Automated Crowdin downstream (#6497)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-12-25 04:24:55 +00:00
committed by GitHub
parent 66d1c87b5a
commit d64cbdf83e
267 changed files with 33214 additions and 30767 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 01:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 17:58+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 45\n"
"Language: fr_FR\n"
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:385
#: redbot/cogs/trivia/checks.py:13 redbot/cogs/trivia/trivia.py:386
msgid "There is no ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Il n'y a aucune session de Trivia en cours dans ce salon."
@@ -170,122 +170,122 @@ msgstr "Félicitations {users} ! Vous avez tous reçu {num} {currency} pour avoi
msgid "Congratulations {user}! You have received {num} {currency} for winning!"
msgstr "Félicitations {user} ! Vous avez reçu {num} {currency} pour avoir gagné !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:43
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:44
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:45
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:46
msgid "No"
msgstr "Non"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:49
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:50
msgid "{seconds} seconds"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:55
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
msgid "Bot gains points"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:56
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
msgid "Answer time limit"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:57
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58
msgid "Lack of response timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:58
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
msgid "Points to win"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:59
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60
msgid "Answers are revealed on timeout"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:60
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61
msgid "Payout multiplier"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:61
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62
msgid "Lists are allowed to override settings"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:62
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:63
msgid "Answers use spoilers"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:74
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:75
#, docstring
msgid "Play trivia with friends!"
msgstr "Jouez au Trivia entre amis !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:114
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:115
#, docstring
msgid "Manage Trivia settings."
msgstr "Gérer les paramètres du Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:118
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:119
#, docstring
msgid "Show the current trivia settings."
msgstr "Afficher les paramètres actuels de la trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:120
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:121
msgid "Current settings:\n\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:125
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:126
#, docstring
msgid "Set the total points required to win."
msgstr "Définissez le nombre total de points requis pour gagner."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:127
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:128
msgid "Score must be greater than 0."
msgstr "Le score doit être supérieur à 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:131
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:132
msgid "Done. Points required to win set to {num}."
msgstr "Fait. Nombre de points requis pour gagner définir sur {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:135
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:136
#, docstring
msgid "Set the maximum seconds permitted to answer a question."
msgstr "Définissez le nombre maximum de secondes autorisées pour répondre à une question."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:137
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:138
msgid "Must be at least 4 seconds."
msgstr "Il faut au moins 4 secondes."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:141
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:142
msgid "Done. Maximum seconds to answer set to {num}."
msgstr "Fait. Le nombre de secondes pour répondre est défini à {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:145
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:146
#, docstring
msgid "Set how long until trivia stops due to no response."
msgstr "Définissez combien de temps avant l'arrêt du Trivia en raison de l'absence de réponse."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:148
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:149
msgid "Must be larger than the answer time limit."
msgstr "Doit être supérieur au délai de réponse."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:152
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:153
msgid "Done. Trivia sessions will now time out after {num} seconds of no responses."
msgstr "Fait. Les sessions de Trivia vont maintenant expirer après {num} secondes s'il n'y a aucune réponse."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:159
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:160
#, docstring
msgid "Allow/disallow trivia lists to override settings."
msgstr "Autoriser/interdire les listes de trivia pour substituer les paramètres."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:164
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:165
msgid "Done. Trivia lists can now override the trivia settings for this server."
msgstr "Fait. Les listes de trivia peuvent maintenant substituer les paramètres de Trivia pour ce serveur."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:168
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:169
msgid "Done. Trivia lists can no longer override the trivia settings for this server."
msgstr "Fait. Les listes de trivia ne peuvent maintenant plus substituer les paramètres de Trivia pour ce serveur."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:176
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:177
#, docstring
msgid "Set if bot will display the answers in spoilers.\n\n"
" If enabled, the bot will use spoilers to hide answers.\n"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Définir si le bot affichera les réponses dans les spoilers.\n\n"
" Si activé, le bot utilisera des spoilers pour masquer les réponses.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:183
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:184
msgid "Done. I'll put the answers in spoilers next time."
msgstr "Fait. Je mettrai les réponses dans des spoilers la prochaine fois."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:185
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:186
msgid "Alright, I won't use spoilers to hide answers anymore."
