Automated Crowdin downstream (#6318)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-03-22 01:56:41 +01:00
committed by GitHub
parent 24cc3115fe
commit de1141af98
487 changed files with 53043 additions and 50651 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 10:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 20:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 34\n"
"Language: ru_RU\n"
#: redbot/cogs/mod/events.py:56 redbot/cogs/mod/events.py:71
#: redbot/cogs/mod/events.py:57 redbot/cogs/mod/events.py:72
msgid "Mention spam (Autoban)"
msgstr "Спам упоминаниями (Автобан)"
#: redbot/cogs/mod/events.py:80
#: redbot/cogs/mod/events.py:81
msgid "Mention Spam (Autokick)"
msgstr "Спам упоминаний (Авто-кик)"
#: redbot/cogs/mod/events.py:95
#: redbot/cogs/mod/events.py:96
msgid "Mention spam (Autokick)"
msgstr "Упоминание спама (Автокик)"
#: redbot/cogs/mod/events.py:104
#: redbot/cogs/mod/events.py:105
msgid "Please do not mass mention people!"
msgstr "Пожалуйста, не надо массово упоминать людей!"
#: redbot/cogs/mod/events.py:108
#: redbot/cogs/mod/events.py:109
msgid "{member}, Please do not mass mention people!"
msgstr "{member}, Пожалуйста, не упоминайте людей массово!"
#: redbot/cogs/mod/events.py:127
#: redbot/cogs/mod/events.py:128
msgid "Mention spam (Autowarn)"
msgstr "Спам с упоминаниями (автопредупреждение)"
@@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "Мне требуется право(а) {perms} в канале пол
msgid "You must have the {perms} permission(s) in that user's channel to use this command."
msgstr "Вы должны иметь право(а) {perms} в канале пользователя для выполнения этой команды."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:121 redbot/cogs/mod/kickban.py:456
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:628
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:121 redbot/cogs/mod/kickban.py:463
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:636
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Недопустимое значение дней. Должно быть между 0 и 7."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127 redbot/cogs/mod/kickban.py:602
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:127 redbot/cogs/mod/kickban.py:610
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Вред самому себе - это плохо {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:310
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:607 redbot/cogs/mod/kickban.py:688
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:766 redbot/cogs/mod/names.py:63
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:132 redbot/cogs/mod/kickban.py:315
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:615 redbot/cogs/mod/kickban.py:696
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:782 redbot/cogs/mod/names.py:64
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Я не могу позволить вам сделать это. Ваша роль ниже роли пользователя в иерархии."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139 redbot/cogs/mod/kickban.py:318
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:615
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:139 redbot/cogs/mod/kickban.py:323
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:623
msgid "I cannot do that due to Discord hierarchy rules."
msgstr "Я не могу этого сделать из-за правил иерархии Discord."
@@ -75,72 +75,72 @@ msgstr "Я не могу этого сделать из-за правил иер
msgid "You have been banned from {guild}."
msgstr "Вы были заблокированы в {guild}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149 redbot/cogs/mod/kickban.py:329
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:149 redbot/cogs/mod/kickban.py:334
msgid "**Reason**"
msgstr "**Причина**"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:330
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:150 redbot/cogs/mod/kickban.py:335
msgid "No reason was given."
msgstr "Причина не была названа."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:171 redbot/cogs/mod/kickban.py:473
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:171 redbot/cogs/mod/kickban.py:480
msgid "User with ID {user_id} is already banned."
msgstr "Пользователь с ID {user_id} уже забанен."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:184
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:182
msgid "User with ID {user_id} was upgraded from a temporary to a permanent ban."
msgstr "Пользователь с ID {user_id} был переведен из временного в постоянный бан."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:196 redbot/cogs/mod/kickban.py:357
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:198 redbot/cogs/mod/kickban.py:364
msgid "Done. That felt good."
msgstr "Готово. Это было здорово."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:198 redbot/cogs/mod/kickban.py:338
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:343
msgid "I'm not allowed to do that."
