Automated Crowdin downstream (#6318)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-03-22 01:56:41 +01:00
committed by GitHub
parent 24cc3115fe
commit de1141af98
487 changed files with 53043 additions and 50651 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 21:57+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:48
#, docstring
msgid "General commands."
msgstr ""
msgstr "Comandi generali."
#: redbot/cogs/general/general.py:53
msgid "As I see it, yes"
@@ -107,11 +107,14 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Scegli tra più opzioni.\n\n"
" Devono esserci almeno 2 opzioni tra cui scegliere.\n"
" Le opzioni sono separate da spazi.\n\n"
" Per denotare opzioni che includono spazi bianchi, è necessario racchiudere. "
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
msgstr ""
msgstr "Non ho abbastanza opzioni tra cui scegliere."
#: redbot/cogs/general/general.py:102
#, docstring
@@ -119,27 +122,33 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lancia un numero casuale.\n\n"
" Il risultato sarà compreso tra 1 e \"<number>\".\n\n"
" Il valore predefinito \"<number>\" è 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
msgstr ""
msgstr "{author.mention} Forse superiore a 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
msgstr "{author.mention} Il numero massimo consentito è {maxamount}."
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Lancia una moneta... o un utente.\n\n"
" Il valore predefinito è una moneta.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
" How about *this* instead:\n\n"
msgstr ""
msgstr "Bel tentativo. Pensi che sia divertente?\n"
" Che ne dici invece di *questo*:\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "*flips a coin and... "
@@ -156,30 +165,32 @@ msgstr "TAILS!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
msgid "Play Rock Paper Scissors."
msgstr ""
msgstr "Gioca a Sasso Carta Forbice."
#: redbot/cogs/general/general.py:155
msgid "This isn't a valid option. Try {r}, {p}, or {s}."
msgstr ""
msgstr "Questa opzione non è valida. Prova {r}, {p}, o {s}."
#: redbot/cogs/general/general.py:176
msgid "{choice} You win {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} Hai vinto {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:182
msgid "{choice} You lose {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} Hai perso {author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:188
msgid "{choice} We're square {author.mention}!"
msgstr ""
msgstr "{choice} siamo pari{author.mention}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:195
#, docstring
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Fai una domanda a 8 ball. La domanda\n\n"
" deve terminare con un punto interrogativo.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -188,7 +199,7 @@ msgstr "Che non sembra una domanda."
#: redbot/cogs/general/general.py:206
#, docstring
msgid "Start or stop the stopwatch."
msgstr ""
msgstr "Avvia o ferma il cronometro."
#: redbot/cogs/general/general.py:210
msgid " Stopwatch started!"
@@ -196,189 +207,208 @@ msgstr " Cronometro è iniziato!"
#: redbot/cogs/general/general.py:215
msgid " Stopwatch stopped! Time: **{seconds}**"
msgstr ""
msgstr " Cronometro fermato! Tempo: **{seconds}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:221
#, docstring
msgid "Create a lmgtfy link."
msgstr ""
msgstr "Crea un link lmgtfy."
#: redbot/cogs/general/general.py:228
#: redbot/cogs/general/general.py:230
#, docstring
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Perché a tutti piace gli abbracci!\n\n"
" Fino a 10 livelli di intensità.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#: redbot/cogs/general/general.py:254
#, docstring
msgid "\n"
" Show server information.\n\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Mostra informazioni sul server.\n\n"
" `details`: Mostra maggiori informazioni quando impostato su `True`.\n"
" Predefinito per False.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:259
#: redbot/cogs/general/general.py:261
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
msgstr "Creato il {date_and_time}. È {relative_time}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:273
#: redbot/cogs/general/general.py:275
msgid "Users online"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Utenti online"
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
#: redbot/cogs/general/general.py:278
msgid "Text Channels"
msgstr "Canali di testo"
#: redbot/cogs/general/general.py:277
#: redbot/cogs/general/general.py:279
msgid "Voice Channels"
msgstr "Canali vocali"
#: redbot/cogs/general/general.py:278
#: redbot/cogs/general/general.py:280
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
#: redbot/cogs/general/general.py:279
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: redbot/cogs/general/general.py:281
msgid "Server ID: "
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
msgid "Server ID: "
msgstr "ID del server: "
#: redbot/cogs/general/general.py:309
#: redbot/cogs/general/general.py:285
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr " • Utilizzare {command} per maggiori informazioni sul server."
