mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
Automated Crowdin downstream (#4078)
Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
a35bcecf94
commit
dcc77cf24f
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {}"
|
||||
msgstr "Das kann ich dir leider nicht erlauben. Tu dir das selbst nicht an {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:75 redbot/cogs/mod/kickban.py:195
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456 redbot/cogs/mod/kickban.py:528
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:612 redbot/cogs/mod/mutes.py:16
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:456 redbot/cogs/mod/kickban.py:532
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:616 redbot/cogs/mod/mutes.py:16
|
||||
msgid "I cannot let you do that. You are not higher than the user in the role hierarchy."
|
||||
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Du bist nicht höher in der Rollenhierarchie als der Benutzer."
|
||||
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules."
|
||||
msgstr "Das kann ich aufgrund der Discord-Hierarchie nicht tun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:83 redbot/cogs/mod/kickban.py:329
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:467
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:471
|
||||
msgid "Invalid days. Must be between 0 and 7."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Tagen. Es muss eine Zahl zwischen 0 und 7 sein."
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Tempban abgesessen"
|
||||
msgid "Kick a user.\\n\\n If a reason is specified, it will be the reason that shows up\\n in the audit log.\\n "
|
||||
msgstr "Kicke einen Benutzer.\\n\\n Wenn ein Grund angegeben ist, wird dieser im Audit Log angezeigt.\\n "
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:188 redbot/cogs/mod/kickban.py:521
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:188 redbot/cogs/mod/kickban.py:525
|
||||
msgid "I cannot let you do that. Self-harm is bad {emoji}"
|
||||
msgstr "Ich kann dich das nicht tun lassen. Tu dir das selbst nicht an {emoji}"
|
||||
|
||||
@@ -146,86 +146,86 @@ msgstr "Bannt einen Benutzer vorübergehend vom Server."
|
||||
msgid "I cannot do that due to discord hierarchy rules"
|
||||
msgstr "Ich kann das aufgrund von Discord Hierarchie-Regeln nicht tun"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:480
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
|
||||
msgid "You have been temporarily banned from {server_name} until {date}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:484
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:488
|
||||
msgid " Here is an invite for when your ban expires: {invite_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:491
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:495
|
||||
msgid "I can't do that for some reason."
|
||||
msgstr "Ich kann das aus irgendeinem Grund nicht tun."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:493
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:497
|
||||
msgid "Something went wrong while banning."
|
||||
msgstr "Beim bannen hat etwas nicht funktioniert."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:508
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:512
|
||||
msgid "Done. Enough chaos for now."
|
||||
msgstr "Erledigt. Das war erstmal genug Chaos."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:515
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:519
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a user and delete 1 day's worth of their messages."
|
||||
msgstr "Benutzer kicken und dessen Nachrichten des letzten Tages löschen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:545
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:549
|
||||
msgid "You have been banned and then unbanned as a quick way to delete your messages.\\nYou can now join the server again. {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du wurdest gebannt und wieder entbannt, um Nachrichten von dir zu löschen, da du gegen die Regeln verstoßen hast.\\nDu kannst dem Server wieder beitreten. {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:556
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:560
|
||||
msgid "My role is not high enough to softban that user."
|
||||
msgstr "Meine Rolle ist nicht hoch genug, um diesen Benutzer zu softbannen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:595
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:599
|
||||
msgid "Done. Enough chaos."
|
||||
msgstr "Erledigt. Das war genug Stress."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:603
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:607
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Kick a member from a voice channel."
|
||||
msgstr "Kicke ein Mitglied aus einem Sprachkanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:625
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:629
|
||||
msgid "I am unable to kick this member from the voice channel."
|
||||
msgstr "Ich kann dieses Mitglied nicht aus dem Sprachkanal herausholen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:628
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:632
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to kick that member."
|
||||
msgstr "Beim kicken dieses Members ist etwas schiefgelaufen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:651
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:655
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unban a user from this server.\\n\\n Requires specifying the target user's ID. To find this, you may either:\\n 1. Copy it from the mod log case (if one was created), or\\n 2. enable developer mode, go to Bans in this server's settings, right-\\n click the user and select 'Copy ID'."
