Automated Crowdin downstream (#6212)

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-07-24 20:15:23 +02:00
committed by GitHub
parent 6fbcdfc74a
commit d04cc36bc6
138 changed files with 12542 additions and 11994 deletions

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Zeptej se později"
#: redbot/cogs/general/general.py:65
msgid "Better not tell you now"
msgstr "Lépe teď nedokážu odpovědět"
msgstr "Raději vám to teď nebudu říkat"
#: redbot/cogs/general/general.py:66
msgid "Cannot predict now"
@@ -107,7 +107,12 @@ msgid "Choose between multiple options.\n\n"
" Options are separated by spaces.\n\n"
" To denote options which include whitespace, you should enclose the options in double quotes.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Výběr z více možností.\n\n"
" Na výběr musí být alespoň z 2 možností.\n"
" Možnosti jsou odděleny mezerami.\n\n"
" K určení možnosti, která obsahuje netisknutelné znaky,\n"
" měl by jste je uzavřít do dvojtých uvozovek.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:96
msgid "Not enough options to pick from."
@@ -119,7 +124,10 @@ msgid "Roll a random number.\n\n"
" The result will be between 1 and `<number>`.\n\n"
" `<number>` defaults to 100.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Hodit náhodné číslo.\n\n"
" Výsledek bude mezi 1 a `<number>`.\n\n"
" `<number>` výchozí hodnota je 100.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:117
msgid "{author.mention} Maybe higher than 1? ;P"
@@ -127,14 +135,16 @@ msgstr "{author.mention} Možná vyšší než 1? ;P"
#: redbot/cogs/general/general.py:120
msgid "{author.mention} Max allowed number is {maxamount}."
msgstr ""
msgstr "{author.mention} Maximalní povolené číslo je {maxamount}."
#: redbot/cogs/general/general.py:127
#, docstring
msgid "Flip a coin... or a user.\n\n"
" Defaults to a coin.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Hoďte si mincí... nebo uživatelem.\n\n"
" Výchozí stav je mince.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:135
msgid "Nice try. You think this is funny?\n"
@@ -148,11 +158,11 @@ msgstr "*hází minci a... "
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "HEADS!*"
msgstr ""
msgstr "PANNA!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:146
msgid "TAILS!*"
msgstr ""
msgstr "OREL!*"
#: redbot/cogs/general/general.py:150
#, docstring
@@ -180,7 +190,9 @@ msgstr "{choice} Remíza, {author.mention}!"
msgid "Ask 8 ball a question.\n\n"
" Question must end with a question mark.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Polož otázku 8 kouli.\n\n"
" Otázka musí končit otazníkem.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:202
msgid "That doesn't look like a question."
@@ -209,7 +221,9 @@ msgstr "Vytvořit odkaz lmgtfy."
msgid "Because everyone likes hugs!\n\n"
" Up to 10 intensity levels.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Protože každý má rád objímání!\n\n"
" 10 úrovní intenzity.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:252
#, docstring
@@ -218,19 +232,23 @@ msgid "\n"
" `details`: Shows more information when set to `True`.\n"
" Default to False.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n"
" Zobrazit informace o serveru.\n\n"
" `details`: Zobrazí více informací, pokud je nastaveno na `True`.\n"
" Výchozí hodnota je False.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:259
msgid "Created on {date_and_time}. That's {relative_time}!"
msgstr ""
msgstr "Vytvořeno v {date_and_time}. To je {relative_time}!"
#: redbot/cogs/general/general.py:273
msgid "Users online"
msgstr ""
msgstr "Uživatelů online"
#: redbot/cogs/general/general.py:274
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Není k dispozici"
#: redbot/cogs/general/general.py:276
msgid "Text Channels"
@@ -254,117 +272,130 @@ msgstr "ID serveru: "
#: redbot/cogs/general/general.py:283
msgid " • Use {command} for more info on the server."
msgstr ""
msgstr " • Použijte {command} pro více informací o serveru."
#: redbot/cogs/general/general.py:309
msgid "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
msgstr ""
msgstr "\n"
"Shard ID: **{shard_id}/{shard_count}**"
#: redbot/cogs/general/general.py:318
msgid "Humans: "
msgstr ""
msgstr "Lidé: "
#: redbot/cogs/general/general.py:319
msgid " • Bots: "
msgstr ""
msgstr " • Boti: "
#: redbot/cogs/general/general.py:331
msgid "Users online: **{online}/{total_users}**\n"
msgstr ""
msgstr "Uživatelů online: **{online}/{total_users}**\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:348
msgid "0 - None"
msgstr ""
msgstr "0 - Žádná"
#: redbot/cogs/general/general.py:349
msgid "1 - Low"
msgstr ""
msgstr "1 - Nízká"
#: redbot/cogs/general/general.py:350
msgid "2 - Medium"
msgstr ""
msgstr "2 - Střední"
#: redbot/cogs/general/general.py:351
msgid "3 - High"
msgstr ""
msgstr "3 - Vysoká"
#: redbot/cogs/general/general.py:352
msgid "4 - Highest"
msgstr ""
msgstr "5 - Nejvyšší"
#: redbot/cogs/general/general.py:355
msgid "{bot_name} joined this server on {bot_join}. That's over {since_join} days ago!"