msgstr "Я не могу это сделать."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:200 redbot/cogs/mod/kickban.py:546
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:202 redbot/cogs/mod/kickban.py:554
msgid "User with ID {user_id} not found"
msgstr "Пользователь с ID {user_id} не найден"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:207
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:212
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:261
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:266
msgid "Tempban finished"
msgstr "Временный бан завершен"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:286
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:291
#, docstring
msgid "\n"
" Kick a user.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\n"
" - `[p]kick 428675506947227648 wanted to be kicked.`\n"
" This will kick the user with ID 428675506947227648 from the server.\n"
" - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\n"
" - `[p]kick @Twentysix wanted to be kicked.`\n"
" This will kick Twentysix from the server.\n\n"
" If a reason is specified, it will be the reason that shows up\n"
" in the audit log.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:303 redbot/cogs/mod/kickban.py:681
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:308 redbot/cogs/mod/kickban.py:689
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Я не могу позволить тебе сделать это. Членовредительство - это плохо {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:325
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:330
msgid "You have been kicked from {guild}."
msgstr "Вы были исключены из {guild}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:371
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:378
#, docstring
msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on ban.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
" - `[p]ban 428675506947227648 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
" This will ban the user with ID 428675506947227648 and it will delete 7 days worth of messages.\n"
" - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
" - `[p]ban @Twentysix 7 Continued to spam after told to stop.`\n"
" This will ban Twentysix and it will delete 7 days worth of messages.\n\n"
" A user ID should be provided if the user is not a member of this server.\n"
" If days is not a number, it's treated as the first word of the reason.\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Ban a user from this server and optionally delete days of messages.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:409
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:416
#, docstring
msgid "Mass bans user(s) from the server.\n\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on massban.\n\n"
@@ -167,140 +167,140 @@ msgstr "Массовый запрет пользователя(пользова
" с помощью этой команды.\n"
" "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:425
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
msgid "Banned {num} users from the server."
msgstr "Забанено {num} пользователей с сервера."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:429
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:436
msgid "\n"
"Errors:\n"
msgstr "\n"
"Ошибки:\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:432
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:439
msgid "\n"
"Following user IDs have been upgraded from a temporary to a permanent ban:\n"
msgstr "\n"
"Следующие ID пользователей были переведены из временного в постоянный бан:\n"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:460
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467
msgid "I lack the permissions to do this."
msgstr "У меня недостаточно разрешений для этого действия."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:512 redbot/cogs/mod/kickban.py:516
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:519 redbot/cogs/mod/kickban.py:523
msgid "Failed to ban user {user_id}: {reason}"
msgstr "Не удалось забанить пользователя {user_id}: {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:551
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:559
msgid "Could not ban user with ID {user_id}: missing permissions."
msgstr "Не удалось забанить пользователя с ID {user_id}: отсутствуют разрешения."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:584
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:592
#, docstring
msgid "Temporarily ban a user from this server.\n\n"
" `duration` is the amount of time the user should be banned for.\n"
" `days` is the amount of days of messages to cleanup on tempban.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\n"
" - `[p]tempban @Twentysix Because I say so`\n"
" This will ban Twentysix for the default amount of time set by an administrator.\n"
" - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\n"
" - `[p]tempban @Twentysix 15m You need a timeout`\n"
" This will ban Twentysix for 15 minutes.\n"
" - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\n"
" - `[p]tempban 428675506947227648 1d2h15m 5 Evil person`\n"
" This will ban the user with ID 428675506947227648 for 1 day 2 hours 15 minutes and will delete the last 5 days of their messages.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:638
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:646
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr "Вы были временно забанены на {server_name} до {date}."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:642
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:650
msgid "\n\n"
"**Reason:** {reason}"
msgstr "\n\n"
"**Причина:** {reason}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:644
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:652
msgid "\n\n"
"Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr "\n\n"
"Вот приглашение по истечении срока бана: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:654
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:662
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Я не могу сделать это по каким-то причинам."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:656
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:664
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Что-то пошло не так во время блокировки."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:668
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:676
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Готово. Хватит хаоса на сегодня."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:675
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:683
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Выгнать пользователя и удалить его сообщения за 1 день."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:702
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:710
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\n"
"You can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Вы были забанены, а затем разбанены как быстрый способ удаления ваших сообщений.\n"
"Теперь вы можете снова присоединиться к серверу. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:713
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:721
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Моя роль недостаточно высока, чтобы выдать мягкий бан этому пользователю."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:749
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:765
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Готово. Достаточно хаоса."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:757
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:773
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Выгнать участника из голосового канала."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:779
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:795
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Я не могу выгнать этого участника из голосового канала."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:782
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:798
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Что-то пошло не так при попытке выгнать этого участника."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:796
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:812
msgid "User has been kicked from the voice channel."
