Automated Crowdin downstream (#4078)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-07-20 03:30:58 +02:00
committed by GitHub
parent a35bcecf94
commit dcc77cf24f
104 changed files with 4101 additions and 3969 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 12:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:195
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456 redbot/cogs/mod/kickban.py:528
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/mutes.py:16
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456 redbot/cogs/mod/kickban.py:532
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:616 redbot/cogs/mod/mutes.py:16
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules."
msgstr "Das kann ich aufgrund der Discord-Hierarchie nicht tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:329
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:471
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Tempban abgesessen"
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
msgstr "Kicke einen Benutzer.\\n\\n Wenn ein Grund angegeben ist, wird dieser im Audit Log angezeigt.\\n "
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:188 redbot/cogs/mod/kickban.py:521
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:188 redbot/cogs/mod/kickban.py:525
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
@@ -146,86 +146,86 @@ msgstr "Bannt einen Benutzer vorübergehend vom Server."
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
msgstr "Ich kann das aufgrund von Discord Hierarchie-Regeln nicht tun"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:480
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:488
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:491
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:495
msgid "I can't do that for some reason."
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:493
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
msgid "Something went wrong while banning."
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:508
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:512
msgid "Done. Enough chaos for now."
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:515
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:519
#, docstring
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:545
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:549
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\\nDu kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:556
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:560
msgid "My role is not high enough to softban that user."
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:595
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:599
msgid "Done. Enough chaos."
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:603
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:607
#, docstring
msgid "Kick a member from a voice channel."
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:629
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:628
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:632
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:655
#, docstring
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\\n\\n Erfordert die ID des Nutzers. Um dies herauszufinden, kannst du entweder:\\n 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\\n 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:664
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:668
msgid "It seems that user isn't banned!"
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:670
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:674
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:687
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:691
msgid "Unbanned that user from this server."
msgstr "Benutzer entbannt."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:693
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:697
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:701
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:705
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\\nHier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:708
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:712
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\\nHier ist der Einladungslink: {invite_link}"
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:716
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:720
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"
@@ -336,57 +336,61 @@ msgstr "Schalte einen Benutzer in seinem aktuellen Sprachkanal stumm."
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
msgstr "Schalte {user} im Kanal {channel.name} stumm"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:220
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:217 redbot/cogs/mod/mutes.py:343
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
msgstr ""
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:231
#, docstring
msgid "Mute a user in the current text channel."
msgstr "Schalte einen Benutzer in seinem aktuellen Text-Kanal stumm."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:243
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:254
msgid "User has been muted in this channel."
msgstr "Der Benutzer wurde in diesem Kanal stummgeschaltet."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:252
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:263
#, docstring
msgid "Mutes user in the server."
msgstr "Schaltet Benutzer auf dem Server stumm."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:276
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:287
msgid "User has been muted in this server."
msgstr "Der Benutzer wurde auf dem Server stummgeschaltet."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:283
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:294
#, docstring
msgid "Unmute users."
msgstr "Entstumme Benutzer."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:291
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:302
#, docstring
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
msgstr "Entstumme einen Benutzer in seinem aktuellen Sprachkanal."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:323
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:334
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
msgstr "{user} wurde im Kanal {channel.name} entstummt"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:326 redbot/cogs/mod/mutes.py:360
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:348 redbot/cogs/mod/mutes.py:382
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
msgstr "Das Aufheben der Stummschaltung ist fehlgeschlagen. Grund: {}"
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:335
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:357
#, docstring
msgid "Unmute a user in this channel."
msgstr "Entstumme einen Benutzer in diesem Kanal."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:358
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:380
msgid "User unmuted in this channel."
msgstr "Die Stummschaltung des Benutzers wurde in diesem Kanal aufgehoben."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:369
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:391
#, docstring
msgid "Unmute a user in this server."
msgstr "Entstumme einen Benutzer auf diesem Server."
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:392
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:414
msgid "User has been unmuted in this server."
msgstr "Die Stummschaltung des Benutzers wurde aufgehoben."