mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-19 09:26:06 -05:00
Automated Crowdin downstream (#6318)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
24cc3115fe
commit
de1141af98
39
redbot/cogs/warnings/locales/de-DE.po
generated
39
redbot/cogs/warnings/locales/de-DE.po
generated
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Gründe wurden deaktiviert."
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:132
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Set whether warnings should be sent to users in DMs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie fest, ob Warnungen an Benutzer in Direktnachrichten gesendet werden sollen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:135
|
||||
msgid "I will now try to send warnings to users DMs."
|
||||
@@ -105,7 +105,9 @@ msgstr "Ich werde den Namen der Moderators der die Verwarnung erteilt hat nicht
|
||||
msgid "Set the channel where warnings should be sent to.\n\n"
|
||||
" Leave empty to use the channel `[p]warn` command was called in.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legen Sie den Kanal fest, in dem Warnungen gesendet werden sollen.\n\n"
|
||||
" Lassen Sie dieses Feld leer, um den Kanal zu verwenden, in dem der Befehl `[p]warn` aufgerufen wurde.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:172
|
||||
msgid "The warn channel has been set to {channel}."
|
||||
@@ -120,7 +122,9 @@ msgstr "Warnungen werden nun in den Kanal gesendet, in dem der Befehl verwendet
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" Set if warnings should be sent to a channel set with `[p]warningset warnchannel`.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Legen Sie fest, ob Warnungen an einen Kanal gesendet werden sollen, der mit `[p]warningset warnchannel` festgelegt wurde.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:189
|
||||
msgid "Warnings will now be sent to {channel}."
|
||||
@@ -140,14 +144,21 @@ msgid "Manage automated actions for Warnings.\n\n"
|
||||
" user is warned enough so that their points go over this\n"
|
||||
" threshold, the action will be executed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwalten Sie automatisierte Aktionen für Warnungen.\n\n"
|
||||
" Aktionen sind im Wesentlichen Befehlsmakros.\n"
|
||||
" Jeder Befehl kann ausgeführt werden, wenn die Aktion zunächst ausgelöst wird und/oder wenn die Aktion aufgehoben wird.\n"
|
||||
" Aktionen müssen einen Namen und einen Punkteschwellenwert haben.\n"
|
||||
" Wenn ein Benutzer oft genug gewarnt wird, so dass seine Punkte diese Schwelle überschreiten, wird die Aktion ausgeführt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:214
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Create an automated action.\n\n"
|
||||
" Duplicate action names are not allowed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle ein automatisierte Aktion.\n\n"
|
||||
" Gleichnamige Aktionen sind nicht erlaubt.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:235
|
||||
msgid "Duplicate action name found!"
|
||||
@@ -172,7 +183,10 @@ msgid "Manage warning reasons.\n\n"
|
||||
" Reasons must be given a name, description and points value. The\n"
|
||||
" name of the reason must be given when a user is warned.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwalten Sie den Grund von Warnungen.\n\n"
|
||||
" Den Gründen müssen ein Name, Beschreibung und Punkte Werte zugewiesen werden.\n"
|
||||
" Der Name des Grundes muss angegeben werden, wenn ein Mitglied gewarnt wird.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:278
|
||||
#, docstring
|
||||
@@ -261,7 +275,10 @@ msgid "Warn the user for the specified reason.\n\n"
|
||||
" `<reason>` is reason for the warning. This can be a registered reason,\n"
|
||||
" or a custom reason if ``[p]warningset allowcustomreasons`` is set.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warnen Sie das Mitglied für einen Spezifischen Grund.\n\n"
|
||||
" `<points>` ist die Anzahl der Punkte, die die Warnung haben sollte. Wenn keine Zahl angegeben wird, wird 1 Punkt vergeben. Voreingestellte Warnungen ignorieren dies.\n"
|
||||
" `<reason>` ist der Grund für die Warnung. Dies kann ein registrierter Grund oder ein benutzerdefinierter Grund sein, wenn `[p]warningset allowcustomreasons` festgelegt ist.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:390
|
||||
msgid "You cannot warn yourself."
|
||||
@@ -273,11 +290,11 @@ msgstr "Du kannst andere Bots nicht warnen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:394
|
||||
msgid "You cannot warn the server owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können den Server Eigentümer nicht warnen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:397
|
||||
msgid "The person you're trying to warn is equal or higher than you in the discord hierarchy, you cannot warn them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können keine Personen warnen, welche entweder gleich oder höher in der Discord Hierarchie aufgestellt sind."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:407
|
||||
msgid "That is not a registered reason!"
|
||||
@@ -285,7 +302,7 @@ msgstr "Das ist kein registrierter Grund!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:410
|
||||
msgid "You cannot apply negative points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können keine negativen Punkte anwenden."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:424
|
||||
msgid "Do `{prefix}warningset allowcustomreasons true` to enable custom reasons."
|
||||
@@ -334,7 +351,7 @@ msgstr "Dieser Benutzer hat noch keine Verwarnungen!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:548 redbot/cogs/warnings/warnings.py:584
|
||||
msgid "Deleted Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelöschter Moderator"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/warnings/warnings.py:551 redbot/cogs/warnings/warnings.py:587
|
||||
msgid "Unknown Moderator ({})"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user