Automated Crowdin downstream (#6318)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-03-22 01:56:41 +01:00
committed by GitHub
parent 24cc3115fe
commit de1141af98
487 changed files with 53043 additions and 50651 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 20:46+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,146 +76,146 @@ msgstr "\n"
" Kullanıcıları geçici veya kalıcı olarak sustur.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:325 redbot/cogs/mutes/mutes.py:337
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:341 redbot/cogs/mutes/mutes.py:432
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:449 redbot/cogs/mutes/mutes.py:503
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:523 redbot/cogs/mutes/mutes.py:528
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:330 redbot/cogs/mutes/mutes.py:342
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:346 redbot/cogs/mutes/mutes.py:437
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:454 redbot/cogs/mutes/mutes.py:508
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:528 redbot/cogs/mutes/mutes.py:533
msgid "Automatic unmute"
msgstr "Susturma cezanız otomatik olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:341 redbot/cogs/mutes/mutes.py:449
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:650 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1462
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:346 redbot/cogs/mutes/mutes.py:454
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:655 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1467
msgid "Server unmute"
msgstr "Sunucu susturma cezanız bitti"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:350
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:355
msgid "I am unable to unmute {user} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:436
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:441
msgid "\n"
"Unmuted in channels: "
msgstr "\n"
"Şu kanallarda susturması geri alındı: "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:462
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:467
msgid "{member} could not be unmuted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} üyesinin şu sebeplerden dolayı susturması geri alınamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:466
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:471
msgid "{reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "{reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:512 redbot/cogs/mutes/mutes.py:727
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:517 redbot/cogs/mutes/mutes.py:732
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:222
msgid "Voice unmute"
msgstr "Sesli kanal susturma cezanız kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:515 redbot/cogs/mutes/mutes.py:730
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1531
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:520 redbot/cogs/mutes/mutes.py:735
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1536
msgid "Channel unmute"
msgstr "Kanal susturması kalktı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:532
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:537
msgid "I am unable to unmute {user} in {channel} for the following reason:\n"
"{reason}"
msgstr "{user} kullanıcısının susturmasını {channel} kanalında şu sebepten dolayı geri alamadım:\n"
"{reason}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:573
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:578
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:578
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:583
msgid "No reason provided."
msgstr "Sebep belirtilmedi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:588
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:593
msgid "Until"
msgstr "Şu zamana kadar"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:589
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:594
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:590
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:595
msgid "Guild"
msgstr "Sunucu"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:592
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:597
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:600
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:605
msgid "Moderator:"
msgstr "Moderatör:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Until:"
msgstr "Şu zamana kadar:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:602
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:607
msgid "Duration:"
msgstr "Süre:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:606
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:611
msgid "Guild:"
msgstr "Sunucu:"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:645 redbot/cogs/mutes/mutes.py:650
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:650 redbot/cogs/mutes/mutes.py:655
msgid "Manually removed mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:665 redbot/cogs/mutes/mutes.py:674
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:670 redbot/cogs/mutes/mutes.py:679
msgid "Manually applied mute role"
msgstr "Susturulma cezanız manuel olarak verildi"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:674 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1242
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:679 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1247
msgid "Server mute"
msgstr "Sunucu susturma cezası"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:737 redbot/cogs/mutes/mutes.py:746
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:742 redbot/cogs/mutes/mutes.py:751
msgid "Manually removed channel overwrites"
msgstr "Kanal yetkilerinden manuel olarak kaldırıldı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:780
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:785
msgid "Previously muted in this server."
msgstr "Bu sunucuda daha önce susturulmuş."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:786
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:791
#, docstring
msgid "Mute settings."
msgstr "Susturma ayarları."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:793
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
#, docstring
msgid "Set whether mute notifications should be sent to users in DMs."
msgstr "Kullanıcılara özel mesaj olarak susturma bildirimlerinin gönderilmesini ayarla."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:796
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:801
msgid "I will now try to send mute notifications to users DMs."
msgstr "Artık kullanıcılara susturma bildirimlerini özel mesaj olarak göndermeye çalışacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:798
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:803
msgid "Mute notifications will no longer be sent to users DMs."
msgstr "Susturma bildirimleri kullanıcılara artık özel mesaj olarak gönderilmeyecek."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:804
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:809
#, docstring
msgid "Decide whether the name of the moderator muting a user should be included in the DM to that user."
msgstr "Kullanıcıyı susturan moderatörün adının özel mesajda olup olmamasını ayarla."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:808
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:813
msgid "I will include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil edeceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:814
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:819
msgid "I will not include the name of the moderator who issued the mute when sending a DM to a user."
msgstr "Bir kullanıcıya özel mesaj atarken sorumlu moderatörün ismini dahil etmeyeceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:822
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
#, docstring
msgid "\n"
" Whether or not to force role only mutes on the bot\n"
@@ -224,15 +224,15 @@ msgstr "\n"
" Bot üzerinde role özgü susturmaların zorlanıp zorlanmayacağı\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:827
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:832
msgid "Okay I will enforce role mutes before muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları susturmadan önce rol susturmalarını uygulayacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:829
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:834
msgid "Okay I will allow channel overwrites for muting users."