msgstr ""
msgstr "Пользователь был кикнут из голосового канала."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:804
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:820
#, docstring
msgid "Unban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Разрешает пользователю говорить и прослушивать голосовые каналы сервера."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:823
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:839
msgid "That user isn't muted or deafened by the server."
msgstr "Сервер не отключает звук и не заглушает пользователя."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:839
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:855
msgid "User is now allowed to speak and listen in voice channels."
msgstr "Пользователю теперь разрешено говорить и слушать голосовые каналы."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:845
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:861
#, docstring
msgid "Ban a user from speaking and listening in the server's voice channels."
msgstr "Запретить пользователю говорить и слушать в голосовых каналах сервера."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:866
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:882
msgid "That user is already muted and deafened server-wide."
msgstr "Этот пользователь уже заглушен и оглушен по всему серверу."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:880
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:896
msgid "User has been banned from speaking or listening in voice channels."
msgstr "Пользователю было запрещено говорить или слушать в голосовых каналах."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:889
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:905
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\n"
@@ -309,35 +309,35 @@ msgid "Unban a user from this server.\n\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:901
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:917
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Кажется, этот пользователь не забанен!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:906
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:922
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Что-то пошло не так при попытке разблокирования этого пользователя."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:920
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:936
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Этот пользователь был разблокирован с этого сервера."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:926
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:942
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "У меня нет общего сервера с этим пользователем. Я не могу повторно пригласить их."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:934
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:950
msgid "You've been unbanned from {server}.\n"
"Here is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Вы были разблокированы на {server}.\n"
"Вот приглашение на этот сервер: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:941
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:957
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\n"
"Here's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Мне не удалось отправить приглашение этому пользователю. Возможно, вы сможете отправить его для меня?\n"
"Вот ссылка на приглашение: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:949
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:965
msgid "Something went wrong when attempting to send that user an invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr ""
@@ -376,160 +376,165 @@ msgstr "\n"
msgid "Delete delay settings restored."
msgstr "Удаление настроек задержки восстановлено."
#: redbot/cogs/mod/names.py:37
#: redbot/cogs/mod/names.py:38
#, docstring
msgid "Change a member's nickname.\n\n"
" Leaving the nickname empty will remove it.\n"
" "
msgstr "Изменить ник пользователя.\n\n"
" Если оставить ник пустым, он будет удален.\n"
msgid "Change a member's server nickname.\n\n"
" Leaving the nickname argument empty will remove it.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:46
#: redbot/cogs/mod/names.py:47
msgid "Nicknames must be between 2 and 32 characters long."
msgstr "Никнеймы должны быть длиной от 2 до 32 символов."
#: redbot/cogs/mod/names.py:54
#: redbot/cogs/mod/names.py:55
msgid "I do not have permission to rename that member. They may be higher than or equal to me in the role hierarchy."
msgstr "У меня нет прав на переименование этого участника. Они могут быть выше или равны мне в иерархии роли."
