Send Voice Messages"
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:82
msgid "This command will change the executable path of Java, this is useful if you have multiple installations of Java and the default one is causing issues. Please don't change this unless you are certain that the Java version you are specifying is supported by Red. The default and supported versions are currently Java 17 and 11."
msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:88
msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team." msgid "This command will change the maximum RAM allocation for the managed Lavalink node, usually you will never have to change this, before considering changing it please consult our support team."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:89 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:93
msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working." msgid "This command will disable the managed Lavalink node, if you toggle this command you must specify an external Lavalink node to connect to, if you do not do so Audio will stop working."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:94 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:98
msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. " msgid "This command is used to specify the IP which will be used by Red to connect to an external Lavalink node. "
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:97 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101
msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the authentication password used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:101 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:105
msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node." msgid "This command is used toggle between secured and unsecured connections to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:104 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:108
msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node." msgid "This command is used to specify the connection port used by Red to connect to an external Lavalink node."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:107 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:111
msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface." msgid "This command specifies which network interface and IP the managed Lavalink node will bind to, by default this is 'localhost', only change this if you want the managed Lavalink node to bind to a specific IP/interface."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:112 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116
msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'." msgid "This command changes the authentication password required to connect to this managed node.The default value is 'youshallnotpass'."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:116 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120
msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications." msgid "This command changes the connection port used to connect to this managed node, only change this if the default port '2333' is causing conflicts with existing applications."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:120 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:124
msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content." msgid "This command toggles the support of direct url streams like Icecast or Shoutcast streams. An example is <http://ice1.somafm.com/gsclassic-128-mp3>; disabling this will make the bot unable to play any direct url steam content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:130 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:134
msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content." msgid "This command toggles the support of local track audio playback. An example is `/mnt/data/my_super_funky_track.mp3`; disabling this will make the bot unable to play any local track content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:135 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:139
msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content." msgid "This command toggles the support of SoundCloud playback. An example is <https://soundcloud.com/user-103858850/tilla>; disabling this will make the bot unable to play any SoundCloud content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:140 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:144
msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify." msgid "This command toggles the support of YouTube playback (Spotify depends on YouTube). Disabling this will make the bot unable to play any YouTube content: this includes Spotify."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:145 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:149
msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content." msgid "This command toggles the support of Twitch playback. An example of this is <https://twitch.tv/monstercat>; disabling this will make the bot unable to play any Twitch content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:150 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:154
msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content." msgid "This command toggles the support of Vimeo playback. An example of this is <https://vimeo.com/157743578>; disabling this will make the bot unable to play any Vimeo content."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:155 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159
msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's framebuffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:159 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163
msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed." msgid "This setting controls the managed node's JDA-NAS buffer, do not change this unless instructed."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:163 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:167
msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`." msgid "This command will reset every setting changed by `[p]llset`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:180 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:184
msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available." msgid "You have attempted to run Audio's managed Lavalink node on an unsupported architecture. Only settings related commands will be available."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:202 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:206
msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible." msgid "I'm missing permissions to send messages in this server. Please address this as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:228 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:232
msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n" msgid "I'm missing permissions in this server, Please address this as soon as possible.\n\n"
"Expected Permissions:\n" "Expected Permissions:\n"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:235 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:239
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:266 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:270
msgid "You should not be running this command." msgid "You should not be running this command."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:269 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:273
msgid "\n" msgid "\n"
"{template}\n" "{template}\n"
"If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n" "If you wish to continue, enter this case sensitive token without spaces as your next message.\n\n"
"{confirm_token}" "{confirm_token}"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:313 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:317
msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode." msgid "No DJ role found. Disabling DJ mode."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:323 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:327
msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`" msgid "`{user_input}` is not a valid value for `{command}`"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:331 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:335
msgid "Unable To Parse Argument" msgid "Unable To Parse Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:343 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:347
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:352 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:356
msgid "Invalid Argument" msgid "Invalid Argument"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:344 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:348
msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`." msgid "The argument you gave for `{}` is not valid: I was expecting a `{}`."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:362 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:366
msgid "Invalid Environment" msgid "Invalid Environment"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:363 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:367
msgid "Connection to Lavalink node has been lost." msgid "Connection to Lavalink node has been lost."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:371 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:375
msgid "No Player Available" msgid "No Player Available"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:372 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:376
msgid "The bot is not connected to a voice channel." msgid "The bot is not connected to a voice channel."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:380 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:384
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:183
msgid "Unable to Get Track" msgid "Unable to Get Track"
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:381 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:385
#: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184 #: redbot/cogs/audio/core/events/lavalink.py:184
msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes." msgid "I'm unable to get a track from the Lavalink node at the moment, try again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:392 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:396
msgid "There was an issue communicating with Discord." msgid "There was an issue communicating with Discord."
msgstr "" msgstr ""
#: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:393 #: redbot/cogs/audio/core/events/dpy.py:397
msgid "This error has been reported to the bot owner." msgid "This error has been reported to the bot owner."
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More