msgstr "Tamamdır, kullanıcıları sustururken kanal yetkilendirmelerine izin vereceğim."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:834
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:839
#, docstring
msgid "\n"
" Shows the current mute settings for this guild.\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "\n"
" Bu sunucu için mevcut susturma ayarlarını gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:842
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:847
msgid "Mute Role: {role}\n"
"Notification Channel: {channel}\n"
"Default Time: {time}\n"
@@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "Susturma Rolü: {role}\n"
"DM Atma: {dm}\n"
"Moderatör belirtme: {show_mod}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:849 redbot/cogs/mutes/mutes.py:850
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:851
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:854 redbot/cogs/mutes/mutes.py:855
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:856
msgid "None"
msgstr "None"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:866
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:871
#, docstring
msgid "\n"
" Set the notification channel for automatic unmute issues.\n\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "\n"
" susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar bir yere gönderilmeyecek.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:874
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:879
msgid "Notification channel for unmute issues has been cleared."
msgstr "Susturma geri alınırken oluşabilecek sorunlar için bildirim kullanılacak bildirim kanalının ayarı temizlendi."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:878
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:883
msgid "I will post unmute issues in {channel}."
msgstr "Susturma geri alma hatalarını {channel} kanalına yazacağım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:885
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:890
#, docstring
msgid "Sets the role to be applied when muting a user.\n\n"
" If no role is setup the bot will attempt to mute a user by setting\n"
@@ -294,23 +294,23 @@ msgstr "Bir kullanıcı susturulurken verilecek rolü ayarlar.\n\n"
" sunucudan çıkıp girebilir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:900
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:905
msgid "Channel overwrites will be used for mutes instead."
msgstr "Susturmalar için kanal yetkileri kullanılacak."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:904
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:909
msgid "You can't set this role as it is not lower than you in the role hierarchy."
msgstr "Rol hiyerarşisinde senden aşağıda olmadığından bu rolü ayarlayamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:909 redbot/cogs/mutes/mutes.py:972
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:914 redbot/cogs/mutes/mutes.py:977
msgid "Mute role set to {role}"
msgstr "Susturulmuş rolü {role} olarak ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:913 redbot/cogs/mutes/mutes.py:976
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:918 redbot/cogs/mutes/mutes.py:981
msgid "No notification channel has been setup, use {command_1} to be updated when there's an issue in automatic unmutes."
msgstr "Herhangi bir bildirim kanalı ayarlanmamış, otomatik susturma geri almada bir sorun çıkarsa bilgi almak için {command_1} kullanın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:924
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:929
#, docstring
msgid "Create a Muted role.\n\n"
" This will create a role and apply overwrites to all available channels\n"
@@ -325,23 +325,23 @@ msgstr "Bir susuturulmuş rolü oluştur.\n\n"
" `[p]muteset role ROL_ADI` komutunu kullanın\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:935
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:940
msgid "There is already a mute role setup in this server. Please remove it with {command} before trying to create a new one."
msgstr "Bu sunucuda ayarlanmış bir susturulmuş rolü zaten var. Yeni bir tane oluşturmadan önce {command} ile var olanı kaldırın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:954 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1000
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:959 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1005
msgid "Mute role setup"
msgstr "Susturulmuş rolü ayarlandı"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:959
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:964
msgid "I could not create a muted role in this server."
msgstr "Bu sunucuda susturulmuş rolü oluşturamadım."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:966
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:971
msgid "I could not set overwrites for the following channels: {channels}"
msgstr "Şu kanallar için yetklendirmeyi ayarlayamadım: {channels}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1008
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1013
#, docstring
msgid "\n"
" Set the default mute time for the mute command.\n\n"
@@ -352,41 +352,41 @@ msgstr "\n"
" Bir zaman aralığı verilmezse bu ayar temizlenir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1016
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1021
msgid "Default mute time removed."
msgstr "Varsayılan susturma süresi kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1020
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1025
msgid "Please provide a valid time format."
msgstr "Lütfen geçerli bir zaman biçimi sağlayın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1023
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1028
msgid "Default mute time set to {time}."
msgstr "Varsayılan susturma süresi {time} olarak ayarlandı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1035
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1040
msgid "This server does not have a mute role setup. You can setup a mute role with {command_1} or {command_2} if you just want a basic role created setup.\n\n"
msgstr "Bu sunucunun susturulmuş rolü ayarlanmamış `{command_1}` ile bir susturulmuş rolü ayarlayabilir veya basit bir rolün oluşturulmasını istiyorsanız `{command_2}` kullanabilirsiniz.\n\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1054
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1059
msgid "Channel overwrites for muting users can get expensive on Discord's API as such we recommend that you have an admin setup a mute role instead. Channel overwrites will also not re-apply on guild join, so a user who has been muted may leave and re-join and no longer be muted. Role mutes do not have this issue.\n\n"
"Are you sure you want to continue with channel overwrites? "
msgstr "Kullanıcıları sustururken kanal yetkilerini kullanmak Discord API'a çok sayıda istekte bulunulmasını gerektirebileceğinden bir susturulmuş rolü ayarlanması tavsiye edilir. Üstelik kanal yetkileri sunucuya katılırken tekrar uygulanmayacağından kullanıcılar çıkıp girerek susturulmaktan kurtulabilirler. Bir susturulmuş rolü kullanmak tüm bu sorunları çözer.\n\n"
"Susturma için kanal yetkilerini kullanmak istediğinizden emin misiniz? "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1064
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1069
msgid "Reacting with ✅ will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, Reacting with ❎ will end the mute attempt."