|
||||
msgstr "Entbanne einen Benutzer von diesem Server.\\n\\n Erfordert die ID des Nutzers. Um dies herauszufinden, kannst du entweder:\\n 1. die ID aus dem Mod-Log Fall (falls einer erstellt wurde) entnehmen, oder\\n 2. den Entwicklermodus aktivieren, zu der Kategorie Bans in den Servereinstellungen navigieren und dort mit einem Rechtsklick auf den Benutzer die ID kopieren."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:664
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:668
|
||||
msgid "It seems that user isn't banned!"
|
||||
msgstr "Es scheint so, dass dieser Benutzer nicht gebannt ist!"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:670
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:674
|
||||
msgid "Something went wrong while attempting to unban that user."
|
||||
msgstr "Beim entbannen dieses Benutzers ist etwas schiefgelaufen."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:687
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:691
|
||||
msgid "Unbanned that user from this server."
|
||||
msgstr "Benutzer entbannt."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:693
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:697
|
||||
msgid "I don't share another server with this user. I can't reinvite them."
|
||||
msgstr "Ich teile keinen anderen Server mit diesem Benutzer. Ich kann ihm keine Einladung senden."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:701
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:705
|
||||
msgid "You've been unbanned from {server}.\\nHere is an invite for that server: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Du wurdest von {server} entbannt.\\nHier ist eine Einladung für diesen Server: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:708
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:712
|
||||
msgid "I failed to send an invite to that user. Perhaps you may be able to send it for me?\\nHere's the invite link: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Ich konnte keine Einladung an den Benutzer senden. Kannst du das für mich machen?\\nHier ist der Einladungslink: {invite_link}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:716
|
||||
#: redbot/cogs/mod/kickban.py:720
|
||||
msgid "Something went wrong when attempting to send that useran invite. Here's the link so you can try: {invite_link}"
|
||||
msgstr "Beim Versuch, dem Benutzer eine Einladung zu senden, ist etwas schief gelaufen. Hier ist der Link, damit du es auch versuchen kannst: {invite_link}"
|
||||
|
||||
@@ -336,57 +336,61 @@ msgstr "Schalte einen Benutzer in seinem aktuellen Sprachkanal stumm."
|
||||
msgid "Muted {user} in channel {channel.name}"
|
||||
msgstr "Schalte {user} im Kanal {channel.name} stumm"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:220
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:217 redbot/cogs/mod/mutes.py:343
|
||||
msgid "Because I don't have the Move Members permission, this will take into effect when the user rejoins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:231
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mute a user in the current text channel."
|
||||
msgstr "Schalte einen Benutzer in seinem aktuellen Text-Kanal stumm."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:243
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:254
|
||||
msgid "User has been muted in this channel."
|
||||
msgstr "Der Benutzer wurde in diesem Kanal stummgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:252
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:263
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Mutes user in the server."
|
||||
msgstr "Schaltet Benutzer auf dem Server stumm."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:276
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:287
|
||||
msgid "User has been muted in this server."
|
||||
msgstr "Der Benutzer wurde auf dem Server stummgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:283
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:294
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute users."
|
||||
msgstr "Entstumme Benutzer."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:291
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:302
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute a user in their current voice channel."
|
||||
msgstr "Entstumme einen Benutzer in seinem aktuellen Sprachkanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:323
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:334
|
||||
msgid "Unmuted {user} in channel {channel.name}"
|
||||
msgstr "{user} wurde im Kanal {channel.name} entstummt"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:326 redbot/cogs/mod/mutes.py:360
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:348 redbot/cogs/mod/mutes.py:382
|
||||
msgid "Unmute failed. Reason: {}"
|
||||
msgstr "Das Aufheben der Stummschaltung ist fehlgeschlagen. Grund: {}"
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:335
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:357
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute a user in this channel."
|
||||
msgstr "Entstumme einen Benutzer in diesem Kanal."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:358
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:380
|
||||
msgid "User unmuted in this channel."
|
||||
msgstr "Die Stummschaltung des Benutzers wurde in diesem Kanal aufgehoben."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:369
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:391
|
||||
#, docstring
|
||||
msgid "Unmute a user in this server."
|
||||
msgstr "Entstumme einen Benutzer auf diesem Server."
|
||||
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:392
|
||||
#: redbot/cogs/mod/mutes.py:414
|
||||
msgid "User has been unmuted in this server."
|
||||
msgstr "Die Stummschaltung des Benutzers wurde aufgehoben."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user