#: redbot/cogs/general/general.py:311
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:318
#: redbot/cogs/general/general.py:320
msgid "Humans: "
msgstr ""
msgstr "Umani: "
#: redbot/cogs/general/general.py:319
#: redbot/cogs/general/general.py:321
msgid " • Bots: "
msgstr ""
msgstr " • Bot: "
#: redbot/cogs/general/general.py:331
#: redbot/cogs/general/general.py:333
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "0 - None"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "1 - Low"
msgstr ""
msgstr "Utenti online: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
msgid "0 - None"
msgstr "0 - Nessuno"
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "3 - High"
msgstr ""
msgid "1 - Low"
msgstr "1 - Basso"
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "2 - Medium"
msgstr "2 - Medio"
#: redbot/cogs/general/general.py:353
msgid "3 - High"
msgstr "3 - Alto"
#: redbot/cogs/general/general.py:354
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
msgstr "4 - Più Alto"
#: redbot/cogs/general/general.py:355
#: redbot/cogs/general/general.py:357
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Members:"
msgstr ""
msgstr "{bot_name} si è unito a questo server il {bot_join}. Si é unito {since_join} giorni fa!"
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Channels:"
msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "Membri:"
#: redbot/cogs/general/general.py:380
#: redbot/cogs/general/general.py:381
msgid "Channels:"
msgstr "Canali:"
#: redbot/cogs/general/general.py:382
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
msgstr "💬 Testo: {text}\n"
"🔊 Canale Vocale: {voice}\n"
"🎙️ Stage: {stage}"
#: redbot/cogs/general/general.py:391
#: redbot/cogs/general/general.py:393
msgid "Utility:"
msgstr ""
msgstr "Utilità:"
#: redbot/cogs/general/general.py:392
#: redbot/cogs/general/general.py:394
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Proprietario: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:403
#: redbot/cogs/general/general.py:405
msgid "Misc:"
msgstr ""
msgstr "Varie:"
#: redbot/cogs/general/general.py:404
#: redbot/cogs/general/general.py:406
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "Canale AFK: {afk_chan}\n"
"Timeout AFK: {afk_timeout}\n"
"Emojis personalizzate: {emoji_count}\n"
"Ruoli: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:409
#: redbot/cogs/general/general.py:411
msgid "Not set"
msgstr ""
msgstr "Non impostato"
#: redbot/cogs/general/general.py:442
#: redbot/cogs/general/general.py:444
msgid "Server features:"
msgstr ""
msgstr "Funzionalità del server:"
#: redbot/cogs/general/general.py:449
#: redbot/cogs/general/general.py:451
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "Tier {boostlevel} con {nitroboosters} aumenta\n"
"Limite dimensione file: {filelimit}\n"
"Limite Emoji: {emojis_limit}\n"
"VCs bitrate massimo: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:461
#: redbot/cogs/general/general.py:463
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
msgstr "Nitro Boost:"
#: redbot/cogs/general/general.py:470
#: redbot/cogs/general/general.py:472
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Cerca nel dizionario urbano.\n\n"
" Questo usa l'API non ufficiale del Dizionario urbano.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
#: redbot/cogs/general/general.py:490 redbot/cogs/general/general.py:561
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
msgstr "Non sono state trovate voci di Urban Dictionary o c'è stato un errore nel processo."
#: redbot/cogs/general/general.py:494
#: redbot/cogs/general/general.py:496
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:500
#: redbot/cogs/general/general.py:502
msgid "{word} by {author}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:508 redbot/cogs/general/general.py:542
#: redbot/cogs/general/general.py:510 redbot/cogs/general/general.py:544
msgid "{definition}\n\n"
"**Example:** {example}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:514
#: redbot/cogs/general/general.py:516
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
#: redbot/cogs/general/general.py:532
#: redbot/cogs/general/general.py:534
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"