msgstr "✅ ile tepki vermek kanal yetkilerini kullanılmasını onaylar ve bu mesaj bir daha karşınıza gelmez. ❎ ile tepki vermek susturma denemesini iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1070
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1075
msgid "Saying {response_1} will continue the mute with overwrites and stop this message from appearing again, saying {response_2} will end the mute attempt."
msgstr "{response_1} ile cevap vermek zorla susturmaya devam eder ve bir daha bu mesajı göstermez, {response_2} ile cevap vermek susturmayı iptal eder."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1099 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1312
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1104 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1317
msgid "OK then."
msgstr "Tamam o zaman."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1113
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1118
#, docstring
msgid "\n"
" Displays active mutes on this server.\n"
@@ -395,23 +395,23 @@ msgstr "\n"
" Sunucuda devam eden susturmaları gösterir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1120
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1125
msgid "__Server Mutes__\n"
msgstr "__Sunucudaki Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1138 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1163
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1143 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1168
msgid "__Remaining__: {time_left}\n"
msgstr "__Kalan süre__: {time_left}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1145
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1150
msgid "__<#{channel_id}> Mutes__\n"
msgstr "__<#{channel_id}> Susturmalar__\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1170
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1175
msgid "There are no mutes on this server right now."
msgstr "Bu sunucuda şu anda susturulmuş kişi bulunmamakta."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1182
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1187
#, docstring
msgid "Mute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -432,43 +432,43 @@ msgstr "Kullanıcıları sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1197 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1348
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1202 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1353
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:88
msgid "You cannot mute me."
msgstr "Beni susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1199 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1350
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1204 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1355
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:90
msgid "You cannot mute yourself."
msgstr "Kendini susturamazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1210 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1215
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1358 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1363
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1215 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1220
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1363 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1368
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:108 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:115
msgid " for {duration}"
msgstr " {duration}"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1249
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1254
msgid "{users} has been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucudan {time} susturuldu."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1251
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1256
msgid "{users} have been muted in this server{time}."
msgstr "{users} bu sunucuda susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1262
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1267
msgid "{member} could not be (un)muted for the following reasons:\n"
msgstr "{member} şu sebeplerden dolayı susturulamadı veya susturması kaldırılamadı:\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1273
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1278
msgid "- {reason} In the following channels: {channels}\n"
msgstr "- {reason} Şu kanallarda: {channels}\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1284
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1289
msgid "Some users could not be properly muted. Would you like to see who, where, and why?"
msgstr "Bazı kullanıcılar doğru düzgün susturulamadı. Kim, nerde, ve neden görmek ister misiniz?"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1334
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1339
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel (or in the parent of the current thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -489,23 +489,23 @@ msgstr "Bir kullanıcıyı mevcut metin kanalında sustur.\n\n"
" `[p]mute @üye1 3 days`\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1393
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1398
msgid "Channel mute"
msgstr "Kanalda susturma"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1401 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:154
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1406 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:154
msgid "{users} has been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bu kanalda {time} susturuldu."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1403 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1408 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:156
msgid "{users} have been muted in this channel{time}."
msgstr "{users} bulunduğu sesli kanaldan susturuldu. Süre: {time}."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1408 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:161
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1413 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:161
msgid "The following users could not be muted\n"
msgstr "Şu kullanıcılar susturulamadı\n"
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1423
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1428
#, docstring
msgid "Unmute users.\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -516,21 +516,21 @@ msgstr "Kullanıcıların susturmasını kaldır.\n\n"
" `[reason]` susturmanın kaldırılma sebebidir.\n"
" "
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1431 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1500
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1436 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1505
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:182
msgid "You cannot unmute me."
msgstr "Benim susturmamı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1433 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1502
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1438 redbot/cogs/mutes/mutes.py:1507
#: redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:184
msgid "You cannot unmute yourself."
msgstr "Kendi susturmanı kaldıramazsın."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1475
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1480
msgid "{users} unmuted in this server."
msgstr "{users} bu sunucudaki susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1492
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1497
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" `<users...>` is a space separated list of usernames, ID's, or mentions.\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgid "Unmute a user in this channel (or in the parent of this thread).\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1541 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:232
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1546 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:232
msgid "{users} unmuted in this channel."
msgstr "{users} yazı/sesli kanalından susturması kaldırıldı."
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1546 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:237
#: redbot/cogs/mutes/mutes.py:1551 redbot/cogs/mutes/voicemutes.py:237
msgid "The following users could not be unmuted\n"
msgstr "Bu kullanıcının susturma cezası kaldırılamadı\n"