mirror of
https://github.com/Cog-Creators/Red-DiscordBot.git
synced 2025-11-18 17:09:45 -05:00
[V3] Update translations from Crowdin (#1490)
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: red-discordbot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:59+UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 19:27-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kowlin <boxedpp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Jalur Instalasi: {}\n\n"
|
||||
|
||||
#: ../cog_manager.py:325
|
||||
msgid "That path does not exist or does not point to a valid directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jalan itu tidak ada atau tidak mengarah ke direktori yang benar."
|
||||
|
||||
#: ../cog_manager.py:334
|
||||
msgid "Path successfully added."
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Mematikan... "
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:310
|
||||
msgid "Restarting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memulai ulang..."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:347
|
||||
msgid "The admin role for this guild has been set."
|
||||
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Set permainan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:399
|
||||
msgid "Listening set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mendengarkan set."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:411
|
||||
msgid "Watching set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menonton set."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:440
|
||||
msgid "Status changed to %s."
|
||||
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Lokal telah ditetapkan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:580
|
||||
msgid "Done. Sentry logging is now enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selesai. Sentry log diaktifkan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:583
|
||||
msgid "Done. Sentry logging is now disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selesai. Sentry log di nonaktifkan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:593
|
||||
msgid "User ID: %s"
|
||||
@@ -229,47 +229,47 @@ msgstr "Pesan dikirim ke % s"
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:690
|
||||
msgid "User added to whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna ditambahkan ke daftar abaikan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:699
|
||||
msgid "Whitelisted Users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna yang telah diabaikan:"
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:719
|
||||
msgid "User has been removed from whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna telah dihapus dari daftar abaikan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:721
|
||||
msgid "User was not in the whitelist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna tidak ada di dalam daftar abaikan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:729
|
||||
msgid "Whitelist has been cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daftar abaikan telah di bersihkan."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:746
|
||||
msgid "You cannot blacklist an owner!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anda tidak dapat memblokir pemilik!"
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:753
|
||||
msgid "User added to blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna ditambahkan ke daftar blokir."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:762
|
||||
msgid "blacklisted Users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "daftar hitam pengguna:"
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:782
|
||||
msgid "User has been removed from blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna telah dihapus dari daftar blokir."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:784
|
||||
msgid "User was not in the blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengguna tidak ada di dalam daftar blokir."
|
||||
|
||||
#: ../core_commands.py:792
|
||||
msgid "blacklist has been cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "daftar hitam telah ditebang."
|
||||
|
||||
#: ../dev_commands.py:213
|
||||
msgid "Already running a REPL session in this channel. Exit it with `quit`."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user