#: redbot/cogs/mod/names.py:74
#: redbot/cogs/mod/names.py:75
msgid "I do not have permission to rename that member."
msgstr "У меня нет права переименовывать этого участника."
#: redbot/cogs/mod/names.py:77
#: redbot/cogs/mod/names.py:78
msgid "That nickname is invalid."
msgstr "Этот никнейм недействителен."
#: redbot/cogs/mod/names.py:79
#: redbot/cogs/mod/names.py:80
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:81
#: redbot/cogs/mod/names.py:82
msgid "Done."
msgstr "Готово."
#: redbot/cogs/mod/names.py:92
#: redbot/cogs/mod/names.py:93
msgid "Custom: {emoji} {name}"
msgstr "Пользовательский: {emoji} {name}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:94
#: redbot/cogs/mod/names.py:95
msgid "Custom: {emoji}"
msgstr "Пользовательский: {emoji}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:96
#: redbot/cogs/mod/names.py:97
msgid "Custom: {name}"
msgstr "Пользовательский: {name}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:104
#: redbot/cogs/mod/names.py:105
msgid "Playing: {name}"
msgstr "Играет: {name}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:113
#: redbot/cogs/mod/names.py:114
msgid "Streaming: [{name}{sep}{game}]({url})"
msgstr "Стриминг: [{name}{sep}{game}]({url})"
#: redbot/cogs/mod/names.py:120
#: redbot/cogs/mod/names.py:121
msgid "Streaming: {name}"
msgstr "Стриминг: {name}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:129
#: redbot/cogs/mod/names.py:130
msgid "Listening: [{title}{sep}{artist}]({url})"
msgstr "Прослушивание: [{title}{sep}{artist}]({url})"
#: redbot/cogs/mod/names.py:136
#: redbot/cogs/mod/names.py:137
msgid "Listening: {title}"
msgstr "Прослушивание: {title}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:144
#: redbot/cogs/mod/names.py:145
msgid "Watching: {name}"
msgstr "Смотрит: {name}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:152
#: redbot/cogs/mod/names.py:153
msgid "Competing in: {competing}"
msgstr "Соревноваться в: {competing}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:175
#: redbot/cogs/mod/names.py:176
#, docstring
msgid "Show information about a member.\n\n"
" This includes fields for status, discord join date, server\n"
" join date, voice state and previous names/nicknames.\n\n"
" If the member has no roles, previous names or previous nicknames,\n"
" join date, voice state and previous usernames/global display names/nicknames.\n\n"
" If the member has no roles, previous usernames, global display names, or server nicknames,\n"
" these fields will be omitted.\n"
" "
msgstr "Показать информацию о пользователе.\n\n"
" Включает в себя поля для статуса, дата вступления в дискорд сервер\n"
" дата присоединения, состояние голоса и предыдущие имя/ники.\n\n"
" Если у участника нет ролей, прошлых имен или предыдущих псевдонимов,\n"
" эти поля будут опущены.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:218
#: redbot/cogs/mod/names.py:219
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: redbot/cogs/mod/names.py:230
#: redbot/cogs/mod/names.py:231
msgid "Chilling in {} status"
msgstr "Расслабляется в статусе {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:243
#: redbot/cogs/mod/names.py:244
msgid "and {numeric_number} more roles not displayed due to embed limits."
msgstr "и {numeric_number} больше ролей, не отображаемых из-за ограничений на вставку."