msgstr "D'accord, je n'utiliserai plus de \"spoilers\" pour cacher les réponses."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:189
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:190
#, docstring
msgid "Set whether or not the bot gains points.\n\n"
" If enabled, the bot will gain a point if no one guesses correctly.\n"
@@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "Définit si le bot gagne ou non des points.\n\n"
" Si cette option est activée, le bot gagnera un point si personne ne devine correctement.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:196
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:197
msgid "Done. I'll now gain a point if users don't answer in time."
msgstr "Fait. Je vais maintenant gagné un point si les utilisateurs ne répondent pas dans le délai."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:198
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:199
msgid "Alright, I won't embarrass you at trivia anymore."
msgstr "D'accord, je ne vous dérangerais plus pour les Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:202
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:203
#, docstring
msgid "Set whether or not the answer is revealed.\n\n"
" If enabled, the bot will reveal the answer if no one guesses correctly\n"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "Définissez si la réponse est révélée ou non.\n\n"
" Si activé, le bot révélera la réponse si personne ne devine correctement à temps.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:210
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:211
msgid "Done. I'll reveal the answer if no one knows it."
msgstr "Fait. Je vais révéler la réponse si personne ne la trouve."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:212
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:213
msgid "Alright, I won't reveal the answer to the questions anymore."
msgstr "D'accord, je ne révélerais plus la réponse aux questions."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:218
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:219
#, docstring
msgid "Set the payout multiplier.\n\n"
" This can be any positive decimal number. If a user wins trivia when at\n"
@@ -355,81 +355,81 @@ msgstr "Définissez le multiplicateur de gains.\n\n"
" score total par ce multiplicateur.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:229
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:230
msgid "Multiplier must be at least 0."
msgstr "Le multiplicateur doit être d'au moins 0."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:233
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:234
msgid "Done. Payout multiplier set to {num}."
msgstr "Fait. Le multiplicateur de gains est défini sur {num}."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:235
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:236
msgid "Done. I will no longer reward the winner with a payout."
msgstr "Fait. Je ne récompenserais plus le gagnant avec un gain."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:240
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:241
#, docstring
msgid "Manage Custom Trivia lists."
msgstr "Gérer les listes personnalisées de Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:245
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:246
#, docstring
msgid "List uploaded custom trivia."
msgstr "Liste les trivias personnalisées."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:247
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:248
msgid "No custom Trivia lists uploaded."
msgstr "Aucune liste personnalisée de Trivia téléchargée."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:263 redbot/cogs/trivia/trivia.py:270
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:264 redbot/cogs/trivia/trivia.py:271
msgid "Uploaded trivia lists"
msgstr "Liste de trivia téléchargée"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:280
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:281
#, docstring
msgid "Upload a trivia file."
msgstr "Télécharger un fichier trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:282
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:283
msgid "Supply a file with next message or type anything to cancel."
msgstr "Fournissez un fichier au message suivant ou tapez quoi que ce soit pour annuler."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:288
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:289
msgid "You took too long to upload a list."
msgstr "Vous avez pris trop de temps pour envoyer la liste."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:291
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:292
msgid "You have cancelled the upload process."
msgstr "Vous avez annulé le processus de téléchargement."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:299
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:300
msgid "Invalid syntax:\n"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:302
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:303
msgid "There was an error parsing the trivia list. See logs for more info."
msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'analyse de la liste trivia. Voir les logs pour plus d'informations."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:307
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:308
msgid "The custom trivia list was not saved. The file does not follow the proper data format.\n"
"{schema_error}"
msgstr "La liste personnalisée de questions n'a pas été enregistrée. Le fichier ne respecte pas le format de données approprié.\n"
"{schema_error}"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:316
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:317
#, docstring
msgid "Delete a trivia file."
msgstr "Supprime un fichier trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:320
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:321
msgid "Trivia {filename} was deleted."
msgstr "La Trivia {filename} a été supprimée."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:322
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:323
msgid "Trivia file was not found."
msgstr "La fichier Trivia ne peut pas être trouvé."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:327
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:328
#, docstring
msgid "Start trivia session on the specified category.\n\n"
" You may list multiple categories, in which case the trivia will involve\n"
@@ -441,86 +441,86 @@ msgstr "Lancez une session de Trivia sur la catégorie spécifiée.\n\n"
" des questions de la part de chacun d'eux.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:335
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:336
msgid "There is already an ongoing trivia session in this channel."