msgstr ""
msgstr "{bot_name} se přidal k tomuto serveru dne {bot_join}. To je více jak před {since_join} dny!"
#: redbot/cogs/general/general.py:377
msgid "Members:"
msgstr ""
msgstr "Členové:"
#: redbot/cogs/general/general.py:379
msgid "Channels:"
msgstr ""
msgstr "Kanály:"
#: redbot/cogs/general/general.py:380
msgid "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Voice: {voice}\n"
"🎙 Stage: {stage}"
msgstr ""
msgstr "💬 Text: {text}\n"
"🔊 Hlas: {voice}\n"
"🎙 Jeviště: {stage}"
#: redbot/cogs/general/general.py:391
msgid "Utility:"
msgstr ""
msgstr "Nástroje:"
#: redbot/cogs/general/general.py:392
msgid "Owner: {owner}\n"
"Verif. level: {verif}\n"
"Server ID: {id}{shard_info}"
msgstr ""
msgstr "Vlastník: {owner}\n"
"Úroveň ověření: {verif}\n"
"ID serveru: {id}{shard_info}"
#: redbot/cogs/general/general.py:403
msgid "Misc:"
msgstr ""
msgstr "Různé:"
#: redbot/cogs/general/general.py:404
msgid "AFK channel: {afk_chan}\n"
"AFK timeout: {afk_timeout}\n"
"Custom emojis: {emoji_count}\n"
"Roles: {role_count}"
msgstr ""
msgstr "AFK kanál: {afk_chan}\n"
"AFK časový limit: {afk_timeout}\n"
"Vlastní emoji: {emoji_count}\n"
"Role: {role_count}"
#: redbot/cogs/general/general.py:409
msgid "Not set"
msgstr ""
msgstr "Nenastaveno"
#: redbot/cogs/general/general.py:442
msgid "Server features:"
msgstr ""
msgstr "Funkce serveru:"
#: redbot/cogs/general/general.py:449
msgid "Tier {boostlevel} with {nitroboosters} boosts\n"
"File size limit: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VCs max bitrate: {bitrate}"
msgstr ""
msgstr "Úroveň {boostlevel} pomocí {nitroboosters} nitro vylepšení\n"
"Limit velikosti souboru: {filelimit}\n"
"Emoji limit: {emojis_limit}\n"
"VC maximální bitrate: {bitrate}"
#: redbot/cogs/general/general.py:461
msgid "Nitro Boost:"
msgstr ""
msgstr "Nitro Vylepšení:"
#: redbot/cogs/general/general.py:470
#, docstring
msgid "Search the Urban Dictionary.\n\n"
" This uses the unofficial Urban Dictionary API.\n"
" "
msgstr ""
msgstr "Vyhledávání ve slovníku 'Urban Dictionary'.\n\n"
" Používá neoficialní Urban Dictionary API.\n"
" "
#: redbot/cogs/general/general.py:488 redbot/cogs/general/general.py:559
msgid "No Urban Dictionary entries were found, or there was an error in the process."
msgstr ""
msgstr "Zádné záznamy v 'Urban Dictionary' nebyly nalezeny nebo se stala chyba v průběhu procesu."
#: redbot/cogs/general/general.py:494
msgid "No Urban Dictionary entries were found."
msgstr ""
msgstr "Žádné záznamy v 'Urban Dictionary' nebyly nalezeny."
#: redbot/cogs/general/general.py:500
msgid "{word} by {author}"
@@ -378,12 +409,15 @@ msgstr "{definition}\n\n"
#: redbot/cogs/general/general.py:514
msgid "{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "{thumbs_down} Dolů / {thumbs_up} Nahoru, Využívá Urban Dictionary."
#: redbot/cogs/general/general.py:532
msgid "<{permalink}>\n"
" {word} by {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Down / {thumbs_up} Up, Powered by Urban Dictionary."
msgstr ""
msgstr "<{permalink}>\n"
" {word} od {author}\n\n"
"{description}\n\n"
"{thumbs_down} Dolů / {thumbs_up} Nahoru, Využívá Urban Dictionary."