#: redbot/cogs/mod/names.py:270
#: redbot/cogs/mod/names.py:271
msgid "Joined Discord on"
msgstr "Присоединился к Discord"
#: redbot/cogs/mod/names.py:271
#: redbot/cogs/mod/names.py:272
msgid "Joined this server on"
msgstr "Присоединился к этому серверу"
#: redbot/cogs/mod/names.py:274
#: redbot/cogs/mod/names.py:275
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: redbot/cogs/mod/names.py:274
#: redbot/cogs/mod/names.py:275
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: redbot/cogs/mod/names.py:280
msgid "Previous Names"
msgstr "Предыдущие имена"
#: redbot/cogs/mod/names.py:278
msgid "Previous Username"
msgstr "Предыдущее имя пользователя"
#: redbot/cogs/mod/names.py:278
msgid "Previous Usernames"
msgstr "Предыдущие имена пользователей"
#: redbot/cogs/mod/names.py:279
msgid "Previous Global Display Name"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:279
msgid "Previous Global Display Names"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:280
msgid "Previous Name"
msgstr "Предыдущее имя"
msgid "Previous Server Nickname"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:288
msgid "Previous Nicknames"
msgstr "Предыдущие никнеймы"
#: redbot/cogs/mod/names.py:280
msgid "Previous Server Nicknames"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:288
msgid "Previous Nickname"
msgstr "Предыдущий ник"
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
#: redbot/cogs/mod/names.py:290
msgid "Current voice channel"
msgstr "Текущий голосовой канал"
#: redbot/cogs/mod/names.py:298
#: redbot/cogs/mod/names.py:294
msgid "Member #{} | User ID: {}"
msgstr "Участник #{} | ID пользователя: {}"
#: redbot/cogs/mod/names.py:312
#: redbot/cogs/mod/names.py:308
#, docstring
msgid "Show previous names and nicknames of a member."
msgstr "Показать предыдущие имена и прозвища пользователя."
msgid "Show previous usernames, global display names, and server nicknames of a member."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:316
msgid "**Past 20 names**:"
msgstr "**Последние 20 имен пользователя**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:312
msgid "Past 20 usernames:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:322
msgid "**Past 20 nicknames**:"
msgstr "**Последние 20 никнеймов**:"
#: redbot/cogs/mod/names.py:313
msgid "Past 20 global display names:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:329
#: redbot/cogs/mod/names.py:314
msgid "Past 20 server nicknames:"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/names.py:324
msgid "That member doesn't have any recorded name or nickname change."
msgstr "Этот участник не имеет никаких записанных имен или изменений псевдонима."
@@ -942,13 +947,10 @@ msgstr "Длительность временного запрета польз
#: redbot/cogs/mod/settings.py:420
#, docstring
msgid "\n"
" Toggle whether nickname changes should be tracked.\n\n"
" Toggle whether server nickname changes should be tracked.\n\n"
" This setting will be overridden if trackallnames is disabled.\n"
" "
msgstr "\n"
" Включите, следует ли отслеживать изменения псевдонимов.\n\n"
" Эта настройка будет отменена, если отключить trackallnames.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:429
msgid "Nickname changes are currently being tracked."
@@ -997,24 +999,23 @@ msgstr "Все изменения имен больше не будут отсл
#: redbot/cogs/mod/settings.py:473
#, docstring
msgid "Delete all stored usernames and nicknames.\n\n"
msgid "Delete all stored usernames, global display names, and server nicknames.\n\n"
" Examples:\n"
" - `[p]modset deletenames` - Did not confirm. Shows the help message.\n"
" - `[p]modset deletenames yes` - Deletes all stored usernames and nicknames.\n\n"
" - `[p]modset deletenames yes` - Deletes all stored usernames, global display names, and server nicknames.\n\n"
" **Arguments**\n\n"
" - `<confirmation>` This will default to false unless specified.\n"
" "
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:485
msgid "This will delete all stored usernames and nicknames the bot has stored.\n"
msgid "This will delete all stored usernames, global display names, and server nicknames the bot has stored.\n"
"If you're sure, type {command}"
msgstr "Это приведет к удалению всех сохраненных ботом имен пользователей и псевдонимов.\n"
"Если вы уверены, введите {command}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/settings.py:526
msgid "Usernames and nicknames have been deleted from Mod config."
msgstr "Имена пользователей и никнеймы были удалены из конфигурации Mod."
#: redbot/cogs/mod/settings.py:529
msgid "Usernames, global display names, and server nicknames have been deleted from Mod config."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/slowmode.py:28
#, docstring