msgstr "Il y a déjà un session de Trivia en cours dans ce salon."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:346
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:347
msgid "Invalid category `{name}`. See `{prefix}trivia list` for a list of trivia categories."
msgstr "Categorie `{name}` non valide. Voir `{prefix}trivia list` pour obtenir la liste des catégories de Trivia."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:353
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:354
msgid "There was an error parsing the trivia list for the `{name}` category. It may be formatted incorrectly."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'analyse des listes de Trivia pour la catégorie `{name}`. Il se peut qu'elle soit mal écrit."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:368
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:369
msgid "The trivia list was parsed successfully, however it appears to be empty!"
msgstr "La liste des Trivia a été analysée avec succès, mais elle semble vide !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:382
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:383
#, docstring
msgid "Stop an ongoing trivia session."
msgstr "Arrêter une session de Trivia en cours."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:389
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:390
msgid "Trivia stopped."
msgstr "Le Trivia à été arrêter."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:393
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:394
#, docstring
msgid "List available trivia categories."
msgstr "Liste les catégories de Trivia disponibles."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:398 redbot/cogs/trivia/trivia.py:404
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:399 redbot/cogs/trivia/trivia.py:405
msgid "Available trivia lists"
msgstr "Listes Trivia disponibles"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:412
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:413
#, docstring
msgid "Get information about a trivia category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:417
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:418
msgid "Category {name} does not exist. See {command} for the list of available trivia categories."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:424
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:425
msgid "There was an error parsing the trivia list for the {name} category. It may be formatted incorrectly."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:433
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:434
msgid "\"{category}\" Category Details"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:437
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
msgid "Authors"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:437
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:438
msgid "Not provided."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:439
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:440
msgid "Question count"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:441
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:442
msgid "Custom"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:447
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:448
msgid "Description"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:450
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:451
msgid "No description provided for this category."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:457
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:458
msgid "Config"
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:467
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:468
#, docstring
msgid "Leaderboard for trivia.\n\n"
" Defaults to the top 10 of this server, sorted by total wins. Use\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Classements pour le Trivia.\n\n"
" plus personnaliser.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:482
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:483
#, docstring
msgid "Leaderboard for this server.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Classement pour ce serveur.\n\n"
" `<top>` est le nombre de rangs a afficher sur le classement.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:495 redbot/cogs/trivia/trivia.py:524
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:496 redbot/cogs/trivia/trivia.py:525
msgid "Unknown field `{field_name}`, see `{prefix}help trivia leaderboard server` for valid fields to sort by."
msgstr "Champ `{field_name}` inconnu, voir `{prefix}help trivia leaderboard server` pour avoir les champs valides à utiliser."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:511
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:512
#, docstring
msgid "Global trivia leaderboard.\n\n"
" `<sort_by>` can be any of the following fields:\n"
@@ -574,58 +574,58 @@ msgstr "Classement global Trivia.\n\n"
" `<top>` est le nombre de rangs a afficher sur le classement.\n"
" "
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:579
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:580
msgid "There are no scores on record!"
msgstr "Il n'y a pas de score enregistré !"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:609
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:610
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:611
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612
msgid "Wins"
msgstr "Victoires"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:612
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613
msgid "Games Played"
msgstr "Parties jouées"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:613
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614
msgid "Total Score"
msgstr "Score Total"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:614
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:615
msgid "Average Score"
msgstr "Score moyen"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:723
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:724
msgid "{filename} is a reserved trivia name and cannot be replaced.\n"
"Choose another name."
msgstr "{filename} est un nom de trivia réservé et ne peut pas être remplacé.\n"
"Choisissez un autre nom."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:732
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:733
msgid "{filename} already exists. Do you wish to overwrite?"
msgstr "{filename} existe déjà. Voulez-vous l'écraser?"
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:754
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:755
msgid "You took too long answering."
msgstr "Vous avez pris trop de temps à répondre."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:758
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:759
msgid "I am not replacing the existing file."
msgstr "Je ne remplace pas le fichier existant."
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:771
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:772
msgid "There was an error saving the file.\n"
"Please check the filename and try again, as it could be longer than your system supports."
msgstr ""
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:778
#: redbot/cogs/trivia/trivia.py:779
msgid "Saved Trivia list as {filename}."
msgstr "Liste de Trivia enregistrée en tant que {filename}."